124 |
Short summary
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ
·
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ
·
TEACHING IN THREE LANGUAGES
Short summary
There are over seven thousand known languages. Two thirds of
world population speak only eight. English dominates in science, tech-
nology and business and has become the foundation of multilingualism
With over 130 ethnicities and 47 languages Kazakhstan is actively
integrating into the global community, which makes multilingual edu-
cation a priority
The President set the goal of three language-based
school education
8 times
In the last 50 years 150 international studies have stated the benefits
of multilingual education
In Kazakhstan this kind of research has been only done during the
last 10 years and a number of issues still require further research
Multilingual education is implemented in selective schools. 42 uni-
versities train specialists in three languages, including 17 teacher train-
ing institutions
Worldwide there are weak and strong models of multilingual edu-
cation. Kazakhstan mainly implements the weak model.
The experience of 5 successful multilingual countries cannot be
borrowed completely, as Kazakhstan has unique context – the three
languages belong to different language groups, different languages
dominate in different regions, there is no English language environ-
ment, and there is a big disparity in resources between urban and rural
educational institutions
International experts recommend to implement long-term trilin-
gual education with its key stages and indicators, taking into account
regional characteristics and various options
The research demonstrated low level of preparedness for teaching
in English among schools and universities. The majority of school and
university teachers have low level of English proficiency (A1-A2) which
is not sufficient to teach subjects in
English
Based on the research findings, 4 options for multilingual educa-
tion are proposed for schools and 3 aspects – for universities
Stakeholders are recommended to define clear objectives, tasks, in-
dicators, stages of implementation, develop unified guidelines, imple-
ment CLIL approach, and support collaboration between teachers, par-
ents and students
Table of contents | 125
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ
·
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ
·
TEACHING IN THREE LANGUAGES
Table of contents
List of abbreviations
126
Terminology: teaching in three languages in the context of Kazakhstan
127
Introduction
128
1. National experience in implementing multilingual education in
Kazakhstan
133
1.1. State policy
133
1.2. Research and development
134
1.3. Trilingual education pilot schools
135
1.4. Implementation of multilingual education at
universities
139
2. International experience in multilingual education
142
2.1. Models of multilingual education
142
2.2. Cases with best practices in implementing multilingual edu-
cation
147
2.2.1. Finland
148
2.2.2. The Netherlands
151
2.2.3. Switzerland
153
2.2.4. Spain (the Basque Country)
155
2.2.5. Luxembourg
157
2.2.6. Conclusions for Kazakhstan
160
3. Preparedness of Kazakhstani schools and universities for grad-
ual implementation of trilingual education
161
3.1. Research findings for 35 schools
161
3.2. Research findings for 17 universities
162
4. Trilingual education methodology in Kazakhstan
164
4.1. Basic principles of multilingual education
164
4.2. International experts’ recommendations
164
4.3. Framework for trilingual education implementation in Ka-
zakhstan
166
4.4. Recommendations for stakeholders
172
Дереккөздер • Источники • References
174