«Жоғары оқу орындарында көптілді білім берудің өзекті мәселелері»
аймақтық ғылыми-практикалық конференция, 30 қараша 2018ж.
Х.Досмұхамедов атындағы Атырау мемлекеттік университеті
71
совокупности
организуют
образовательное
пространство.
Тогда
целесообразно
говорить
об
этнокультурном
образовательном
пространстве. В связи с этим актуализируется проблема выделения
этнолингводидактики как отрасли лингводидактики, изучающей теорию
параллельного овладения несколькими языками в этнокультурном
образовательном пространстве.
Процесс параллельного обучения нескольким языкам в силу своей
многомерности, многоаспектности и объективной сложности создает
основу новой научной дисциплины, возникающей на стыке многих
научных
знаний:
дидактики,
лингвистики,
лингводидактики,
этнопедагогики, этнодидактики и этнолингвистики:
так как речь идет об обучении, то это вопросы дидактики;
обучение языку невозможно без знания языка, а это лингвистика;
поскольку речь идет об обучении языку, то правомерно говорить о
лингводидактике;
любой субъект обучения есть представитель определенного
этнического сообщества, следовательно, есть основания говорить об
этнопедагогической действительности, тогда это этническая педагогика;
обучение как часть этнической педагогики есть этнодидактика;
поскольку язык всегда имеет этническое начало, является «планом
содержания» этнической культуры и этнической психологии, то это
этнолингвистика.
К перечисленным наукам можно добавить такие области, как
компьютерная лингводидактика, профессиональная лингводидактика и др.,
когда сферы других наук рассматриваются не как смежные, а как области
исследования самой лингводидактики. В этом случае правомерно
появление этнолингводидактики как отрасли лингводидактики.
Многообразие возложенных задач на новую отрасль лингводидактики
– этнолингводидактики, которой становится тесно в рамках существующих
дисциплин, позволяет предположить возможность отмежевания ее от
вышеупомянутых педагогических и лингвистических наук.
В самом деле, лингводидактика как общая теория обучения языку,
исследует его общие закономерности, специфику содержания, методов,
средств обучения определенному языку в зависимости от дидактических
целей, задач и характера изучаемого материала, условий монолингвизма
(одноязычия), этапа обучения и интеллектуально-речевого развития
учащихся, т.е. в ее задачи не входит специальное изучение проблем
полиязычия, в частности параллельного овладения несколькими языками.
Для этого необходима новая отрасль научных знаний. Так, в практике
языкового образования решение проблем параллельного изучения
«Жоғары оқу орындарында көптілді білім берудің өзекті мәселелері»
аймақтық ғылыми-практикалық конференция, 30 қараша 2018ж.
Х.Досмұхамедов атындағы Атырау мемлекеттік университеті
72
иностранных
языков
породило
такую
отрасль,
как
мультилингводидактика.
Что касается предмета изучения и основной цели этнодидактики, то
она как составная часть этнопедагогики призвана обслуживать процесс
формирования этнопедагогической картины мира у представителей той
или иной общности. Мы полагаем, что этнопедагогическая и
этнолингвистическая картина мира соотносятся между собой как общее и
частное, так как этнодидактика, рассматривая проблемы передачи
этносоциальных ценностей (этнический язык, этническая культура,
этническая история и территория обитания этноса), не фиксирует своего
особого внимания на языке: родной язык рассматривается в системе
этносоциальных ценностей. Таким образом, ни лингводидактика, ни
этнодидактика в качестве своего предмета не обозначивают вопросы
параллельного изучения языков.
Полиязычие является основой формирования поликультурной
личности.
Цель поликультурного и полиязычного образования заключается в
формировании человека, способного к активной жизнедеятельности в
многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым
чувством понимания и уважения других культур, умением жить в мире и
согласии с людьми разных национальностей, рас и вероисповеданий.
Развитие полиязыкового сознания личности – это алгоритм развития
речи, мысленная, устная и письменная коммуникация. Поликультурная
личность – это личность, воспринимающая себя в качестве субъекта
полилога культур, имеющая активную жизненную позицию, обладающая
развитым
чувством
эмпатии
и
толерантности,
эмоциональной
устойчивостью, умением жить в мире и согласии с представителями
разных культурных групп, способная к успешному самоопределению и
продуктивной профессиональной деятельности в условиях культурного
многообразия общества.
Развитие поликультурной личности будущего специалиста должно
включать в себя формирование знаний о феномене культуры, ее типах и
разновидностях, наиболее распространенных культурных традициях.
Кроме того, общая информированность студентов о культурном
многообразии мира, современных тенденциях глобализации, феномене
поликультурности, принципах, способах, приемах межкультурного
взаимодействия
и
предотвращения
конфликтов,
обусловленных
культурными различиями, осознание себя в качестве поликультурных
субъектов выступает одним из самых важных критериев их уровня
поликультурной направленности.
Овладевая полиязыковой культурой, человек тем самым расширяет
свои возможности. Определяя полиязыковую культуру, как совокупность
Достарыңызбен бөлісу: |