Смс(ҚХҚ)-хабарламаларындағы ықшамдалу


Сөйлеу онтогенезі мен психолигвистикалық сипаты



жүктеу 4,86 Mb.
бет5/23
Дата13.05.2018
өлшемі4,86 Mb.
#12193
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23

Сөйлеу онтогенезі мен психолигвистикалық сипаты


Б.Булатова, ҚазМемҚызПУ 3-курс студенті,

Ғылыми жетекшісі: ф.ғ.к., доцент Ж.К. Отарбекова
Баланың сөйлеу тілінің дамуы сөйлеуді зерттеудің басқа проблемаларына табиғи тұрғыдан келуге мүмкіндік береді. ХХ ғ. басында ғылыми психологияның қалыптасуының алғашқы сатысында-ақ бала тілі зерттеле бастады. Сол кезде шетелде және біздің елімізде көптеген мақалалар жарық көріп, бұл процестің көптеген фактілері сипатталды (Н. А. Рыбников, А. Н. Гвоздев, К. Бюлер, К. В. Штерн және б.). Оған ғалым - психологтар мен лингвистер ғана емес, басқа да мамандық өкілдері, ата-аналар, балалар жазушылары үлес қосты. Материалдарды жан-жақты жинау нәтижесінде тілдік онтогенез мәселесі жақсы зерттелді деуге болады.

Қазіргі кезеңде зерттеулер одан да кең ауқым ала бастады. Кейбір елдерде біріккен зерттеушілер ұжымы жұмыс істейді. Олардың күш-жігері баланың сөйлеу қабілетінің қалыптасуының жас және жеке ерекшеліктерін анықтауға бағытталды; балалардың әр түрлі типтегі тілдерді игеруі қарастырылады, ауытқулардың түрлері анықталады.

Эмпирикалық материалдар жинақтаумен қатар тұрақты семинарлар мен конгрестер жұмыс істеп, білімді жинақтау, талдау, адекватты теориялық түсініктерді талдау мәселелері шешіледі. Арнайы журналдар жарық көреді.

Тілдік дамудың негізгі факторлары, теориялық түсініктер секілді, екі бөлікте қарастырылған:

а) өмірдің алғашқы кезеңі: туғаннан жасқа дейін;

б) бір жастан мектеп жасына дейінгі кезең (7 жасқа дейін);

Бұлайша бөлінуінің себебі әдетте 1 жастың шамасында (сәл ерте болуы да мүмкін, бірақ көбінесе –кеш) баланың дамуында, оның ішінде сөйлеуінде маңызды өзгерістер болады, нәтижесінде психикалық ерекшелігінде де, сөйлеу әрекетінде де жаңа ерекшеліктер туындайды. Сөйлеу кезеңіне өту әр балада әр түрлі. Сондықтан аталған кезеңді бөлуде маңыздысы нақты күнтізбелік сәт емес, дамудың сапалық ерекшеліктері, психологиялық әрекеттің жаңа формаларының көрініс табуына байланысты.

Сөйлеудің адамның психикалық әлемін бейнелеудегі мүмкіндігі шексіз. Психология тұрғысынан алғанда, сөйлеу – сыртқа шығарылған субъект психикасы, адамды айналадағылардың түсінуіне мүмкіндік беретін маңызды психологиялық қызметтерінің бірі. Сөйлеу психикалық феноменді бақылауға қолжетімді процеске айналдырады және керісінше, дыбысталған сөйлеу түсінікті болған жағдайда, мұндай процесс ойлауға, психологиялық өнімге айналады. Ойлаудың сөйлеуге ауысуы және сөздің ойлауға өтуі қалай жүреді? Бұл ғылыми зерттеулердің өзекті мәселесі және сөйлеуге байланысты көптеген зерттеулердің іргетасын құрайды. Бұл мәселе қазіргі ғылымда түпкілікті қарастырылды деуге болмайды. Бірақ оны шешетін қыруар мәліметтерді баланың сөйлеу қабілетінің дамуына қатысты деректерден табамыз.

Әрбір психикалық жағынан сау адам ерте жастан сөйлеуге қабілетті. Психологиялық тұрғыдан алғанда тіл деген не? Тіл мен сөйлеудің байланысының мәні неде? Мамандар бұл сұрақтарға әр түрлі жауап береді. Біреулері тіл мен сөйлеу арасынан еш айырмашылық көрмейді. Екіншілері оларды қарама-қарсы қойып, «сөйлеу-тіл» жұбының тек сөйлеуі ғана психологияның құзырында, ал тіл психологиялық емес, әлеуметтік мәселе, сондықтан лингвистикада зерттеледі дейді.

Тіл мен сөйлеу құбылысы адам психикасы қызметінің биологиялық және әлеуметтік заңдылықтары контексінде қарастырылады. Сөйлеуді нейрофизиолгиялық зерттеу маңызды орын алады. Өз кезегінде, лингвистика психолингвистикалық зерттеулер аясын кеңейтіп, тілдік және сөйлеу феномендерін сипаттау деректерін береді.

Айтылғандардың негізінде психолингвистикалық зерттеулерді ерекшелеп тұратын жалпы белгілерді анықтауға болады: ол - тіл мен сөйлеудің табиғаты туралы білімді дамыту мақсатында психология мен лингвистиканың мәліметтерін, көзқарастары мен бағыттарын қатар қолдану.

Қазіргі психолингвистика 1953 жылы пайда болды деуге болады: сол жылы Блумингтондағы семинарға Ч. Осгуд, Дж. Кэрролл, Ш. Себеок секілді ғалымдар бастаған психологиялық және линвистикалық қауымдастықтың бетке ұстарлары жиналды. Екі айлық біріккен жұмыстың нәтижесінде «Психолингвистика» [1] деп аталатын кітап өмірге келді. Ол жаңа ғылыми бағыттың бастауы болды. Бұл екі ғылымның қосылуы Ч.Осгуд ұсынған адамның өзін ұстауының теориялық моделі негізінде іске асты. Ч. Осгуд теориясының орталығы деңгейлік модельге негізделді. Бұл деңгейлер төмендегілер: мотивациялық (оның бірлігі — сөйлем), семантикалық (бірлігі — сөйлемдегі сөз), реттік деңгейі (бірлігі — сөздің фонетикалық ресімделуі), интеграциялық (бірлігі— буын). Сөйтіп, сөйлеуді қабылдаудан бастап, оны ішкі өңдеу мен қайта шығаруға дейінгі адамның сөйлеу процесінің негізгі сатыларын қамтиды.

Сөйлеу мен ойлаудың байланысы мәселесі сөйлеу психологиясында ең өзекті болып табылады. Дұрыс сөйлеудің ойланудан туатыны белгілі, өйткені оның негізгі қызметі ойды білдіру. Сонымен қатар ой мен сөздің байланысын көрсету өте қиын. Психикалық құбылыстың – ойдың дыбысталатын сөзбен арадағы байланысын қалай түсіндіруге болады?

Бұл мәселені шешу үшін көптеген пайымдаулар ұсынылды. Бұл пайымдаулардың бір жағында – классикалық бихевиоризм позициясы тұрса (ойлау - дыбыссыз сөйлеу), екінші жағында - Вюрцбург мектебі аясында қалыптасқан түсінік (ойлау мен сөйлеудің шығу негізі әр түрлі және мәні әр түрлі) жатыр.

Сөйлеу мен ойлауды теңестіру немесе тұтастай қарсы қоюмен қатар олардың өзара байланысын көрсету де орын алды: С. Л. Рубинштейннің пайымдауынша, ойлау мен сөйлеу арасында теңдік емес, бірлік бар [2]. Көптеген психологтар қолдаған бұл көзқарас ары қарай нақтылауды қажет етеді - бұл байланыс неден көрінеді, ой қалай сөзге айналады деген сұрақтарға жауап беру керек болады.

Туындаған сұрақтарға ойлау процесінің мәнін сипаттайтын қазіргі заманғы психология мәліметтеріне және тілдік онтогенез бөлімінде берілген тілдік семантика табиғаты туралы мәліметттерге сүйене отырып жауап беруге тырысайық [3, 241-252].

Ойлау жалпы алғанда белгілі бір міндеттерді шешуге немесе ой қорытындысын шығаруға мақсатты түрде бағытталған процесс. Бар мәліметтер бойынша, ойлау процесіне бірқатар компоненттер (механизмдер) кіреді, олар әр түрлі типтегі міндеттерді шешуді түрлі-түрлі болуы мүмкін.

Ойлаудың жалпы компоненттері:

- қойылған міндеттің шарттары мен мақсаты кіретін жағдаяттың ойдағы моделін жасау;

-келіп түсетін ақпараттың есте ұзақ уақыт сақталатын білімдер мен сызбалар қорымен өзара байланысы;

-модельді манипуляциялау;

- міндеттің бастапқы шарттарына жауап беретін нәтижені анықтау.

Міндетті шешу жолдары немесе ой моделінің операциялары әр түрлі режимде өтуі мүмкін: сөйлеу арқылы жеткізуге болатын логикалық, ойлау процесінің субъектісі өзінің ой әрекетін сезінбейтін және оны сөзбен сипаттай алмайтын интуитивтік режимде болуы мүмкін.

Сонымен, ойлаудың арнайы когнитивтік қызметі бар екенін көреміз. Ойлау процесінің барысы бір жағдайларда ойланушы субъектінің сөйлеуі арқылы бейнеленсе, екіншілерінде сөйлеумен тиісті дәрежеде байланысты болмауы мүмкін.

Енді сөйлеу процесіне тартылатын негізгі компоненттерді атайық. Сөйлеу туындаған кезде бастапқы компонент семантикалық жағдай (оған субъектінің жағдайдан туындайтын түсінігі, оның эмоционалды қобалжу сезімдері), сондай-ақ сол семантикалық жағдайды іске асыруға себеп болатын, тудыратын мотивациялаушы импульс болады. Одан әрі сол семантикалық жағдайдың вербальды құрылыммен және семантикалық өріспен байланысы актуальданады (белсенеді), тілдік құрылымдардың иерархиялық деңгейлерінің белсенуі артады. Соңғы сатыда сөздің тууына артикуляциялық механизм іске қосылып, сөйлеу (айту) іске асады. Сөйлеуді түсіну процесінің негізгі компоненттері: қабылдаушы каналдың (дыбыстық, көзбен) белсенді болуы, иерархиялық тілдік құрылымда шифрды оқу операциялары мен жағдайдың, түсінудің ментальды моделінің жасалуы.

Ойлау мен сөйлеу механизмдерін салыстыру олардың әрекет ету саласының айырмасы мен тоғысуын анықтауға мүмкіндік береді. Тілдік процесте - сөйлеудің іске асуы мен оны қабылдауда - процестің басы мен соңында «түсіну» термині сәйкес келетін маңызды семантикалық компоненттің болуы маңызды. Бұл компонент субъектінің танымдық саласында шындық (жағдаят) моделінің болуы түрінде бағанауы мүмкін. Бұл семантикалық компонент айтылып отырған сөйлеудің толыққанды, санаға сіңімді, тыңдаушыға түсінікті болуы үшін қажет.

Осындай типтегі семантикалық компонент – түсіну, шындық (жағдаят) моделінің болуы ойлау процесінде қажет.

Сөйтіп, ойлау мен сөйлеудің тоғысуы семантикалық компонентте - шындық элементтерін түсінуде көрінеді деуге болады. Ойлау процесі үшін бұл компонент қажетті операцияларды іске асыратын материал қызметін атқарады: сөйлеу процесі үшін – вервализацияның, сөзбен суреттеудің бастапқы нүктесі.

Сөйлеу процесінің өзіне тән ерекшелігі мен оның негізгі қызметі - вербальды, семантикалық мазмұнға сай өнім шығару. Сондықтан сөйлеу семантикалық компоненті бар кез келген психикалық процеске енуі мүмкін. Ондай процеске ойлау мен қабылдау ғана емес, эмоционалдық қобалжулар да кіреді.

Ойлау мен сөйлеу процестерінің ара қатынасына талдау сөйлеудің көпваленттілік» мәнін танытады, оны когнитивті қызметтің әр түріне енгізуге болатынын көрсетеді. Бірақ «көпваленттілік» қасиетіне ойлау да ие. Ойлау процестері вербалды формада, көзбен көретін, еститін және басқа да перцептивтік сигналдар материалы түрінде болуы мүмкін.

Әңгімелесушіні, аудиторияны есепке алатын, айту мен тыңдау барысында қабылданған нормаларды сақтайтын, айтушыны қалаған нәтижесіне жеткізетін сөйлеудің ойластырылған формасы белгілі. Осындай «ақылды сөйлеу» айтушының алдын ала немесе шұғыл түрде қарым-қатынас жасаудың ойластырылған моделін жасауының, тыңдаушының жауап реакциясын есепке алуының, адекватты жауап таба білудің, тиісті сөйлеу репертуарын іске қосуының нәтижесі. Аталған операциялар өз мәні жағынан ойлауға тән, сол себепті ойлауды сөйлеу қатынасын ұйымдастыруға қосуға толық мүмкіндік бар екенін көрсетеді.

Пайдаланылған әдебиеттер:

1.Psycholinguistics. A survey of theory and research problems. Ed. by Ch. Osgood and T. Sebeoc. Baltimore, 1954.

2.Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. — СПб.: Питер, 1998. — 705 с.

3.Современная психология: Справочное руководство / Под ред. В. Н. Дружинина. — М.: Инфра-М, 1999. - 687 с. - (Справочники «ИНФРА-М»).



Лексико-семантическая система как основа функциональных особенностей антонимии и синонимии в современном русском языке
Л.Ербосынкызы, студентка 1-курса КазГосЖенПУ

Научный руководитель: ст. преподаватель Искакова А. Г.


Язык – это иерархическая система систем, в ней определенное расположение языковых единиц в различных плоскостях, надстраивающихся друг над другом в соответствии с типами единиц. Данные единицы имеются в этой системе и входят в соотвествующие уровни или плоскости такие, как: фонологический, морфологический, лексический и синтаксический. Все уровни расположены в рамках уровневой модели языковой системы.

Исследователи указывают, что в иерархии языковых уровней лексический уровень опирается на морфологический и предшествует уровню синтаксическому. В соответствии с этим морфемы (части слова), единицы нижележащего, морфологического уровня, являются средствами оформления слова, а слова – средствами оформления предложения, единиц вышележащего уровня. В дальнейшем слово выполняет всю полноту своих функций только в предложении, так же как морфема – только в составе слова. Отсюда и возникает возможность, по крайне мере, как троякого подхода к слову: как к единице лексического уровня, со стороны морфологии как к комплексу морфем, со стороны синтаксиса как составной части предложения.

Таким образом, слово как единица лексической системы языка имеет два статуса. Во-первых, статус самостоятельной номинативной единицы, имеющей значение отвлечённости от реальных функций в предложении. Во-вторых, статус синтаксического слова, элемента предложения, в составе которого слова соединяются друг с другом, участвуя в создании и выражении общего смысла высказывания. Ученые отмечают, что в реальном процессе познания и коммуникации человеческая деятельность всегда имеет своим предметом некую ограниченную исходную область предметов, тот «универсум речи», над которым осуществляются логические и символические операции и которая служит темой конкретного сообщения. Тема сообщения – категория ситуативно-речевая. Какой класс предметов берётся в качестве исходного – всецело зависит от соответствующей коммуникативной задачи в определённой ситуации, подчеркивают ученые, разрабатывающие данное направление.

Следует отметить, что в данном вопросе выделяются определенные группы слов и примером тесных семантических связей между этими словами являются антонимы, которые не используются один без другого, без противопоставления значений. Во многих случаях слова с префиксом НЕ- существуют для выражения противоположных понятий по отношению к словам без НЕ.

Так, при дихотомии как функциональной особенности статики и динамики языка//речи проявляется определённое качество у одного члена оппозиции и отсутствии этого качества у другого, т.е. фактически разные качества, в результате процесса речь идёт о степени развития одного качества.

Для такого противопоставления необходимо развитие в слове в той или иной степени качественного, оценочного значения, на основе которого и происходит это противопоставление. Таким образом, «приставка НЕ- выступает в языке как выразитель не только противоречащих, но и противоположных понятий, т.е. может выражать антонимические отношения…» (Новиков (1). Однако в науке вопрос о том, являются ли слова с приставкой НЕ- антонимами к соотносительным словам без НЕ-, решается неоднозначно.

Так, А.Булаховский, например, считает антонимами только разнокоренные слова (2). А.А.Реформатский, хотя и признаёт однокоренные слова антонимами, но считает, что «для лексикологии интереснее разнокорневые антонимы» (3).

В «Большой советской энциклопедии» (4) даётся следующая характеристика антонимов: «Антонимы обычно имеются только у слов с общим значением качества, количества, времени, пространства. Обычно к антонимам относятся разнокоренные слова…».

В исследованиях отмечается и другое мнение. Например, В.Ф.Иванов (5) указывает, что «в современной лексикологии теперь считается уже непреложным, что антонимы могут быть не только разнокоренными, но и однокоренными…» (5). Л.А.Новиков пишет: «… сама языковая практика противоречит тому узкому пониманию антонимии, согласно которому она рассматривается как свойство только качественных слов или только разнокорневых» (Новиков). Такой же точки зрения придерживаются ученые Д.И.Шмелёв, Н.М.Шанский, В.А.Иванова.

Несмотря на различное понимание антонимии, её исследователи сходятся в одном: антонимия и антонимы есть выражение противоположности в языке. Логическая противоположность внутри одной сущности (качества, свойства, действия, процесса, отношения) образует семантическую основу антонимии (Новиков). Существенным признаком антонимии является её бинарность; антонимия предполагает наличие в языке и речи двух слов, соотносящихся по принципу противоположности. Логическая основа антонимии имеет два вида противоположности – контрарную, состоящую из видовых понятий, между которыми есть средний промежуточный член (молодой - средних лет, нестарый - старый) и комплементарную, состоящую из видовых понятий, дополняющих друг друга и предельных по своему характеру (истина-ложь, можно-нельзя). Самой характерной и распространённой является контрарная противоположность. Она характеризуется тем, что между крайними её членами (контрарными видовыми понятиями) существует промежуточный, средний член: красота – [обаяние, очарование] – некрасота, любовь – [привязанность, преданность] – нелюбовь. Контрарная противоположность «лежит в основе антонимии слов, содержащих указание на качество» (Новиков). Существует и другое мнение. Например, В.Ф.Иванов отмечает, что «в современной лексикологии теперь считается уже непреложным, что антонимы могут быть не только разнокоренными, но и однокоренными…» (5). Л.А.Новиков пишет: «… сама языковая практика противоречит тому узкому пониманию антонимии, согласно которому она рассматривается как свойство только качественных слов или только разнокорневых» (Новиков). Такой же точки зрения придерживаются Д.И.Шмелёв, Н.М.Шанский, В.А.Иванова.

Члены комплементарной противоположности являются предельными, между ними нет никакого промежуточного члена: - удовольствиенеудовольствие, соотвествиенесоответствие, довериенедоверие, благоразумиенеблагоразумие.

У однокорневых антонимов значение противоположности выражается не корнями, а аффиксальными морфемами - приставаками. Основным средством выражения антонимии однокорневых слов являются приставки. «Значение антонимичности возникает либо как результат корреляции противоположных по смыслу приставок, присоединяемых к одному и тому же слову…, либо как результат употребления приставки, придающей слову противоположный смысл…» (Новиков). Одной из таких приставок является приставка НЕ-. «Префиксы НЕ- и без- в русском языке и их эквиваленты в других языках, выполняющие в основном функцию отрицания, в известных категориях слов могут выражать противоположность, т.е. выступать показателем антонимии» (Бондаренко (6). Однако прибавление к основе существительного приставки НЕ- далеко не всегда создаёт значение противоположности. Есть целый ряд слов, которые лишь на первый взгляд могут показаться антонимами: устройство-неустройство, хватка-нехватка, имение-неимение, слух-неслух и т.д. На самом деле они не соотносительны по значению. Рассмотрим следующие примеры:

1.Устройство-неустройство:

а) устройство – «расположение и соотношение частей в чем-либо, структура, строение чего-либо, механизм, механическое приспособление, сооружение» (БАС (7);

б) неустройство – «свойство и состояние неустроенного, отсутствие порядка, налаженности в чём-либо, неустроенное положение» (БАС):

«Всё ведь может забыться, зарасти, как шрам после операции, а вот внутреннее неустройство, боль совести со свету сживет…» (Литературная газета).

«Он не был в том виноват…, когда Варя с детьми первых два года самой тяжкой разрухи, неустройства и нищеты голодала и работала на износ…» (Н.Дубов. Родные и близкие).

2.Хватка-нехватка:

а) хватка – «1.приём, способ, которым хватают, характер и степень этого действия; 2.способность охватить, ввести в круг своих интересов, деятельности и т.д.» (БАС);

б) нехватка – «недостаток чего-либо» (БАС):

«Я не сразу замечаю, как проигрываешь ты. От нехватки ярких красок, от невольной немоты» (Ю.Левитанский. Вступление в книгу).

«В ходе судебного процесса много говорили о чрезмерной загрузке предприятий…, о нехватке специалистов, о трудностях планирования...» (Литературная газета. 12.10.11).

3.Имение-неимение:

а) имение – «поместье, имущество» (БАС);

б) неимение – «отсутствие кого-чего-нибудь» (БАС):

«Вспомним также, что даже на степном юге воинам Игоря пришлось за неимением других средств гатить в начале мая какие-то болота трофеями...» (В.Чивилихин. Память).

На первый взгляд может показаться, что вторые члены приведённых пар образованы от соответствующих существительных с помощью префикс НЕ-. Однако образование одного слова этих пар от другого – мнимое. Вторые члены здесь являются самостоятельными образованиями от глаголов. Например: слух-неслух. Оба слова имеют один и тот же корень, но неслух образовано не от существительного слух – «весть, известие о ком-чём-либо» (БАС), а от глагола слушаться: неслух – «тот, кто не слушается, непослушный человек» (БАС). Как видно, приведённые пары слов принадлежат к разным лексико-семантическим парадигмам, лишены взаимозависимости, семантической общности, которая является критерием антонимичности (Иванова). Поэтому рассмотренные пары слов не могут считаться антонимами. Следовательно, при образовании антонимов с помощью префикса НЕ- необходимо учитывать семантическую общность, которая проявляется в соотносительности значений.

Наблюдения показывают, что если в отношения противоречия типа «А-не-А» могут вступать любые существительные, то в отношения противоположности вступают в основном существительные, имеющие качественный оттенок значения, например: красота - некрасота, доброта -недоброта, радение - нерадение, равнодушие - неравнодушие. Эти и подобные однокорневые антонимы – существительные с префиксальным НЕ- и без НЕ- соотносительны с подобными парами антонимов – прилагательных, например:



Воля-неволя (вольный-невольный),

выгода-невыгода (выгодный-невыгодный),

здоровье-нездоровье (здоровый-нездоровый),

правота-неправота (правый-неправый),

успех-неуспех (успешный-неуспешный) и т.п.

Такая соотносительность наблюдается в том случае, если однокорневые антонимы – существительные с НЕ-префиксальным и без НЕ- производны от качественных или относительных прилагательных: счастье-несчастье (счастливый-несчастливый); погода-непогода (погожий-непогожий), удача-неудача (удачный-неудачный); но охота-неохота при отсутствии охотный-неохотный.

От антонимов с НЕ-префиксальным нужно отличать образования с НЕ со значением дихотомического противопоставления, выражающие отношения типа «А-не-А», например:

«Коммуникативная препозиция, объединяющая эти формы не снимает конструктивных различий, от которых и зависит их статус детерминанта и недетерминанта» (Г.А.Золотова(8).



«Компоненты предложения разделены Академической грамматикой на две группы: главные и распространяющие члены предложения, или иначе, компоненты и некомпоненты» (8).

«С этой точки зрения резкой границы между «антонимами» и «неантонимами» нет и быть не может» (Л.А.Новиков).

Существительные в этих значениях выражают не отношение противоположности, а отношение противоречия. Если в ряду слов, выражающих отношения противоположности, образования с НЕ могут занимать не только крайнее, но и промежуточные положения, то члены дихотомической оппозиции «А -не- А», состоящие в отношениях противоречия, являются крайними членами ряде и не имеют среднего члена, т.к. не предполагают градуальности и сравнения той или иной степени проявления признака. «… при антонимичных отношениях противопоставленность идёт не по одному или нескольким семантическим признакам, а по всему смысловому объёму слов» (Уфимцева (9). Значения антонимов в совокупности не исчерпывают значение родового понятия, в то же время противоречащие термины полностью его покрывают. Таким образом, слова, вступающие в отношение «А-не-А», выражают чисто отграничительное, а не антонимическое значение (Новиков).

Обязательным признаком антонимов является регулярная воспроизводимость в речи. «Регулярное противопоставление слов-антонимов в речи обязательное условие, без которого слова не могут ни стать антонимами, ни оставаться ими» (Комиссаров (10).

Антонимы, обозначая противоположные значения, «… исключают, нейтрализуют друг друга семантически, но, будучи оформленными в особую структуру – АВ (антонимический ряд), выстраиваются в такие модели (антонимичные контексты), которые обеспечивают им регулярное совместное употребление» (Иванова), например: «Можно, конечно, спорить о достоинствах и недостатках частного лица» (Литературная газета).

Однако однокорневые антонимы – существительные с НЕ-префиксальным и без НЕ – совместно употребляются чаще, чем разнокорневые, например:

«...Соня и Наталья Витальевна хотели всеми правдами и нерпавдами приукрасить свою бедную прошлую жизнь и, похоже, сами уверовали в сотворённую сказку» (Ю.Алексеев. Прекрасная второгодница).

«...дядя Сергей сперва расскажет... каких лавливал волков и что приключалось с ним, охотником, при всех удачах и неудачах,коих, неудач, было несравненно больше» (М.Алексеев. Драчуны).

«Она (любовь)всё решает, она становится для героя роковой любовью или роковой нелюбовью» (Е.Маймин. Пушкин. Жизнь и творчество).

«Так, в стихотворении 1822г. «В.Ф.Раевскому» та же по существу мысль о свободе и несвободе людей... получает уже явно обобщённое толкование» (Е.Маймин. Пушкин. Жизнь и творчество).

Таким образом, наблюдения за совместным употреблением антонимов дают возможность выявить характерные контексты, в которых данные слова вступают в антонимичные отношения.

Антонимия как одно из проявлений лексико-семантической системы существует в тесной связи с синонимией. В словарных дефинициях многие из существительных с префиксом НЕ-, имеющие антонимы, толкуются через синонимы. Например, в словаре С.И.Ожегова (11) слово недруг, являющееся синонимом к словам друг, приятель, определяется как «враг, враждебно, неприязненно настроенный человек»; непогода – «плохая погода, ненастье»; неприязнь - «недоброжелательность, враждебность к кому-чему-нибудь» и т.п. Связи с антонимии и синонимии рассматривались в работах В.А.Ивановой, А.А.Уфимцевой, Л.А.Введенской. Отмечается, что «подавляющее большинство» АР (антонимический ряд) имеют синонимы любо к обоим членам ряда, либо к одному из них…» (Иванова В.А.).

Эту связь можно пронаблюдать и на примере существительных, имеющих антонимы с НЕ-префиксальным.

1.Успех-неуспех.

В данном случае лишь один член названного антонимического ряда (неуспех) имеет синоним – неудача, невезение, незадача (СС, т.1 (12), которые являются антонимами к слову успех:

неудача

успех неуспех

невезение


незадача

2. Приязнь-неприязнь,расположение-нерасположение.

Существительные неприязнь, нерасположение относятся к одной лексико-семантической группе (обозначают отношение к кому-чему-нибудь), являются синонимами. Каждый из них имеет антоним: неприязнь-приязнь, нерасположение-расположение.

3. Недостаток, недостача, нехватка.

Существительные недостаток в значении «отсутствие кого-чего-нибудь в нужном количестве», недостача, нехватка между собою образуют синонимический ряд (СС, т.1) и вступают в антонимические отношения с другим синонимическим рядом – избыток, излишек: избыток-недостаток, избыток-недостача, излишек-недостача.

4. Достоинство-недостаток, совершенство-несовершенство. Эти существительные также вступают между собою в антонимичные отношения. Причём достоинство, совершенство образуют один синонимический ряд, а недостаток, несовершенство – другой (СС, т.1). Нетрудно заметить, что каждый синоним одного ряда тяготеет к определённому синониму другого ряда, т.е. между двумя синонимическими рядами, вступающими в антонимичные отношения, существует линейная связь. «Такая связь присуща однокоренным словам, противопоставленным друг другу» (Введенская (13).

Таким образом, антонимы и синонимы находятся в тесной связи между собой, поэтому неслучайно подбор синонимов так широко используется при обучении правописанию слов с НЕ (1).

Итак, не всегда существительные с НЕ-префиксальным являются антонимами к однокоренным существительным без НЕ. Для антонимичности необходима семантическая соотносительность, взаимозависимость значений вступающих в антонимичные отношения существительных. Как показывают исследования, в отношения противоположности вступают в основном существительные, имеющие качественный оттенок значения, они, как правило, распространены в современном русском языке. Антонимия – категория лексико-семантической системы и представляет собой одну из универсалий языковых, свойственных всем языкам.


жүктеу 4,86 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау