Организация обучения на трех языках



жүктеу 2,8 Kb.
Pdf просмотр
бет43/54
Дата15.05.2018
өлшемі2,8 Kb.
#13729
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   54

2. International experience in multilingual education    |    143 
 
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ 
·
 ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ 
·
 TEACHING IN THREE LANGUAGES
 
(3) Submersion («sink or swim» approach) is also targeted at national 
minorities  and  immigrants.  In  comparison  with  the  previous  model, 
students  are  taught  in  L2  from  grade  1.  Teachers  have  only  receptive 
types of speech (listening and reading) of the learners’ mother tongue. 
The  mother  tongue  is only  spoken at  home.  Gradually  learners  transi-
tion to L2 even at home, forget their mother tongue and become fluent 
in one language (L2). This model used to be spread in the USSR and the 
U.S. It is rarely used now as it is considered to violate the rights of im-
migrants, national minorities and demotivates the learners.  
2.1.2. The strong group also includes three models [57] 
(1) The model of language immersion is designed for schoolchildren to 
acquire  functional  competences  in  two  languages.  Learners’  first  lan-
guage (L1) in this case is the country’s official language. The second lan-
guage  (L2)  has  high  profile,  prestige  and  economic  importance  in  the 
country.  First  and  second  languages  are  taught  by  different  teachers  so 
that the learners know when to communicate in L1 and when in L2. The 
teacher of the second language must be either a native speaker or fluent 
in  this  language  (C1-C2).  When  teaching  L2,  the  teachers  use  only  L2 
without translating. As a result, learners are fluent in two languages. This 
model is used in many countries (Canada, USA, Japan, Italy, Spain, etc.)  
There are three types of immersion: early, medium, and late.  
(1.1)  Early  immersion into  L2  starts in  preschool when  children  are 
five years old. The learning process is organized entirely in L2 in grades 
1 and 2. In grade 3, L1 is introduced as a subject, and in grade 4 other 
subjects are taught in L1. By grade 5, the percentage of teaching in two 
languages is equal (50%/50%). In some schools, teaching in L1 in grades 
5 and 6 ranges from 20% to 60-70%.  
Starting from grade 7 learners can select subjects they want to study 
in L2. 
 


144    |    2. International experience in multilingual education 
 
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ 
·
 ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ 
·
 TEACHING IN THREE LANGUAGES
 
Image 9. Early language immersion 
     
(1.2)  In  medium  language immersion  the learning in  L1  also  starts 
from  preschool.  In  comparison  with  early  immersion,  learners  are 
taught  primarily  in  L1  from  preschool  to  grade  3.  L2  is  also  taught  in 
preschool as a subject for 30-60 minutes per day. Instruction in L2 usual-
ly starts from grade 4. From grade 4, the balance between L1 and L2 is 
equal most of the time (50%/50%).  
 
Image 10. Medium language immersion 
 
(1.3) Late language immersion normally starts in grade 7. By this time, 
the learners have some experience in learning in L2 as a result of every-
day classes for 45-60 minutes from grade 1. From grade 9 to 11, subjects 
are taught in L2 by learners’ choice.  
 
20
30
50
50
100
100
100
80
70
50
50
Presch.
Grade 1 Grade 2 Grade 3 Grade 4 Grade 5 Grade 6
ti
m
e all
oc
at
ed 
for
 eac

lan
guage
, %
L1
L2
80
80
80
80
40
40
40
20
20
20
20
60
60
60
Presch.
Grade 1
Grade 2
Grade 3
Grade 4
Grade 5
Grade 6
time
 a
llocat
ed
 f
o

each
 
lan
gu
age
, %
L1
L2


2. International experience in multilingual education    |    145 
 
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ 
·
 ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ 
·
 TEACHING IN THREE LANGUAGES
 
Image 11. Late language immersion 
     
(2) In two-way immersion, equal numbers of L1 and L2 native speak-
ers are taught in the same classroom. In the U.S., learners with Spanish 
as  their  L1  and  those  with  English  as  their  L1  learn  in  the  same  class-
room. This is considered as the most efficient model due to two reasons. 
Firstly,  learners acquire  two languages in parallel. Secondly,  this culti-
vates respect to other languages and cultures [58].  
There are two types of two-way immersion: 90/10 and 50/50.  
(2.1) 90/10 program is applied in grades 1 through 5, afterwards the 
time is distributed equally 50/50.  
(2.2) 50/50 program is applied in grades 1-11 (12). 
Image 12. 90/10 and 50/50 programs 
   
 
100
100
100
100
100
100
20
20
45
45
45
80
80
55
55
55
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
time
 allo
cat
ed
 for 
each
 
lan
gu
age
, %
L1
L2
grades
90
80
70
60
50
10
20
30
40
50
Grade
1
Grade
2
Grade
3
Grade
4
Grade
5
L1
L2
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
Grade
1
Grade
2
Grade
3
Grade
4
Grade
5
L1
L2


жүктеу 2,8 Kb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   54




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау