11
ЕУРАЗИЯ УНИВЕРСИТЕТІ
№ 12 (193),
маусым, 2015 жыл
ТҰСАУКЕСЕР
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
Дух Японии в ЕНУ
15 мая 2015 г. на факультете
международных отношений
прошло еще одно важное
мероприятие с участием
японской стороны: советник
- военный атташе Посольства
Японии в Республике Казахстан,
полковник Хирофуми
Таката выступил перед ППС
факультета, магистрантами
и студентами кафедры
востоковедения с лекцией и
мастер-классом по боевым
искусствам Японии.
В качестве почетных гостей
на встрече присутствовали
3-й секретарь Посольства
Японии в Республике Казахстан
госпожа Цунокаке Марико,
проректор по учебной
работе Е.А. Онгарбаев,
Директор Департамента по
академическим вопросам Ш.Б.
Палымбетов, декан факультета
международных отношений
Б.Ж. Сомжүрек.
Высокий гость рассказал об
истории возникновения боевых
искусств в Японии, в частности,
«будо», обратив особое
внимание, что они тесным
образом связаны с культурой
и духовными традициями
Японии. На поединке
необходимо проявлять
уважение к противнику.
«Победитель проявляет
заботу о проигравшем, этим
он добивается его одобрения.
Важно не то, что ты победил,
а то, что ты должен уважать
того, кто слабее тебя, видеть
в нем не противника, а того,
кому ты в последующем должен
помогать», - сказал господин
Х. Таката. Боевые искусства
Японии, прежде всего, нацелены
на физическое и духовное
самосовершенствование че ло-
века и не носят агрессивный
характер. Для поддержания
соответ ствующей физической
формы и владения мечом
требуются ежедневные
тренировки и работа над собой.
Военный атташе отметил,
что военные искусства Японии
можно сравнить с дракой
между братьями: «Вы может
ссориться и даже подраться, но
вы никогда не забываете, что
вас связывают кровные узы, и,
в конце концов, прощаете друг
друга и миритесь».
Японские мечи имеют
очень древнюю историю и
изготавливаются из металлов
высокого качества.
Господин Хирофуми Така-
та рассказал присут ствующим,
что в Японии большое
внимание уделяется духовному
и физическому воспитанию
молодого поколения. В школе
казахов и японцев можно
отметить немало сходства:
несмотря на то, что каждый
народ претерпел влияние
различных цивилизаций (казахи
приняли ислам и развивались
в духе мусульманской
традиции, японцы с древних
веков находились в тесном
взаимодействии с китайской
и буддийской культурами),
здесь сильна вера в дух предков,
существует особое уважение
японцы по сей день хранят
верность своим традициям,
более того, развивают их
и адаптируют к условиям
современности. Сегодня
боевыми искусствами
занимаются с целью
достижения гармонии духа и
тела, выработки терпения. Для
японцев, у которых не принято
открыто выражать свои эмоции
и слабости, это - возможность
вылить скопившуюся
к старшим. Более того, есть
много общего и в строе
казахского и японского языков:
структура предложения,
специфика фразеологии…
Преподаватели-японоведы
отмечают, что в группах с
казахским языком обучения
японский язык легче
преподавать, так как студенты
переносят категории нового
языка на свой родной и часто
обнаруживают совпадение и
сходство.
У обоих народов
существовали глубокие и
сильные боевые традиции.
Если в казахской культуре
мы говорим о смелости,
бесстрашии, героизме,
подвигах и безграничном
чувстве патриотизма казахских
батыров, то в японской
культуре эти же качества
присущи верным воинам –
«буси».
Примечательно то, что
негативную энергию и получить
положительный заряд.
Поэтому все, кто занимается
боевыми искусствами,
находятся в прекрасной
физической форме и выглядят
намного моложе своих лет.
В этом мы могли убедиться,
наблюдая за искусством
господина Хирофуми Таката,
который в конце своей
лекции продемонстрировал
присутствующим искусство
владения мечом и ритуал
очищения. Он двигался по
определенной, очерченной им
самим траектории, каждый его
шаг был выверен и отточен.
Каждый, кто находился в
аудитории, заворожено следил
за движениями «буси» XXI века
и невольно приобщался в своей
душе к чему-то сакральному
и возвышенному. Лекция
и мастер-класс произвели
большое впечатление на
аудиторию, никто не остался
равнодушным. Все вышли с
чувством «очищения» души и
тела.
Япония дала миру несколько
видов спортивного искусства –
кэндо, дздо, айкидо и др. Все они
красивы внешне, имеют свою
неповторимую атрибутику. Но
главное – они учат помнить
о традиции, истории и
прошлом. Каждый, кто входит в
спортивный зал или занимается
самостоятельно, обращается к
своему богу внутри себя, как бы
он ни назывался, обращается
к духу и зову своих предков.
Таким образом, всякий раз он
заново переживает историю
своего народа, чувствует себя
его неотделимой во главу угла
не физическое, а духовное
состояние, добиться состояния
умиротворенности с собой и
окружающим миром.
В Японии существует
особый ритуал – «Очищающий
меч» («Хараи-но тачи»),
который избавляет человека
от скопившихся желаний
различного характера и
отгоняет новую негативную
энергию - корыстолюбие,
жадность, алчность... Обряды
очищения помогают воскресить
самое ценное в себе, полученное
в дар от божества «ками».
Во время занятий с мечом
человек прилагает огромные
физические и психологические
усилия, из организма
выводится большое количество
шлаков. Требуется полная
концентрация, так как человек
отходит от мирской суеты и
пытается духовно очистить себя.
Слово «кейко» («упражняться,
тренироваться») в японском
языке в дословном переводе
имеет значение «помыслить о
прошлом». Боевые искусства,
прежде всего, учат человека
быть чистым душой, иметь
благие намерения.
Самал ТУЛЕУБАЕВА,
зав. кафедрой
востоковедения
каждый ученик дополнительно
выбирает секцию, в рамках
которой он мог бы развивать
свои навыки и увлечения –
боевые искусства, различные
виды спорта, музыку, рисование
и др.
Сам господин Хирофуми
Таката для поддержания
необходимой физической
формы ежедневно занимается
с мечом по полчаса. Гость
также отметил, что меч имеет
свою энергетику и требует
очень бережного отношения:
его нужно помещать на
специальную поставку на
возвышении.
Меч занимал важное место
и в казахской культуре. В
этой связи можно провести
параллели между двумя
народами, которые, по версии
многих ученых, имеют общее,
алтайское, происхождение на
ранних этапах своей истории.
В культуре, верованиях
2015 жылы 5 маусымда Л.Н.
Гумилев атындағы Еуразия ұлттық
университетінде Халықаралық
қатынастар факультеті шығыстану
кафедрасының жанынан «Арабтану»
кабинеті ашылды.
Кабинеттің ашылу салтанатына
Египет, Катар, Кувейт, Оман, Палестина,
Иордания, Сауд Аравия, Ливия, Ливан,
«Арабтану»
кабинеті ашылды
Ирак елдерінің дипломатиялық миссия
өкілдері және Л.Н. Гумилев атындағы
Еуразия ұлттық университетінің ректоры
Ерлан Сыдықов, Халықаралық қатынастар
факультетінің деканы Б.Сомжүрек,
сондай-ақ, профессор-оқытушылар,
магистранттар мен шығыстану
кафедрасының студенттері қатысты.
Елбасы негізін қалаған еліміздің
ең жоғары оқу орнынан «Арабтану»
кабинетінің ашылуы – жоғарыда аталған
елдердің елшіліктеріне қолдау көрсетумен
қатар білім мен мәдениет және ғылым
саласында қазақ-араб қатынасын одан әрі
дамытуға үлес қосу болып табылады.
Кабинеттің лента қию рәсімін
Еуразия ұлттық университетінің
ректоры Ерлан Бәтташұлы мен Араб
дипломатиялық корпусының дуайені
Қазақстан Республикасындағы Палестина
мемлекетінің Төтенше және Өкілетті
елшісі Хуссейн Әбу әл Ола мырза
орындап, құттықтау сөз сөйледі.
Шара барысында университет
ректоры ғылым, білім және мәдениет
салаларындағы халықаралық
ынтымақтастықты дамытуға қосқан үлесі
үшін Палестина мемлекетінің Төтенше
және Өкілетті елшісі Хуссейн Әбу әл-
Ола мырзаға Лев Гумилев медалін табыс
етті. Сонымен қатар проректорлар
Еркін Оңғарбаев, Дихан Қамзабекұлы,
Марат Сырлыбаев ғылым, білім және
мәдениет салаларындағы халықаралық
ынтымақтастықты дамытуға қосқан үлесі
үшін бірқатар елшілер мен дипломаттарға
Алғыс хат табыстады.
«Арабтану» кабинетінің ашылу
салтанаты аясында білім алушы
студенттер дайындаған концерттік
бағдарлама ұсынылды. Үшініші курс
студенті Томирис Тастанбекова араб
поэзиясының әмірі Ахмед Шауқидың,
төртінші курс студенті Бибінұр Әшенова
Абу Нуаастың өлеңін мәнерлеп оқыды.
Сондай-ақ, төртініші курс студенті Мөлдір
Ктанова араб тілінде романтикалық ән
салып, жиналған жұртшылыққа әдемі
көңіл-күй сыйлады.
12
ЕУРАЗИЯ УНИВЕРСИТЕТІ
№ 12 (193),
маусым, 2015 жыл
Еуразия
университеті
ҚҰРЫЛТАЙШЫ:
Л.Н.Гумилев атындағы
Еуразия ұлттық университеті
ДИРЕКТОР –
БАС РЕДАКТОР
Кенже ЖҰМАҒҰЛОВ
Журналистер:
Жүніс ОМАР
Мақсұтбек ОТАШЕВ
Гүлзабира ШӘУЕНОВА
Әсем ЕРЕЖЕҚЫЗЫ
Техникалық редактор
Жанар ПЕРНЕБЕКОВА
Фототілші
Ербол ЕРДЕНБЕК
Газет ИП"Старков С.А."
баспаханасында басылды.
Таралымы -1000 дана. Газет айына екі рет шығады.
ГАЗЕТТІҢ ИНДЕКСІ: 64900
ГАЗЕТ КУӘЛІГІ - №49841-Г,
Қазақстан Республикасының
Ақпарат министрлігінде тіркелген.
Тапсырыс №2104
РЕДАКЦИЯНЫҢ МЕКЕНЖАЙЫ:
010000, Астана қаласы, Қ. Сәтбаев көшесі, 2-үй,
347 бөлме. Тел: 709500, 31325 (ішкі байланыс)
Shauenova_ga@enu.kz
Жарияланған мақалалардағы автор пікірі редакцияның
көзқарасын білдірмейді.
Білімді ақпараттандырудың
ауқымы кең
МЕРЕЙТОЙ
ОНЛАЙН-КОНФЕРЕНЦИЯ
Ақпараттық технологиялар факуль-
тетін де бастау алған Халықаралық жазғы
ғылыми мектеп аясында информатика
кафедрасының меңгерушісі п.ғ.к., доцент
Альжанов Айтуған Қайржанұлының 50
жылдық мерейтойына орай «Білімді
ақпараттандыру» атты халықаралық
ғылыми-тәжірибелік онлайн-конференция
өтті.
Қазіргі заманда білімді ақпараттандыру
аса кең ауқымда таралған мәселелердің
бірі, бұл – оқыту мен тәрбиелеу
ісінің психологиялық-педагогикалық
мақсаттарын жүзеге асыру бағытында
білім беру саласын қазіргі кездегі жаңа
ақпараттық технологияларды пайдалануды
қамтамасыз ету үрдісі жайлы конференция
барысында ғылыми және тәжірибелік
тұрғыдан жан-жақты қарастырылды.
Информатика кафедрасының ұйымдас-
тыруымен өткізілген конференцияның
ашылу салтанаты ақпараттық
технологиялар факультетінің деканы п.ғ.д.,
профессор Нұрбекова Ж.Қ. университет
ректоры т.ғ.д., профессор Сыдықов Е.Б.
арнайы жіберген алғыс хатын оқып,
құттықтаудан басталды. Конференцияға
отандық және шетелдік ғалымдар,
жоғары оқу орындарының оқытушылары,
студенттері, магистранттары,
докторанттары және мектеп мұғалімдері,
ҚАЛЫҢ ОЙДЫ
ҚАЛЫҢ ШАШТАЙ
ТАРАЙМЫН
Қалың ойды қалың шаштай
тараймын,
күдiктердi қара түнге қамаймын.
Санадағы жалғыз түйiр үмiттi,
қайта-қайта санаймын.
Таң атады күлiмдей,
Күн батады бiлiнбей.
Шимай-шимай қағаздарды
лақтырдым,
Жанып-жанып бiткен ойдың
күлiндей.
Жанып бiткен.
Қалар емес сонда да.
Ақ қаламым жүгiретiн қолбала.
Қара түндi қағаздайын умаждап,
Отыратын мен ғана.
қазақстандық және шетелдік баспалардың
өкілдері қатысты.
Пленарлық отырысқа Ж.Баласағұн
атындағы Қырғыз ұлттық университетінің
жоғары мектеп педагогикасы
кафедрасының меңгерушісі, п.ғ.д.,
профессор Раимкулова А.С., аға оқытушы
Туратбекқызы Жазгүл,
Испания
елінің өкілі Наварра университетінің
профессоры
Alfredo Pina онлайн
режимінде, қазақ-түрік лицейінің
информатика пәнінің оқытушысы Исмаил
Гесена, университетіміздің профессор-
ғалымдары, ақпараттық технологиялар
факультетінің кафедра меңгерушілері мен
профессор-оқытушылар құрамы қатысып,
ізгі тілектерін білдірді.
Конференция Қазақстандық білім беру
жүйесінің негізгі құндылық бағдарлары,
ЖОО және мектепте білім беру
мазмұнының өзекті сұрақтарын жүзеге
асыру бағыттарында, «Білім беруді
ақпараттандыру және оқыту мәселелері»,
«Ақпараттық технологияларды
бағыттар бойынша бөлу мәселелері»,
«Математикадағы қолданбалы пакеттер»
атты секциялар жұмыс жасады. Жалпы
конференцияға 200-ге жуық мақала
түсіп, барлық қатысушыларға «Білімді
ақпараттандыру» атты халықаралық
ғылыми-тәжірибелік онлайн-
конференцияға белсенді қатысып, білім
мен ғылымды дамытуда қосқан айрықша
жеке үлесі үшін сертификат, диплом, алғыс
хаттармен марапатталды. Конференция
жұмысының барысында мақалалар
жинағының диск түріндегі электрондық
нұсқасы таратылды.
Жалпы аталмыш шара жоғары деңгейде
өтіп, шетелден келген қонақтар мен барлық
қатысушылардың көңілінен шықты.
Ж.А. БЕККОЖИНА,
Н.А. РАХЫМБЕКОВА,
З.А. КУТПАНОВА
Қазақ әдебиетіндегі көрнекті тұлға, филология ғылымдарының кандидаты, ақын, махамбеттанушы, поэзия
айдынының киелі Маңғыстаудан ұшқан аққуы - Оңайгүл Тұржанова биыл мерейлі мерекесін өткізіп отыр.
Оңайгүл Тұржанова - поэзия патшайымы, біртуар талант Фариза Оңғарсынованың, қазақтың Фаризасының
бірден-бір ізбасары. Ұлттық әдебиетімізге өзіне ғана тән айшықты, рухты жырларымен орасан зор үлес қосып
жүрген ақын, республикалық әдеби-көркем «Тұмар» журналының Бас редакторы.
Қазақ поэзиясы әлемінде өзінің жауһар жырларымен көпшілікті елең еткізген Оңайгүл шығармашылығының
алтын қазығы болып табылатын "Самал", "Шерқала", "Теңіздер де шөлдейді","Жырдала" атты жыр
жинақтары көпшіліктің кітаптарына айналды.
КИІКТЕР
Бойына қара зер түн киіп,
Ақ нөсер...ақ нөсер құйып тұр!
Далаға сыймаған мың киік,
Бір ауыз өлеңге сыйып тұр.
Көңілде қалатын жатталып,
Киіктер сезімнен аумайды.
Сәлден соң даланы бетке алып,
Өлеңнен шашыла заулайды.
Мерген жоқ сұқ көзі қадалар,
Шұбалған ақ шаңы – би сынды.
Домбыра шанағын паналар,
Тұяқтар дүбірі – күй сынды.
Зауласын! Желпісін самал леп!
Шарласын туған жер айлағын.
Киіктер сүрініп қалар деп,
Өлеңге нүкте де қоймадым
Ен-таңба салмай күндерге,
Өтетiн уақыт өктем-ақ.
Соғыстар жүрген бұл жерде,
Шинелiн оқпен көктеп ап.
Маңдайдан ащы ағып тер,
Ұмыт та қалып аялы үн.
Бұл жерде жазған танктер,
Соғыстың өмiрбаянын.
Қабырғасы елдiң кетiле,
Оққа ұшып жатса арыстар,
Таласып газет бетiне,
Суретке түстi соғыстар.
Көк майса шөбiн отап бар,
Жаншылып жатты өлiп қыр.
Бос қалған сорлы окоптар,
Солдатын өзi көмiп бiр.
Оқтары шашып өлi дем,
Тапап бiр суыт жүрiспен,
Даланың бейбiт көлiнен,
Соғыстар келiп су iшкен.
Шошына көре жұртыңды әр,
Жазылған үкiм-кесiмдей.
Бомбадан қалған шұңқырлар,
Соғыстың көп нүктесiндей.
Шырқалар Жеңiс жыры әлi,
Жүрекке ғажап күй тұна.
Бiр отар танк тұр әнi,
Танктер қалың ұйқыда.
Шуағын жайып жеңiс күн,
Жетсе де бiзге көктем боп.
Сұрапыл сол бiр соғыстың,
Сиясы әлi кепкен жоқ.
Нарын құм бұрқырап,
Дүниенi үптердей,
Өзiн-өзi жүн етiп түткендей.
Кейде құйын боп түрегеледi,
Махамбеттен бiр хабар күткендей.
Тарамыс бұталарының,
Саусақтары сақ-сақ күлгендей.
Сол күлкiсiмен жiгерсiздiктi
бүргендей.
Осы құмды бiр-бiрiне қосып,
көбейтiп,
Кейде желге ұшырып, азайтып,
Дала есеп шығарып жүргендей.
Дала ненi есептейдi?
Оны ешкiмге айтқан емес.
Ал құмдары
айтқанынан қайтқан емес.
Көшем десе, көшедi,
Таудай боп өсем десе, өседi.
Жарты әлемдi ап жатам десе, жатады.
Кейде таулардан зор,
Бұл құмдардың атағы.
Құм арқалаған ана қыр,
Қазаққа пана-дүр.
Бабаның батихасымен,
Құмдардың математикасымен,
Өрiлген дала бұл.
Мәрттiктiң ұясы,
Аптапқа да кеппей жатқан
қанды жорықтың сиясы.
Бұл дала – қуаныш пен қайғының
Географиясы.
Тарихымның қапиясын,
Көзiмен көрген от-ұясын.
Ауыр денемен жеп-жеңiл көшiп
жүретiн,
Түсiнбейдi ешкiм
бұл құмның философиясын.
ШИНЕЛІН ОҚПЕН
КӨКТЕП АП...
ҚҰМ ФИЛОСОФИЯСЫ
«
Қалың ойды қалың шаштай тараймын...
»