«Жоғары оқу орындарында көптілді білім берудің өзекті мәселелері»
аймақтық ғылыми-практикалық конференция, 30 қараша 2018ж.
Х.Досмұхамедов атындағы Атырау мемлекеттік университеті
29
выполнять функцию ДК: Академия Красоты, Студия Стиля, Бьюти-бутик,
Японская и Детская парикмахерские
Отмечены другие виды многокомпонентных структур КК: центр
эстетики и красоты, Make up and lash studio.
В постсоветский период увеличивается число оценочных эргонимов.
Они составляют обширную группу со своей сложной системой экспрессии.
Здесь представлены как нарицательные ДК (салон красоты Expert,
салон
красоты Excellent, салон красоты Л.Е.Д.И., салон красоты
Beauty
studio), так и собственные имена:
- этнокультурные, имеющие историческое и культурное значение:
мастерская красоты
Томирис, парикмахерская
Баян Сұлу;
- этнические имена с положительной семантикой: Студия красоты
Анаэль (евр.
внемли мне Бог, милость Господня); Парикмахерская
Анна (древнеевр. благодать, милостивая, миловидная, грациозная);
Парикмахерская Асель (каз. сладкая как мед, мед; Салон красоты Анель
(каз. родина, племя, отечество) различной этимологии и путей
трансномизации, поэтому их рассмотрение не входит в задачи данного
статьи.
Для
студентов
было
интересным
обращение
к
анализу
представленности различных языков в ДК и выбору графики эргонима.
В ДК эргонимов - названий парикмахерских в синхроническом срезе
2018 г. доминируют языки, входящие в триаду полиязычия:
- русский язык - 34%, (Авангард, Альбина, Блеск, Брадобрей,
Валентина, Елена,Звезда, Ивушка, Локон, Мальчишник, Марина, Маркиза,
Наташа, Нимфа, Орхидея, Пятёрка и др.);
- казахский и английский – по 24% (07 The Barber Stown, Beauty Black
Tiger, Fashion Tori и др.), далее по нисходящей: французский – 4%,
итальянский – 2,7%, греческий – 2,3%, есть отдельные эргонимы,
использующие слова грузинского, ингушского, испанского, немецкого и
некоторых других языков.
Интересно проводить наблюдение за усилением позиций латиницы.
Если в конце ХХ – начале ХХI вв. отмечались единичные случаи её
использования (Салон Solana, парикмахерские Bell, Nika, Wella эcтети,
Modern), то в срезе 2018 г. их становится очень много.
Проанализируем состав казахских антропонимов ДК названий
парикмахерских. Здесь кириллица (или частично не выявленное
использование казахского алфавита на основе кириллицы) составляет
соответственно 47% (Азиза, Айя, Аклима, Аман, Гульнара, Дана, Жадыра)
и 22% (Баян Сұлу, Ғажайып, Әсем, Жұлдыз, Көктем, Көркем, Марал,
Сауле, Тоғжан+), а латиница – уже 42% (барбершоп Nazar
Aydar,
барбершопJigit Sultany, студия красоты Dilyara Kairzhan, студия красоты
"Anara Kalymbetova", Lailim Kazbekova beauty studio).