Организация обучения на трех языках



жүктеу 2,8 Kb.
Pdf просмотр
бет50/54
Дата15.05.2018
өлшемі2,8 Kb.
#13729
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   54

164    |    4. Trilingual education methodology in Kazakhstan 
 
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ 
·
 ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ 
·
 TEACHING IN THREE LANGUAGES
 
4. Trilingual education methodology in Kazakhstan
 
4.1. Basic principles of multilingual education 
 Multilingual education is not elite: all leaners can study in a multi-
lingual program [95] 
 Mother tongue must be the foundation for developing competences 
in other languages [96] 
 Learners  with  good  competence  in  their  mother  tongue  show 
strong writing and reading skills in other languages [96] 
 According  to  the  Canadian  professor  James  Cummins’  theory  of 
“Common  underlying  proficiency”,  through  learning  one  language  a 
child  acquires  skills  and  underlying  metalinguistic  proficiency,  which 
he can use to support learning of another language [97] 
 Common  underlying  knowledge  provides  foundation  to  acquire 
second and third languages [97]  
 Language  should  be  taught in  a favourable and friendly environ-
ment where students do not feel anxiety and actively participate in the 
process of acquiring a language [98]  
 The focus should be on meaning and not the form while learning a 
language [99]  
 Language must be taught not for the sake of the language itself, but 
in order to obtain certain knowledge [99]  
 Language  skills,  in  their  turn,  develop  not  only  at  language  sub-
jects, but also through other subject areas (through content) [99]  
 Cross-curricular  topics  facilitate  better  subject  content  and  lan-
guages  acquisition  when  they  are  taught  in  parallel  through  subjects 
and language classes [100] 
 Bilingual team teaching increases the efficiency of multilingualism 
efficiency (lesson taught by two teachers: one teaches a class in L2 and 
L3, another – supports learners’ understanding in L1) [101] 
4.2. International experts’ recommendations 
 In Kazakhstan, there is a need to unify terminology of trilingualism 
and trilingual education  


4. Trilingual education methodology in Kazakhstan    |    165 
 
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ 
·
 ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ 
·
 TEACHING IN THREE LANGUAGES
 
 The definition of trilingual education should not be limited to Eng-
lish language  
 Special attention should be devoted to the development of current 
Kazakh and Russian language teaching methods, which do not provide 
for high language proficiency in these languages  
 Current  trilingual  education  system  in  Kazakhstan  is  unique  and 
different from other multilingual countries  
 This is reflected in its scale, regional socio-demographic character-
istics (dominant use of Kazakh in one regions, and Russian – in others) 
and  typological  differences  between  the  three  languages  (Kazakh  is  a 
Turkic  language,  Russian  –  East  Slavic  language,  English  –  West  Ger-
manic)  
 This necessitates the use of differentiated approach when determin-
ing a model appropriate for different regional conditions  
 Special  attention  should  be  paid  to  rural  and  ungraded  schools, 
where there is lack of resources to implement trilingual education   
 Trilingual education implementation should be viewed as a long-
term process with key stages and indicators  
 The starting point could be pilot schools (selected from mainstream 
schools), which would be regularly monitored, thus allowing to determine 
the model of trilingual education most suitable for Kazakhstani schools   
 At schools with other minority languages, these languages should 
be taught as a mother tongue, Kazakh should be taught as a state lan-
guage, and English – as a foreign language   
 A significant factor in efficiently implementing trilingual education 
is parents’, teachers’ and educational organizations management’s atti-
tude and understanding of trilingual education  
 That  is  why  there  is  a  need  to  strengthen  collaboration  between 
parents, teachers and management, which affects the overall success of 
trilingual education implementation  
  All stakeholders, especially policy makers, must have full under-
standing of trilingual education, as lack of understanding of the goals of 
educational policy may lead to negative outcomes   
 Kazakhstani schools should be provided with various options and 
opportunities to implement trilingual education  


166    |    4. Trilingual education methodology in Kazakhstan 
 
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ 
·
 ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ 
·
 TEACHING IN THREE LANGUAGES
 
 Bilingual education should be the foundation for trilingual educa-
tion  
 When there is  lack of science teachers in a school, schools should 
teach humanities in English where possible   
 In addition, they can teach a small module, academic language or 
subject  terminology  in  English,  or  partially  use  learning  materials  in 
English  
 Use interactive distance teaching as a way to teach English in rural 
schools, where there is lack of necessary resources   
 English should be taught through content and language integrated 
learning  approach,  which  helps  learners  to  use  language  for  clear  and 
significant objectives  
 National  tests  (UNT)  should  reflect  trilingual  education  require-
ments  
 In subjects taught in English, examinations should also be English 
or in two languages   
 Professional development should be completed not only for teach-
ers, but also for school and university management 
4.3. Framework for trilingual education implementation in Ka-
zakhstan 
 Based on conducted research, international experience, and leading 
experts’  recommendations,  the  following  framework  is  suggested  on 
teaching in three languages in Kazakhstani schools and universities.  
At schools: 
The  following  options  for  trilingual  education  implementation  are 
suggested  considering  regional  peculiarities,  diversity,  and  school  po-
tential: 
1.  Regions  with  dominant  Russian  language  should  implement  im-
mersion  into  Kazakh  language  (example  of  NIS  in  Kokshetau  and 
Taldykorgan).  This  program  is  targeted  at  Russian-speaking  children. 
All subjects are taught in Kazakh from grade 1, Russian as a subject is 
introduced from grade 2, English – from grade 3. In grades 5-9 one sub-
ject in humanities is taught in Russian, in grades 10-11 – several subjects 
are taught in English (image 16). 


жүктеу 2,8 Kb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   54




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау