1) [чья-то карманная левая фирмочка…]
Лексема «карманный» в соответствии с толковым словарем Ожегова означает: 2.перен. Готовый приспособиться, подчиниться, целиком выполнять чью-н. волю.
Лексема «левый» в Словаре русского арго дефинируется как НЕзаконный, НЕофициальный, НЕзарегистрированный; приобретенный НЕчестным путем; тот, который идет помимо плана (левый товар, левые покупатели).
Таким образом, данное выражение обозначает, что адресатом речи является незаконная, принадлежащая кому-то («чья-то») и целиком выполняющая чью-то волю фирма.
Лексема с лингвистической точки зрения является оскорбительной по нескольким причинам:
а) указывает на подчиненное положение адресата высказывания, целиком выполняющего чью-то волю посредством употребления местоимения «чей-то» и прилагательного «карманная»;
б) в словарной дефиниции лексемы «левый» употребляется модальная частица НЕ, придающая слову дополнительный отрицательный оттенок;
в) употребление слова «фирмочка» с уменьшительно-ласкательным суффиксом -ОЧК- с целью умалить, снизить, преуменьшить роль, значение кого-, чего-либо, в данном случае адресата высказывания - ТОО «ПМК-117».
2) [получила по-свойски от акима тендер…]
Качественно-обстоятельственное наречие «по-свойски» обозначает «так, как характерно для своих, для близких людей» (Толковый словарь Ефремовой), «по-дружески, по-приятельски, по-товарищески» (Словарь синонимов русского языка).
Так адресант речи подчеркивает дружеские, приятельские отношения между акимом и адресатом речи.
Объективным лингвистическим критерием является наличие в предложении предикативной связи между главными членами. В двусоставных предложениях центральным элементом предикативной связи является сказуемое с грамматическими категориями времени и наклонения, которые соотносят содержание высказывания с действительностью (Губаева и др.).
В анализируемом фрагменте употреблены предикаты - глаголы в прошедшем времени (получила, выполняла), вводное слово со значением уверенности (конечно), усилительная частица (же).
-Категория несовершенного вида прошедшего времени глагола (выполняла) означает действие, выполнявшееся в прошлом неоднократно.
-Категория совершенного вида прошедшего времени глагола (получила) означает действие, не связанное с настоящим, однократно выполнявшееся в прошлом.
Обозначенный предикат обладает признаками утверждения о фактах:
1. грамматическая форма повествовательного предложения;
2. изъявительное наклонение глаголов;
3. отсутствие слов с оценочной семантикой;
Высказывания характеризуются дескриптивностью (предикаты описывают действия и признаки объективной действительности), верифицируемостью (соотносимы с событиями объективной действительности, проверяемы).
Языковая форма утверждения о фактах предполагает проверку информации на соответствие действительности. Проверка истинности или ложности фактов входит в компетенцию юристов.
В том случае, если рассматриваемые сведения о том, что ТОО «ПМК-117» «получила по-свойски от акима тендер» и «ремонтные работы выполняла кое-как», соответствуют действительности, то иск ТОО «ПМК-117» о защите чести и достоинства будет отклонен; в соотнесении с анализируемым фрагментом спорного текста рассматриваемые выражения составляют фактическую основу для правомерности негативно-оценочных суждений автора высказывания.
В случае признания судом сведений, содержащихся в высказывании, не соответствующими действительности, оно верифицируется судом порочащей в отношении ТОО «ПМК-117» как лишенная фактической основы, гиперболизированная.
Достарыңызбен бөлісу: |