Исследование самых сложных эстетических категории смешного, комического, ироничного берет начало еще со времен античности, в «Поэтике»



жүктеу 191,78 Kb.
бет8/17
Дата13.04.2023
өлшемі191,78 Kb.
#42153
түріИсследование
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17
17.06.20 Несібелі Е. диссертация

Интертекстуальные включения играют особую роль при актуализации текстообразующей иронии, поскольку творчество Чехова вообще сильно вписано в вертикальный контекст, требует знания культурно-исторического и литературного контекстов как современной писателю эпохи, так и эпохи предшествующей.
Для художественного творчества Чехова актуальными становятся структурные средства реализации контекстуальной иронии. В подавляющем большинстве случаев структурные средства реализации используются в сочетании со стилистическими или, чаще, лексико-семантическими актуализаторами иронического смысла [45].
В итоге проявление смеха, комического, иронии проанализированы нами в исследованиях литературных критиков, литературоведов и лингвистов в художественном стиле русских писателей в повести «Майна»В.И.Даля, в произведениях Н.В.Гоголя и в творчестве А.П.Чехова. Каждому из авторов присущ свой неповторимый художественный стиль. Выявлены большее количество исследований комического в творчестве Н.В.Гоголя, начиная с В.Г.Белинского и заканчивая исследователями М.Бахтиным, В.Я.Проппом [84], Ю. Тыняновым [85], Ю.М.Лотманом [86], Ю.Р.Зангировой.
Проявление категории комического, выражение их через язык писателя рассмотрены более всего в произведениях А.П.Чехова А.Ф.Захаркиным, В.И.Камяновым, С.Д.Балухатым, М.Д.Сосницкой, В.И.Кулешовым, А.Д.Степановой, К.И.Чуковским, А.П.Чудаковым, Л.Е.Кройчиком. Функции повторов в прозе А.П.Чехова исследовала С.В.Чернышева, механизмы создания комического в прозе писателя изучила А.С.Ермачкова.
2.2 Смех, комическое, ирония в художественном стиле казахских писателей

Рассмотрим смех, комическое, иронию в художественном стиле писателей в казахской литературе. Проявление комического, смешного, сатирического и иронического в истории казахской литературы, по мнению исследователей, впервые более ярко проявилось в многогранном творчестве Беимбета Майлина (1894-1939). Нами выявлено много общего в становления Б.Майлина и А.П.Чехова как писателей, в художественном стиле которых, в первую очередь, проявились интерес к фельетонам, юмору. Так же, как и Чехов, Майлин сотрудничал в редакциях журналов и газет, больше писал сатирические, юмористические статьи и фельетоны. Майлин, как и Чехов, писал, что о многом может сказать очень емко и кратко. Комическое, сатирическое и ирония у обоих писателей наиболее ярко проявились в жанре рассказа.


Майлин – автор произведений, освещающих философские и нравственные проблемы своего времени. Они наполнены лиризмом и юмором, острой сатирой, – пишет Т. Кожакеев [71, с. 64]. Интерес к юмору, сатире Майлин проявил с юности. Его привлекали стихи акына Комек с их аула, слывший мастером острого слова. Майлин собирал и записывал его сочинения, учился мастерству. Первым сатирическим произведением Майлина явилось посвящение акыну Ержикей. Ирония Майлина касалась поведения акына, поэзия которого прославляла лишь богатых, угождая им, зарабатывая тем самым состояние. Народу это стихотворение полюбилось и многие знали его наизусть. Сатирические и юмористические произведения Майлин стал писать с 16 лет. В 1913 году им создана сатира на мулл, иронически изображалась их двуликость, обман ими простого народа, их нелепый призыв к служению Всевышнему и расхождения поступков самих мулл, тонко, с юмором раскрывалась психология служителей религии (Стихотворения «Жұмақтан бәріне орын әперемін»// «Помогу выбить место в раю» (Построч.перевод – Г.У., Н.Е.); «Қарынға»// «Желудку»).
В 1923-1925 годы Майлиным созданы очень много сатирических заметок, фельетонов. Исследователи отмечают, что эти произведении малого жанра с их юмором, в основном, отражают проблемы свободы казахских женщин, их стремление изменить жизнь, заняться общественной деятельностью; и острая сатира, ирония по отношению жизни и деятельности мулл. В эти годы Б.Майлин публикует свои сочинения под псевдонимами «Беймбет», «Малай», «Мереке».
Если же в художественном стиле Чехова исследователями отмечались использование повторов жизненных ситуаций в разных вариациях, то Майлин старается объединить однородные жизненные происшествия, факты в одном произведений. В рассказе «Қос прокурор, бір судья»// «Оба прокурора и один судья» повествуется о многоженстве прокуроров и судьи. Мы, соглашаясь с Рюминой, допускаем мысль о том, что в этом рассказе Майлиным выражается не только оттенок комического, но чувство субъективной свободы самого автора по отношению к миру. Писатель, в высшей степени свободный, произвольно творит и себя, и окружающий мир.
Ирония Майлина в анализируемом рассказе, да и его сатирических произведениях и фельетонах придает им особую окраску, своеобразно раскрывая неудовлетворенность автора окружающим миром. Таким образом, ирония казахского писателя уже не просто оборот речи (троп), а художественный принцип, из которого исходит прозаик при изображении жизни.
Фельетоны, сатирические и юмористические рассказы, стихотворения Майлин сочинял очень разборчиво, ибо считал, что сатирические и юмористические произведения должны подтолкнуть читателя к раздумьям о серьезном и важном в жизни.
Язык фельетонов, сатиры Майлина очень лаконичен, легко читается и воспринимается читателем.
В истории новелистики в казахской литературе Майлин занимает ведущее место в качестве автора юмористических произведений, – замечает Ф.Оразаев. Его талант проявился в его умении замечать мельчайшие тонкости в житейских явлениях, событиях. Такая грань творчества отмечалась и у Чехова. В рассказе «Талақ», по Оразаеву, юмор – в характере героя, а не в речи, в лексике. Автор внимательно всматривается в глубины характера, психологию персонажа. И автор, и читатель смеются, но не осуждают героя. Юмор и сатира Майлина не только смешат читателя, но и наводят на грустные думы [73, с.92. Перев. – Г.У., Н.Е.].
Портреты героев Майлина несут в себе сатирические и иронические описания, тем самым углубляя и высвечивая авторскую мысль. Всегда описания таких портретов вызывают у читателя улыбку или ухмылку.
Имя, фамилия героев чаще всего «говорящие», чем усиливается комизм или сатира, как у Гоголя, Салтыков-Щедрина, но больше как у Чехова. В частности, имена; Итаяк-би// Собачья посуда, Тасболат//Станет камнем, Бұқабаев//Быков и др. Тут мы можем вспомнить рассуждения Борева, что смех комичен лишь при условии, когда смешное обретает «социальное содержание» в соединении с комедийностью.
Многие средства выражения комического у Чехова часто встречаются и у Майлина: комизм характеров, сюжетный комизм, комизм встречи героев, смешна обстановка, в которой пребывает герой [74. Перев. – Г.У., Н.Е.].
Юмор, ирония, сарказм, по К.Жумалиеву, составляют своеобразие стихотворения Майлина «Құдық басында»// «У колодца». Своеобразие стиля Б.Майлина, по мнению автора сатиры, – тонкий юмор [76, С.82].
С целью исследования категории комического, их своеобразия в прозе Майлина, нами проанализированы произведения писателя. В повести «Коммунистка Раушан» повествуется о новой жизни в казахском ауле в связи с установлением советской власти, принесшей ранее не знакомых и теперь не непонятных очень много новшеств. Одним из них явилось выдвижение на пост руководителя аулами женщин. Для казахов с их восприятием жизни такое явление оказалось подобно грому средь ясного дня. Жену Бакена, Раушан, выдвинули от их аула делегатом на собрание женщин в волости.
«…Керуеннің қара жолымен өлкені өрлеп бір арбалы келе жатыр. Бұл – Бәкен. Арбасындағы ақ жаулықты –қатыны Раушан. Болыстың кеңсесінде әйелдердің жиылысы болмақшы екен, соған кешегі ауылнайдың үйіне келген «төре» қатыныңды алып барасың деп кетті. Қатыңды арбаға салып қыдыру – Бәкеннің ойынша, елдің әдетінде жоқ нәрсе. Бата оқыр, төркіндеу сияқты ерекше жұмыстар болмаса, әйелдің үйден шығып жүруінің өзі ерсі ғой» деп ойлады. Ауылыңдағы Тымақбайдың қатыны екі жылдан бері мешел ауру. Тымақбай салдыр-салақ адам. Елдің әдеп-ғұрпын есіне де алмайды. Дәрігерлер ауруды жазады екен дегенді есіткен соң, қатынын арбасына салып, Тымақбай қалаға шапқылайды да тұрады. Ауылдың еріккен адамдары Тымақбайды келеке қылады. «Қатынжанды» дейді. «Қатынынан қорқады, қатынының айтқанын екі қыла алмайды» деп те есептейді. Сол есептеушінің ішінде Бәкеннің өзі де бар.
-Шіркін, не көрінді екен? Өлсе, сондай бір жаман қатын табылмайды

жүктеу 191,78 Kb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау