Bulletin «Филология ғылымдары» сериясы


Isolation from all the world –



жүктеу 6,12 Mb.
Pdf просмотр
бет92/361
Дата05.11.2022
өлшемі6,12 Mb.
#38524
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   ...   361
file20200121044531 (1)

Isolation from all the world – 
frame. It is formed by means of stereotype associative signs in 
consciousness. In Kazakh comprehension isolation from the world is equipotent to disappearance from the 
earth. 
Disappearance.
In the dictionary of language of Аbai: «abyss», «destroyed», «disappear», «disappear 
without any trace» [5, 265]. 
On the concept:
isolation of the person from the whole world, to go away in 
another world, to forget about himself, loss of internal fight. The scientist К.Zhamanbayeva explains this 
phenomenon in next way: 
«abandonment of person from internal «I», to disembogue in a process, keeping 
away himself, from the world, to forget himself» 
[4, 95]. 
The cognitive model "Loneliness is the habitation of spiritual condition". "Kokshetau of spiritual 
condition"
– is a decoration of the soul, beauty of Kokshetau. This poetic comparison is used in a kind as 
«The soul of Kokshetau is faded, the sickle of sadness knocked down his interest»

«Interest knocked down 
the sickle of sadness"
– this is an imagination. It is formed in consciousness through an image. The soul, by 
giving crack, brings to loneliness. 
Бір күнде болған жігіт жан 
жайлауы, 
Қайда оның күлкі, ойын мен 
жайнаңдауы? 
Құлазып күзді күнгі Көкшетаудай. 
Қызықтың көшіп кеткен – 
саржайлауы
 
 
(«Құлагер» поэмасынан).
Однажды жил джигит в ладу с 
собой.
И где же его смех, веселая 
жизнь? 
Осиротел он словно Синегорье 
осеннею порой, 
Лишился враз интереса – 
благополучия
 (из поэмы «Кулагер»).
Once upon a time man (dzhigit) 
lived happily, 
And where is his laugh, joyest life? 
As though he became an orphan of 
autumn days of Kokshetau,
Lost an interest – of wellbeing 
 
 
(from the poem «Кulager»).
The state of person is an unlimited-endless breadth of different feelings, different state of him, as the 
phenomenon of summer pasture. 
«To lose interest, prosperity» 
– means to lose interests and merriment, 
music and gladness, to fail in an abyss, become an orphan, remain alone.
«
To become an orphan» has the meaning "to be lonely", «to lose heart», "apathy" in definition dictionary 
– 

жүктеу 6,12 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   ...   361




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау