Литературоведение



жүктеу 9,27 Kb.
Pdf просмотр
бет33/86
Дата28.11.2017
өлшемі9,27 Kb.
#2113
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   86

 
 Казахский государственный женский 
 педагогический университет                                                                                  Вестник №3(51), 2014 г. 
 
70 
The  same  problem  can  derived  from  SMS  shortenings  in  English:  people  can  forget 
spelling of the simple word «Please» because of using abbreviation «Plz». 
Research shows that nearly in all SMS which was written in Kazakh language person who 
is writing this message miss the vowels «ы» and «і», for instance he wrote: мен жай отырмн  - 
while it must be отырмын, or the other sample: жанаг жгт км? - while it must be жанағы жігіт 
кім?, блтр шгам деп жур ед го? - while it must be былтыр шығамын деп жур еді ғой? 
In  this  case  we  can  see  that  SMS  abbreviations  can  make  bad  influence  upon  written 
language. 
Then  what  about  our  speech,  does  it  have  any  influence  upon  it  or  no? Of  course  it  has.  
And the main is that parasite words appear in our speech, consequently it leads to damage of the 
language.  What  do  we  mean?  Firstly,  as  nowadays  nearly  every  second  person  knowы  such 
simple English words like thanks, sorry, hi, please, etc. people started to  use this words during 
their speech in their mother tongue. For example:  
Маған  өткендегі  көйлегіңді  бір  күнге  бере  тұршы,  pls!  in  this  case  speaker  used  the 
word  please  (by  the  way  she  used  short  form  of  this  word  pls)  while  her  speech  is  in  native 
language, the same in the following sample:  
HI! Are you-ың қалай? Thanks көйлекті әкелгеніңе! Again speaker used word of English 
origin during her speech. The same can be noticed in Russian language:  ландо, я пошел, buy! 
We  can  say  that  this  mentioned  words  are  parasites  which  spoil  the  language  and  make  it  less 
colorful and less liberated. 
So  what  is  the  relation  between  word  abbreviation  and  SMS,  that  is  both  of  them  means 
shortening. But we can call abbreviation as an equipment of SMS, because it is used in order to 
make your messages shorter and in order to economize the space in SMS, as we know from the 
abovementioned  extracts  that  SMS  can  be  up  to  160  symbols,  that  is  why  shortening  in  the 
process of conveying information is so important. 
It is obvious that coin has two sides: front and backside, so using SMS abbreviations has 
two  sides  good  and  bad.  Firstly,  about  good  sides,  using  this  language  economize  our  time, 
because it’s quicker to  write message with the help of shortenings, also it is beneficial for our 
balance,  we  can  input  much  more  information  in  one  message  if  we  shorten    the  words. 
Secondly,  about  disadvantages  of frequently using such kind  of shortcuts. Shortening  users  get 
used  to  abbreviated  words  and  forget  the  right  form  of  some  words  which  is  difficult  to  write: 
Пжлста  shortened  from  «пожалуйста»,  ЗДР  abbreviated  from  «здравствуйте»,  and 
Заре’гиться  from  the  word  «зарегистрироваться»  in  Russian  language,  the  same  in  English:  
Anything -  NTHING, please –plz, thank you – thnx, etc. In Kazakh language: каз барам – қазір 
барамын, бгн сонг кн болу к/к – бүгін соңғы күн болу керек, etc.  
Also  it  can  lead  to  spoiling  of  native  language,  because  words-parasites  appear  in  the 
speech.  For  example,  people  start  to  mix  two  or  more  languages:  Hi!  Қалайсың?  Мен  кеше 
сенің құттықтауыңды алып қуанып қалдым.  Thanks  ұмытпағаның  үшін.  Or they  can mix 
Russian with English: привет!  Sorry, что опаздал! Buy, завтра увидимся! 
To conclude I would like to say that it is good that we are acquainted with such a productive way 
of word formation like abbreviation, but we shouldn’t forget about such notion like  «measure»  
and try not to be abuse with using it, and try not to spoil your speech and your native language 
with shortenings. 
 
 
REFERENCES 
1. Smirnitsky  A.I. Лексикология английского языка. – М., 1956.  
2. http://www. answers. Com/library/dictionary. 


Қазақ мемлекеттік қыздар  
педагогикалық университеті                                                                                Хабаршы №3 (51), 2014 ж.  
 
71 
 
3. Cormos  J.  Speech  production  and  language  acquisition.  Lawrence  Erlbaum  associates, 
2006. 
4. Baron  N.  Alphabet  to  E-Mail:  How  writing  English  involved  and  were  its  heading. 
London rout ledge, 2000. 
 
ТҮЙІНДЕМЕ 
 
Шамеева Ш.Қ., 
магистр, ағылшын тілі оқытушысы 
(Алматы қ., Қазақ мемлекеттік қыздар педагогикалық университеті) 
 
СМС ҚЫСҚАРТУЛАРДЫҢ ТІЛГЕ ӘСЕРІ: СӨЗДЕРДІҢ АҒЫЛШЫН, 
ҚАЗАҚ ЖӘНЕ ОРЫС ТІЛДЕРІНДЕ АЙТЫЛУЫ МЕН  ЖАЗЫЛУЫ 
Берілген  мақалада  қысқартылған  сөздерге  анықтама  беріліп,  олардың  түрлері 
айтылып,  мысалдар  берілген.  Сонымен  қатар  қазіргі  уақытта  жастар  арасында  жиі 
қолданыстағы  СМС  хабарламалардағы  қысқартулардың  ағылшын,  орыс  және  қазақ 
тілдеріндегі ерекшеліктері мен олардың ауызекі және жазбаша тілге әсері баяндалған. 
Түйін сөздер: қысқарған сөздер, СМС, орфография, дыбысталу, жаргон сөздер.  
 
РЕЗЮМЕ 
 
Шамеева Ш.К., 
магистр, преподаватель английского языка 
(г. Алматы, Казахский государственный женский педагогический университет) 
 
ВЛИЯНИЕ СМС СОКРАЩЕНИЙ: ПРОИЗНОШЕНИЕ И НАПИСАНИЕ 
СЛОВ НА АНГЛИЙСКОМ, КАЗАХСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ 
В  данной  статье  дается  определение  аббревиатуре.  Даются  примеры  на  виды 
сокращений. Также рассказывается об особенностях и влияний  часто используемых СМС 
аббревиатур на английском, казахском и русском языках  среди молодежи. 
Ключевые  слова:  сокращенные  слова,  SMS,  орфография,  произношение,  слова  – 
жаргоны. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


жүктеу 9,27 Kb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   86




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау