372
3. Безмылов Н.Н. Критерии отбора квалифицированных баскетболистов в команду: автореф. дис.
…к.п.н. / Безмылов Н.Н. – К.:2010. - 24с.
4. Железняк Ю.Д. Интеграция и системность как факторы эффективностифизического воспитания, спортивной
подготовки, физкультурного образования / Ю.Д. Железняк // Теория и практика физической культуры и спорта. – 2011.
- №3.- С.24-28.
5. Дорошенко Е.Ю. Теоретико-методические основы управления технико-тактической деятельностью в
командных спортивных играх: дис. …к.н. по физ.воспитанию спец.24.00.01 / Е.Ю. Дорошенко. – Киев,2012. – 189с.
6. Дорошенко Е.Ю. Методические принципы оценивания спортивного мастерства в баскетболе / Е.Ю.
Дорошенко // Теория и методика физического воспитания и спорта. – 2008. - №2. – С.3-6.
7. Гамалий В., Шленская О. Технико-тактическая подготовка квалифицированных спортсменов в командных
игровых видах спорта с ограниченным игровым пространством (на материале волейбола) / В. Гамалий., О. Шленская //
Наука в олимпийском спорте. – 2016. - №1.- С.58-69.
8. Клещев Ю.Н. Тактические действия волейболистов в нападении и защите: учеб. Пособие для студ.и
слушателей ФПК. /Ю.Н. Клещев.- М.: ГЦОЛИФК,1989. – 45с.
9. Кувшинников В.Г. Биомеханический анализ прямого нападающего удара и обоснования эффективных
средств его совершенствования: автореф. дис. …к.п.н./ Кувшинников – М., 1972. – 20 с.
10. Амалин М.Е. Исследование вопроса тактической подготовки волейболистов-мастеров: автореф. дис.
…к.п.н./ .Е.Амалин.- Тарту,1973. – 23 с.
11. Железняк Ю.Д. К мастерству в волейболе / Ю.Д. Железняк. – М.: Физкультура и спорт,1979. – 211 с.
12. Вайцеховский С.М. Книга тренера / С.М. Вайцеховский. – М.: Физкультура и спорт, 1971. – 149 с.
13. Нечко Н.А. Формирование навыков ударных движений волейболистов различных возрастных групп:
автореф. дис. …к.п.н./Н.А. Нечко. – Киев, 1986. – 22с.
14. Маслов В.В. Повышение эффективности индивидуальной тактической подготовки волейболистов в
атакующих действиях: автореф. дис. …к.п.н./В.В. Маслов. – М., 1986. – 23 с.
УДК 378.016
МАЛГАЖДАРОВА Д.А., ЗАВАЛКО Н.А.
ВКГУ им С.Аманжолова, г.
Усть-Каменогорск
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ МОТИВАЦИИ СТУДЕНТОВ
ПОЛЬШИ И КАЗАХСТАНА В УСЛОВИЯХ КРЕДИТНОЙ ТЕХНОЛОГИИ
ОБУЧЕНИЯ
Процессы глобализации, интеграция Казахстана в мировое образовательное
пространство актуализируют реализацию государственной программы трехъязычия.
Социально-психологическая
готовность
к
эффективному
коммуникативному
взаимодействию человека с другими людьми в настоящее время является необходимым
условием развития личности. В этой связи особенно важно проведение сравнительно -
сопоставительных исследований овладения обучающимися другим языком в различных
странах. В процессе изучения иностранных языков представляется важным для студентов
осмыслить свою личностную «я» концепцию, которая помогает им лучше понять себя, свои
способности, возможности, ограничения. Исследователи точно установили имеющиеся связи
между пониманием студентами имеющихся у них навыков и их готовностью формировать
новые. В частности, Хорвиц Е.К. и Янг Д. утверждают, что понятие «я» в ориентированной
на будущее перспективе может функционировать в качестве самостоятельной единицы и
давать направление на мотивационное поведение. Студенты должны быть осведомлены о
том,
кем они могли бы стать и о том, кем они хотели бы стать [1].
В 2016- 2017 учебном году нами было проведено сравнительное исследование
профессиональной мотивации студентов английской филологии в вузах Казахстана
(Восточно-Казахстанский Государственный Университет им. С. Аманжолова) и Польши
(Вроцлавский Университет), целью которого явилось определение принципиальных
характеристик внутренней мотивации, являющейся одной из наиболее эффективных
стратегий личностного менеджмент; а также выявление общих и особенных факторов,
373
позволяющих определить масштаб влияния социальных аспектов на формирование личных
ожиданий обучающихся при изучении иностранного языка.
В группу польских студентов входили в основном люди с продолжающим уровнем
владения английского языка (80% первокурсников уже имели уровень Intermdiate (средний).
Студенты, имеющие начальный уровень отсутствовали. Среди казахстанских студентов
только 50% имели средний уровень владения языком, а другие 50% студентов имели
уровень Elementary, т.е. начальный и PreIntermediate (промежуточный между начальным и
средним). Студенты, владеющие английским на высоком уровне, закончили
специализированные гимназии либо дополнительно занимались в языковых школах.
Половина из опрошенных нами студентов признались, что изучали язык только в школе и
чувствовали, что этих знаний для успешного обучения в вузе явно недаостаточно. Студенты,
окончившие сельские школы, отмечали невысокий уровень его преподавания в своих
школах. Студентов, окончивших городские школы среди поляков на 20% больше, чем
казахстанцев. Никто из опрошенных казахстанских студентов не изучал английский в
детском саду, лишь 30% изучали его в начальной и средней школе, так как обязательное
изучение английского языка с первого класса в Казахстане было введено только в 2013-2014
учебном году. Среди польских студентов этот процент несколько выше, а именно: 20%
респондентов изучали английский в детском саду, 50% - в базовой школе и гимназии, что
соответствует нашему начальному и среднему звену. Стоит заметить, что интенсивное
изучение английского языка (70%) среди обеих групп приходится на возраст 16-20 лет.
Существенная разница состоит в том, что наши школьники должны сами дополнительно
находить репетиторов и заниматься углубленно, посещая языковые курс, а в Польше все они
с 16 лет поступают в профилированные лицеи, где углубленно изучают язык и свою
будущую профессию в течении трех лет.
Углубленное изучение английского языка в Польше началось с 1991, когда
Министерство образования Польши внедрило в качестве обязательного иностранный язык в
начальной школе три раза в неделю, а также 2 иностранных языка в средний школе.
Правительство страны задалось целью обучить все население английскому языку, а 60%
населения двум иностранным языкам [2].Это могли быть (на выбор каждого) немецкий,
французскийи испанский языки. Дети обучаются английскому языку еще с детского сада и
системно - с первого класса. Хороший уровень владения иностранным языком польскими
студентами объясняется еще и тем, что с 2004 года, они, как граждане Польши, являющейся
полноправным членом Европейского Союза, имеют возможность без оформления
специальных виз проходить стажировки, путешествовать по Европе и общаться с
носителями другого языка. Погружение в языковую среду иностранного языка позволяет
снизить уровень тревожности, формировать правильное произношение, пониманать
специфику речи, повысить уверенность в своих языковых навыках. В настоящее время и в
казахстанских школах внедряется программа Флэкс, в рамках которой ученики старших
классов могут поехать на год учиться в США. Но количество мест весьма ограниченно и не
охватывает всей массы желающих старшеклассников.
В Казахстане английский язык начал получать широкое распространение с 2008 года,
когда общество было ориентировано на изучение трёх языков: казахского, русского и
иностранного, в основном - английского. До 2013 года английский преподавали в
общеобразовательных школах только с 5 класса по 2 часа в неделю. С 2016-2017 учебного
года, уже в 117 школах РК занятия ведутся на трех языках. Преподаватели школ и вузов
массово проходят курсы повышения квалификации с целью совершенствования как
собственно
лингвистических знаний, так и методик их преподавания [3].
Как показали результаты нашего опроса, касающиеся ожиданий студентов по
поводу их будущего, все казахстанские студенты (100 %) убеждены, что знание английского
языка, также как диплом о высшем образовании в области английской филологии улучшат
их социальный статус, позволят сделать быструю карьеру и реализовать свои способности и
устремления. Однако, 40% респондентов при этом не уверены в том, что сам по себе