29
- усиливает внимание обучающихся на ключевые аспекты конкретной экологической
проблемы;
- развивает логичность рассуждения, содержательность и доказательность экологиче-
ски ориентированной речи;
- формирует и совершенствует иноязычную компетенцию в рамках общения по эко-
логической теме, что немаловажно для активного участия студентов в международных эко-
логических движениях и мероприятиях.
Эта технология расширяет возможности любой дисциплины в формировании актив-
ной жизненной позиции молодых людей в решении экологических проблем, особенно в
овладении на достаточном уровне техникой использования полученных знаний в практиче-
ской деятельности.
Указанная технология ((авторское свидетельство ИС 005689 МЮ РК №1798 от
17.08.2016г.) прошла экспериментальную проверку в течение 10 лет и в максимальной сте-
пени соответствует языковой ситуации в организациях образования Казахстана, когда и сту-
денты, и преподаватели в недостаточной степени владеют иностранным языком. ККТДО,
повышая уровень владения профессиональным иностранным языком, обеспечивает высокий
уровень освоения стандарта на деятельностной основе.
Об организации учебного процесса. Первым шагом является составление УМКД, в
котором распределение тем и часов носит модульный характер. В рамках каждого модуля
материал делится с учетом типологии занятий, интегрирующей методику преподавания не-
языкового предмета и методику преподавания языка. В отличие от простого распределения
модулей соответственно разделам, весь материал каждого модуля с первых занятий дается
целостно на когнитивной основе. При этом учитываются и тактические шаги овладения ино-
странным языком. Поэтому каждый модуль предполагает совокупность видов работы по
обогащению словарного запаса по экологической теме, экологически лексикализованного
грамматического строя речи, развитию умений диалогического и полилогического общения,
созданию содержательной, аргументированной, логически последовательной монологиче-
ской речи на экологическую тему.
Первый этап работы по ККТДО. На начальном этапе интегрируется работа по обес-
печению целостного представления материала тематического модуля и одновременного обо-
гащения словарного запаса на родном и иностранном языке. Вначале весь ядерный материал
осваивается на родном языке. Теоретический материал любого объема можно структуриро-
вать и представить в виде целостной структурной схемы. Однако в зависимости от сложно-
сти материала, уровня студентов этот материал можно представить способом «матрешки» в
два-три приема. Студенты познают по семантическим фрагментам новый материал, включа-
ются в процесс обсуждения знаниевого компонента. Преподаватель занимает позицию собе-
седника, представляя возможность с начального этапа активно отвечать на ключевые вопро-
сы по теме с опорой на заранее подготовленную функционально-семантическую таблицу (по
каждой микротеме даются ключевые слова и словосочетания). Тем самым обучающиеся уже
на этапе знакомства с темой бывают способны объяснить суть понятий, раскрыть родо-
видовые отношения между явлениями, апеллировать к мнению ученых, сравнить и сопоста-
вить какие-то объекты и явления и т.д. Понятийный аппарат по теме формируется естествен-
ным образом, а лексика служит потребностям выразить какую-то мысль.
Так, для примера выберем экологическую тему «Что я сделаю для сохранения Зем-
ли?». Данная тема универсальная, и может стать материалом для открытых лекций и семина-
ров, которые посещают студенты всех специальностей. Ключевыми микротемами, обеспечи-
вающими целостность тематического поля, будут следующие: Что значит сохранение Земли?
Какие формы отрицания экологических проблем существуют? Каковы последствия отрица-
ния экологических проблем? Каковы действия экологически грамотного человека? Что бес-
покоит глобально мыслящих людей? Такая когнитивная структура осознания собственной
деятельности формирует экологическую грамотность человека и является относительно до-
статочным для формирования собственной экологической позиции в жизни. Каждая микро-
тема предполагает решения речевых задач:
30
1. Раскрыть понятие «сохранение Земли» (ключевая лексика: сохранение Земли; уча-
стие; каждый из нас; долг перед собой/потомками/Землей; природа; окружающий мир; воз-
дух; вода; почва; противостоять; отстаивать; учить; направлять; советовать; требовать; нести
ответственность; гражданская позиция; духовно-нравственный образ жизни);
2.Дать толкование типам равнодушного отношения к сохранению Земли (ключевая
лексика: унылый пессимизм, экологическая катастрофа, ядерная война, мир обречен; слепой
технологический оптимизм, разработка новых технологий по предотвращению экологиче-
ских проблем, выдавать желаемое за действительное, ни о чем не беспокоиться, быть счаст-
ливым, не менять привычного стиля жизни, надеяться на спасительные технологии; фата-
лизм, вера в неотвратимость судьбы; экстраполяция в бесконечность, невозможность быстро
изменить мир, отсутствие веры в положительный результат отдельных действий, рациона-
листский взгляд, неверие в улучшение экологической ситуации как следствие ожидания не-
медленного вознаграждения и стремления к быстрым результатам, желание получить ожида-
емое наименьшими усилиями, как страус, зарыть голову в песок);
3. Рассказать о последствиях отрицания экологических проблем и всеобщего бездей-
ствия (ключевая лексика: заниматься действиями, отвлекающими нас от экологических про-
блем; неизбежная катастрофа; нехватка пресной воды; загрязненная почва; загрязненная ат-
мосфера; гибель всего живого; войны разных континентов);
4.Охарактеризовать действия экологически активного человека (ключевая лексика:
оценить свое понимание о сохранении Земли и всего живого на Земле; чувствовать себя ча-
стицей окружающей природы; быть экологически информированным; отказаться от миро-
воззрения расточителей; придерживаться мировоззрения устойчивого развития Земли; при-
вести стиль жизни в соответствие с экологическими требованиями; заботиться о Земле,
наличие конкретного места для защиты, наличие чувства места; чувство единения и благо-
дарности к какому-то району Земли; вести простой образ жизни, снизить потребление ресур-
сов, количество отходов и загрязнение, грань между потребностями и желаниями, отказ от
ненужных вещей, вести разумный образ жизни, преодолеть технические барьеры, отделяю-
щие от людей и природы; стать независимым от крупных централизованных поставок воды,
энергии и продовольствия, использовать органические удобрения и прогрессивные техноло-
гии для обработки земли, получать больше энергии от возобновляемых источников – солнца,
ветра, воды или биомассы, сберегать энергию и деньги, установить прямой контакт с приро-
дой; изменить собственные привычки, стать истинным гражданином Земли, заставить людей
следить за собственным поведением, не допускать экологических грехов; избегать индиффе-
рентности, преодолеть безразличие; участвовать в решении экологических проблем на мест-
ном и национальном уровнях, организоваться сами, вступить в местную партию защитников
окружающей среды, присоединиться к национальным и всемирным природоохранным орга-
низациям, сотрудничать с другими идейными соратниками, избирать лидеров, поддержива-
ющих идею экологически устойчивой Земли, оказывать влияние на местную политику и эко-
номику с позиции экологии; жить по принципу «мыслить глобально, действовать локально»,
необдуманные поступки многих миллиардов людей; поступки, направленные на защиту
окружающей среды; бороться с крупномасштабным загрязненем, принимать ненасильствен-
ные меры для предотвращения зверской жестокости по отношению к жизни, начинать дей-
ствовать, расширять познания); 5. Высказывания об экологии: Петра Келли
5. «Мы готовы срубить дерево, если нам нужна зубочистка» (Роберт Лембке), «Если
наше поколение не сделает невозможного, нас ожидает немыслимое» (Петра Келли), «Мы,
по общему убеждению, создаем технологический мир чудес…. Но наш предполагаемый про-
гресс , постоянно направляемый на улучшение мира в интересах человека, приводит нас вме-
сто мира чудес в мир отходов» (теолог Томас Берри) и др.
Непосредственное активное общение на основе такой тематически представленной
совокупности взаимосвязанных семантических частей обеспечивает сохранение информации
в долговременной памяти и закрепление ключевой лексики по микротемам.
Второй этап работы по ККТДО. Представленный на родном языке (или на языке
обучения) экологический материал презентируется на иностранном языке. У студентов появ-
ляется новая задача: усвоенный предыдущий материал выразить на иностранном языке. Фу-
Достарыңызбен бөлісу: |