И. А. Бунина в. А. Бурцев синтаксический разбор сложного предложения и анализ текста учебное пособие


Контаминированные способы передачи чужой речи



жүктеу 0,83 Mb.
бет43/57
Дата28.10.2023
өлшемі0,83 Mb.
#44057
түріУчебное пособие
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   57
1334743255 metodichka

8.5. Контаминированные способы передачи чужой речи7
1. Свободная прямая речь. Это адаптированная передача чужой речи, с сокращением каких-то ее фрагментов, облегчением ее формулировок. При данном способе передачи чужой речи отдельные ее места воспроизводятся в измененном виде, поэтому она и называется свободной и не заключается в кавычки. Однако в свободной прямой речи сохраняются модальность, оценочность, грамматические формы чужой речи, что сближает ее с классической прямой речью. Обычно свободная прямая речь используется в газетных текстах для передачи правительственных документов и в статьях научного характера. Особенно часто свободная прямая речь функционирует в таком жанре научного стиля, как реферат. Например:
НЕТ, ДОСТОЕВСКИЙ НЕ ПЕССИМИСТ, УБЕЖДАЕТ КУДРЯВЦЕВ. ПРАВДИВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ЖЕСТОКОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ – НЕ ПЕССИМИЗМ.
Отграничение свободной прямой речи от других способов передачи чужой речи представляет значительные трудности, поскольку единых критериев дифференциации не существует. В этом случае можно ориентироваться на следующие принципы:
1. В художественном произведении свободным прямым способом не может быть передана речь персонажа, поскольку у читателя нет возможности сравнить ее с подлинной прямой речью и на этом основании говорить об адаптации каких-то ее черт.
2. Свободным прямым способом передачи можно признавать только случаи цитирования или употребления крылатых выражений, поговорок и пословиц, так как эти высказывания допускают возможность сравнения и определения степени адаптации. Ср.:
ГОРЕК ЧУЖОЙ ХЛЕБ, ГОВОРИТ ДАНТЕ, ТЯЖЕЛЫ СТУПЕНИ ЧУЖОГО КРЫЛЬЦА (А. Пушкин).
РАЗВЕ НЕ СКАЗАЛ КОГДА-ТО ВЕЛИКИЙ ПОЭТ: ТАЙНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ДУШИ ВАЖНЕЕ ВСЕХ ТАЙН ВСЕЛЕННОЙ (П. Загребельный).
2. Включенная прямая речь. Прямая речь входит составной частью в прямую речь того, кто передает свои или чужие слова. Например:
ДОЛЛИ, ИМЕВШАЯ ОТ ОТЦА ДАР СМЕШНО РАССКАЗЫВАТЬ, ЗАСТАВЛЯЛА ПАДАТЬ ОТ СМЕХА ВАРЕНЬКУ, КОГДА ОНА В ТРЕТИЙ ИЛИ ЧЕТВЕРТЫЙ РАЗ…РАССКАЗЫВАЛА, КАК ОНА ТОЛЬКО ЧТО СОБРАЛАСЬ НАДЕТЬ НОВЫЕ БАНТИКИ ДЛЯ ГОСТЯ И ВЫХОДИЛА УЖЕ В ГОСТИНУЮ, ВДРУГ УСЛЫШАЛА ГРОХОТ КОЛЫМАГИ. И КТО ЖЕ В КОЛЫМАГЕ? – САМ ВАСЕНЬКА, С ШОТЛАНДСКОЮ ШАПОЧКОЙ, И СРОМАНСАМИ, И С КРАГАМИ, СИДИТ НА СЕНЕ.
- ХОТЬ БЫ КАРЕТУ ВЕЛЕЛИ ЗАПРЯЧЬ! НЕТ, И ПОТОМ СЛЫШУ: «ПОСТОЙТЕ»! НУ, ДУМАЮ, СЖАЛИЛИСЬ. СМОТРЮ, ПОСАДИЛИ К НЕМУ ТОЛСТОГО НЕМЦА И ПОВЕЗЛИ…И БАНТИКИ МОИ ПРОПАЛИ!… (Л. Толстой).

3. Необозначенная прямая речь. Прямая речь, которая графически не выделяется. Например:


ВО ТЬМЕ ТВОИ ГЛАЗА БЛИСТАЮТ ПРЕДО МНОЮ,
МНЕ УЛЫБАЮТСЯ – И ЗВУКИ СЛЫШУ Я:

жүктеу 0,83 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   57




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау