Бегущий за ветром



жүктеу 1,45 Mb.
Pdf просмотр
бет35/49
Дата24.08.2020
өлшемі1,45 Mb.
#31261
түріКнига
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   49
Бегущий за ветром

все  еще  уложится.  Вот  я  сплю  на  крыше  отцовского  дома.  Слова  Бабы:
Лгун отнимает у других право на правду. Звонок Рахим-хана: Тебе выпала
возможность снова встать на стезю добродетели.
Добродетели…


24
Если Пешавар напоминал мне старый Кабул, то до Исламабада Кабулу
было  далеко.  Мой  родной  город  мог  стать  таким  разве  что  в  будущем.
Широкие  чистые  улицы,  масса  зелени,  меньше  народу  на  ухоженных
базарах,  современная  элегантная  архитектура,  цветущие  в  тени  деревьев
кусты роз и жасмина…
Фарид привез нас в маленькую гостиницу где-то в переулке у подножия
Маргаллы.
[46]
 По  пути  мы  миновали  знаменитую  соборную  мечеть  Шаха
Фейсала, по общему мнению, самую большую мечеть в мире.
[47]
При виде
громадины  Сохраб  как-то  встрепенулся,  высунулся  из  окна  и  смотрел  на
грандиозные минареты, пока машина не свернула за угол.
Кабульский  отель,  где  ночевали  мы  с  Фаридом,  сравнения  не
выдерживал  вовсе.  Белье  здесь  было  свежее,  ковер  чистый,  полотенца  в
сверкающей ванной пахли лимоном, да тут еще шампунь, мыло, лезвия для
бритья…  И  кровавых  пятен  на  стенах  не  было.  Зато  на  тумбочке  между
двух кроватей стоял телевизор.
—  Смотри!  —  сказал  я  Сохрабу,  включил  телевизор  (пульт,  правда,
отсутствовал)  и  сразу  же  наткнулся  на  детский  канал:  кудлатые  овечки-
куклы распевали что-то на урду.
Сохраб  сел  на  кровать,  поджал  колени  к  подбородку  и  принялся
раскачиваться  взад-вперед.  Лицо  у  него  было  застывшее,  зеленые  глаза
глядели на экран.
А ведь я обещал купить Хасану телевизор, когда вырасту.
— Я поехал, Амир-ага, — сказал Фарид.
— Останься на ночь. Путь-то неблизкий. Поедешь завтра.
—  Ташакор.  Только  лучше  уж  я  вернусь  сегодня.  А  то  буду
волноваться,  как  там  дети.  —  В  дверях  номера  Фарид  остановился.  —
Счастливо, Сохраб-джан.
Ответа  он  так  и  не  дождался.  Пожалуй,  мальчик  его  даже  не  слышал.
Серебристые отблески освещали качающуюся фигурку.
В коридоре я вручил Фариду конверт. Тот разорвал его и разинул рот.
— Не знаю, как тебя благодарить, — сказал я. — Ты столько сделал для
меня.
— Сколько здесь? — Лицо у моего водителя было обалделое.


— Чуть больше двух тысяч долларов.
— Двух ты… — Нижняя губа у Фарида задрожала.
Мы вместе вышли на улицу. Машина тронулась с места. На прощанье
Фарид  дважды  нажал  на  клаксон  и  помахал  мне  рукой.  Я  махнул  ему  в
ответ.
Больше мы с ним не виделись.
Я  дотащился  до  номера.  Сохраб  лежал  на  кровати,  свернувшись  в
калачик.  Глаза  у  него  были  закрыты.  Спит  или  нет?  Телевизор  он
выключил сам.
Я  сел,  кривясь  от  боли.  Лоб  был  в  ледяном  поту.  Долго  еще  мне
мучиться?  Ни  лечь  толком,  ни  встать,  ни  поесть.  А  с  мальчиком  что
делать?
Хотя в глубине души я уже знал ответ.
Налив в стакан воды из графина, я запил две обезболивающие таблетки,
полученные от Арманда (вода была теплая и горьковатая), подошел к окну,
задернул  шторы  и  лег.  Грудь  моя  разрывалась  от  боли.  Когда  стало  чуть
полегче  и  уже  можно  было  дышать,  я  натянул  на  себя  одеяло  и  принялся
ждать, когда пилюли подействуют.
Когда я проснулся, уже темнело. В щели между занавесками алел закат.
Простыни были мокрые от пота, в голове гудело.
Опять мне что-то снилось, только что?
Постель  Сохраба  была  пуста.  Сердце  у  меня  екнуло.  Я  позвал  его.
Голос мой был слаб и дик. Нереальность происходящего ужаснула меня. За
тысячи миль от дома, в темном гостиничном номере, наполненном болью,
с  уст  моих  срывается  имя  мальчика,  с  которым  я  и  знаком-то  всего
несколько дней.
Я опять позвал Сохраба. Тишина.
С  трудом  стащил  себя  с  кровати,  заглянул  в  ванную,  распахнул  дверь
номера, окинул взглядом крошечный коридор. Мальчика нигде не было.
Заперев дверь, вцепился в перила лестницы и поковылял вниз, к стойке
портье.  Холл  был  оклеен  розовыми  обоями  с  фламинго,  из  кадки  торчала
пыльная искусственная пальма. Портье читал газету.
Я описал ему Сохраба.
Портье отложил газету и снял очки. Прямоугольной формы усики были
тронуты  сединой,  легкий  изысканный  аромат  каких-то  тропических
фруктов щекотал ноздри.
— Мальчишки такие непоседы, — вздохнул он. — У меня своих трое.
Носятся весь день напролет, а мамаша волнуется.


Ну, что ты так на меня уставился?
—  Этот  мальчик  вряд  ли  где-то  носится,  —  промычал  я.  —  Да  и  сами
мы нездешние. Как бы он не потерялся.
Портье покачал головой:
— Присматривать надо за детишками, господин хороший.
— Я знаю. Только стоило мне уснуть, как его уже нет.
— Мальчишки — они такие.
— Ну да. — Пульс у меня участился.
Вот ведь чурбан бесчувственный!
Господин за стойкой принялся обмахиваться газетой.
— Велосипеды им подавай.
— Что?
— Я про своих. Требуют купить им велосипеды. «Мы больше никогда
ничего у тебя не попросим, папочка». Как же. — Он хрюкнул. — Мамаша
меня убьет на месте.
А  Сохраб  без  сознания  сейчас  валяется  где-нибудь  в  канаве.  Или,
связанный,  в  кузове  грузовика.  Кровь  его  падет  на  мои  руки.  Нет,  не
только. Вина ляжет и на этого типа тоже.
—  Прошу  вас…  —  скосив  глаза,  я  прочитал  его  имя  на  приколотом  к
голубой рубашке тэге, — господин Фаяз, скажите, вы его не видели?
— Мальчика-то?
Я рассвирепел:
— Ну да, мальчика! Который приехал со мной. Ради бога, скажите мне
наконец, попадался он вам на глаза или нет?
Портье перестал обмахиваться и сузил глаза:
— Друг мой, вы бы потише. Я не виноват, что он у вас потерялся.
Лицо мое, наверное, приобрело малиновый оттенок.
— Да, конечно. Извините. Это моя вина. Так вы его видели?
Портье опять надел очки и развернул газету.
— Нет, к сожалению, не видел.
Я  еще  минутку  постоял  у  стойки,  стараясь  взять  себя  в  руки,  затем
направился к выходу.
— Вы хоть представляете себе, где его искать?
— Нет. — Меня колотила нервная дрожь.
—  Он  чем-нибудь  интересуется?  Мои,  например,  без  ума  от
американских боевиков, особенно с Арнольдом Шварценеггером.
— Мечеть! — воскликнул я. — Огромная мечеть!
Когда мы проезжали мимо, Сохраб как-то ожил. Смотрел на нее во все
глаза.


— Шах Фейсал?
— Да. Можете меня туда отвезти?
— А вы знаете, что это самая большая мечеть в мире?
— Нет, но…
— Один только ее двор вмещает сорок тысяч человек.
— Отвезете меня туда?
— Да тут и километра не будет.
Но он уже выходил из-за стойки.
— Я заплачу за услугу.
Портье вздохнул и покачал головой.
— Подождите здесь.
И он скрылся за дверью.
Вернулся он скоро, в других очках и с ключами в руках. На его месте за
стойкой  расположилась  маленькая  круглолицая  женщина  в  оранжевом
сари.
— Денег я с вас не возьму, — гордо заявил Фаяз. — Отвезу так. Я ведь
сам отец.
Что  мне  делать,  когда  стемнеет?  Обратиться  в  полицию,  сообщить  им
приметы  Сохраба?  Под  укоризненным  взглядом  Фаяза  отвечать  на
рутинные  вопросы?  И  видеть,  что  за  ними  кроется  одно:  кому  какое  дело
до мертвого афганского ребенка!
Слава  богу,  обошлось.  Сохраб  сидел  на  зеленом  газончике  посреди
автостоянки. До мечети было метров сто.
Фаяз подъехал поближе и помог мне выйти.
— Мне пора возвращаться.
—  Ничего  страшного,  мы  немного  пройдемся,  —  успокоил  я  его.  —
Очень вам благодарен, господин Фаяз. От всего сердца.
Он наклонился ко мне поближе:
— Можно мне вам сказать кое-что?
— Конечно.
Лицо его скрывали сумерки, только очки блестели.
— Дело в том, что вы, афганцы… такие беспечные.
Меня терзала боль. Челюсть тряслась. Казалось, вместо внутренностей
у меня колючая проволока. Но все-таки я засмеялся.
— Что такого я сказал? — недоуменно спросил Фаяз.
А я давился смехом, мычал, хрюкал и фыркал.
— Ненормальные, — пробормотал портье.
Хлопнула  дверь  машины.  Взвизгнули  на  повороте  шины.  Задние


фонари мигнули в сгущающейся темноте.
—  Как  ты  меня  напугал!  —  Я  сел  на  траву  рядом  с  мальчиком  и
привалился спиной к дереву, чтобы не так донимала боль.
Сохраб  не  сводил  глаз  с  гигантского  шатра  мечети  Шаха  Фейсала.
Подъезжали  и  отъезжали  автомобили,  правоверные,  одетые  в  белое,
степенно  поднимались  и  спускались  по  ступенькам.  Мы  молчали.  С
минарета  мечети,  сияющей  сотнями  огней,  доносился  призыв  к  молитве.
Во  мраке  храм  блистал,  словно  бриллиант,  посылая  в  небо  столб  света.
Светилось и лицо мальчика.
— Ты когда-нибудь был в Мазари-Шарифе? — неожиданно спросил он.
Колени его были поджаты к подбородку.
— Очень давно. Я уж и не помню ничего.
—  Когда  я  был  маленький,  папа  возил  меня  туда.  Мама  и  Саса  тоже
ездили  с  нами.  Папа  купил  мне  на  базаре  коричневую  обезьянку  с
хвостиком крючком. Не настоящую, надувную.
— В детстве у меня, наверное, тоже была такая.
— Мы с папой тогда побывали в Голубой Мечети. Сколько рядом с ней
было  голубей!  И  они  совсем  не  боялись  людей.  Саса  дала  мне  хлеба,  и  я
покрошил его птицам. Они как накинулись все разом! Здорово было.
— Наверное, ты очень тоскуешь по родителям, — сказал я.
Видел он, как талибы их убивали, или нет?
—  А  ты  скучаешь  по  своим  папе  и  маме?  —  склонил  голову  набок
Сохраб.
— Я-то? Маму я не помню. А отец умер несколько лет назад. По нему я
скучаю, да. Иногда сильно.
— Ты помнишь, какой он был?
Мне  вспомнилась  могучая  шея  Бабы,  его  черные  глаза,  копна
каштановых волос. Сесть ему на колени было все равно что на два бревна.
— Помню. И помню его запах.
— А я стал забывать их лица. Это плохо?
— Нет, — ответил я. — Время все стирает.
И  тут  меня  словно  что-то  толкнуло.  Вот  же  она,  фотография  Хасана  и
Сохраба, у меня в нагрудном кармане!
— Держи, — протянул я мальчику снимок.
Он взял фото в обе руки, повертел перед носом, замер и смотрел долго-
долго. Не заплакал, молодец.
Мне вдруг вспомнилась фраза, которую я где-то слышал или читал. «В
Афганистане много детей, но мало детства».


— Возьми себе, — устало сказал я. — Фотография твоя.
— Спасибо.
Послышался  цокот  копыт,  мимо  нас  проехал  запряженный  лошадью
экипаж. Звенели колокольчики на сбруе.
— Я последнее время много думал о мечетях, — вымолвил Сохраб.
— Да? Почему вдруг?
—  Просто  они  не  шли  у  меня  из  головы.  —  Он  взглянул  на  меня.
Только  сейчас  из  глаз  у  него  полились  слезы.  —  Можно  тебя  спросить,
Амир-ага?
— Разумеется.
— А Господь… — Сохраб всхлипнул, — Господь низвергнет меня в ад
за то, что я сделал тому человеку?
Я попытался его обнять. Мальчик отшатнулся.
— Конечно, нет.
Как мне хотелось прижать его к себе, приласкать, утешить, объяснить,
что  ему  не  в  чем  себя  винить.  Слишком  сурово  судьба  обошлась  с  ним
самим.
Лицо у Сохраба немного разгладилось.
—  Папа  мне  говорил,  что  нельзя  никому  причинять  зло,  даже  плохим
людям. Вдруг они просто не умеют иначе. И потом, самый плохой человек
может однажды исправиться.
— Не всегда, Сохраб.
Он вопросительно посмотрел на меня.
—  Асефа,  человека,  который  обидел  тебя,  я  знаю  с  детства.  Наверное,
ты сам это понял из нашего с ним разговора. Когда-то давно (лет мне было,
как сейчас тебе) он пытался… побить меня. Хасан меня спас. Он был очень
смелый  и  встал  за  меня  горой.  И  вот  однажды  Асеф  жестоко  оскорбил
твоего  папу.  Это  была  месть  с  его  стороны.  А  я  не  сделал  ничего,  чтобы
помочь Хасану, как он когда-то помог мне.
— Почему люди так цепляются к папе? — спросил Сохраб дрожащим
голоском. — Он в жизни никому не сделал ничего плохого.
—  Твой  папа  был  очень  хороший  человек,  ты  прав.  Только  вот  что  я
стараюсь  тебе  втолковать,  Сохраб-джан.  В  этом  мире  есть  плохие  люди,
которые никогда не станут хорошими. Иногда приходится давать им отпор.
Мне  следовало  разделаться  с  Асефом,  еще  когда  я  был  мальчишкой.  Ты
сделал это за меня. Он получил по заслугам.
— Думаешь, папа рассердился бы на меня?
— Наверняка нет. В Кабуле ты спас мне жизнь. Он бы гордился тобой.
Сохраб вытер лицо рукавом. Рыдания сотрясали его маленькое тело.


— Я скучаю по отцу и по маме, — прохрипел он. — И я скучаю по Сасе
и Рахим-хан-сагибу. Только… хорошо, что их со мной нет. Так мне порой
кажется.
— Почему это? — Я коснулся его руки, и мальчик резко отдернул ее.
—  Потому  что…  я  не  хочу,  чтобы  они  видели  меня  таким.  Я
грязный. — Сохраб всхлипнул. — Я полон греха.
— На тебе нет грязи, — возразил я.
— Эти люди…
— И не смей так думать о себе.
— …они такое вытворяли… со мной… главный и два его помощника…
— На тебе нет грязи и нет греха. — Я взял-таки его за руку, как он ни
выдирался. — Я не обижу тебя. Обещаю.
Обнять его. Привлечь к себе.
Сохраб весь напрягся. Обмяк. Спрятал лицо у меня на груди.
Между  теми,  кто  вскормлен  одной  грудью,  существует  братство.  Но
оно есть и между мною и маленьким мальчиком, смочившим слезами мою
рубаху. Нас навеки связала победа над Асефом.
Когда  же  задать  ему  вопрос,  который  не  дает  мне  уснуть  по  ночам?
Может быть, сейчас и настал подходящий момент?
— Поедешь со мной в Америку? Будешь жить со мной и моей женой.
Сохраб не ответил.
Ведь ему надо было выплакаться.
Целую  неделю  я  не  заговаривал  про  Америку,  будто  этот  вопрос  меня
вовсе не интересовал. И вот в один прекрасный день мы с Сохрабом взяли
такси  и  отправились  на  смотровую  площадку  Дамани-Ко,  «край  горы».
Отсюда,  со  скалистого  выступа  на  склоне  одного  из  холмов  Маргаллы,
открывался  прекрасный  вид  на  Исламабад  с  его  зелеными  проспектами  и
белыми  зданиями.  Таксист  сказал  нам,  что  оттуда  можно  разглядеть
президентский  дворец,  а  после  дождя,  когда  воздух  чист,  видны  даже
земли  за  Равалпинди.
[48]
 Глаза  его  в  зеркале  заднего  вида  перебегали  с
меня на Сохраба и обратно. Моя физиономия была уже не такая опухшая,
зато желтизны прибавилось.
Мы  сели  на  скамеечку  в  тени  эвкалипта,  идеальное  место  для
любителей пикников на природе. Был жаркий день, солнце стояло высоко,
небо  словно  выцвело.  На  соседних  лавках  лакомились  самсой  и  пакорой,
слышалась знакомая мне индийская мелодия из какого-то старого фильма,
по-моему,  из  «Пакизы».  Ребятишки  играли  в  мяч,  заливисто  смеялись,
кричали. Вспомнилась крыса в кабинете директора детского дома в Карте-


Се, и у меня вдруг дыхание перехватило.
Во что мои соотечественники превратили родную землю!
— Что с тобой? — спросил Сохраб.
— Ничего страшного, — улыбнулся я. — Уже прошло.
Мы  расстелили  на  нагретом  солнцем  столе  гостиничное  полотенце  и
принялись играть в панджпар. Музыка не утихала, теперь мотивы шли все
больше незнакомые.
—  Смотри,  —  Сохраб  картами  указал  на  ястреба,  кружившего  в
неохватном небе.
— Я и не знал, что в Исламабаде есть ястребы, — сказал я.
— И я не знал. — Мальчик не отрывал глаз от птицы. — А там, где ты
живешь, они есть?
—  В  Сан-Франциско-то?  Наверное.  Только  они  как-то  не  попадались
мне на глаза.
Я  надеялся,  он  спросит  еще  о  чем-нибудь.  Но  Сохраб  перетасовал
карты  и  сказал,  что  хочет  есть.  Пришлось  достать  из  бумажного  пакета
кофту.  Сам-то  я  питался  исключительно  протертыми  бананами  и
апельсинами  —  с  этой  целью  пришлось  одолжить  у  госпожи  Фаяз  на
неделю блендер. Чашка вместо тарелки, соломинка вместо ложки.
Сохраб подал мне салфетку и проследил, чтобы я хорошо вытер губы. Я
благодарно улыбнулся, и он ответил мне улыбкой.
—  Твой  папа  и  я  были  братьями,  —  неожиданно  вырвалось  у  меня.
Тогда,  у  мечети,  я  почему-то  не  смог  ему  об  этом  сказать.  Только  тайнам
между нами места теперь не было. — У нас был один отец.
Сохраб отложил лепешку.
— Папа никогда не говорил, что у него есть брат.
— Он и не знал.
— Почему?
—  Ему  не  сказали.  И  мне  никто  ничего  не  сказал.  Все  выяснилось
совсем недавно.
У Сохраба сделалось такое лицо, будто он видит меня впервые в жизни.
— А почему люди скрывали это от папы?
— Я сам себе задавал этот вопрос. И ответ мне совсем не понравился.
Скажем так: в глазах других мы не годились друг другу в братья.
— Потому что он был хазареец?
Я заставил себя посмотреть ему прямо в глаза.
— Да.
— А ваш отец одинаково любил тебя и папу?
Озеро  Карга.  Мы  пускаем  камешки  по  воде,  и  плоский  голыш  Хасана


рикошетит целых восемь раз. Баба хлопает Хасана по плечу.
Больничная  палата,  с  лица  Хасана  сняли  повязки,  волнение  и  радость
отца.
— Думаю, он любил нас одинаково, только каждого по-своему.
— Ему было стыдно за папу?
— Нет. Думаю, ему было стыдно за самого себя.
Мы  уехали  со  смотровой  площадки  ближе  к  вечеру,  разморенные
зноем. Всю дорогу я чувствовал на себе взгляд Сохраба.
Возле  магазина  я  попросил  водителя  остановиться  и  купить  мне
телефонные карты.
Когда  стемнело,  мы  лежали  на  кроватях  у  себя  в  номере  и  смотрели
телевизор. Два служителя Аллаха с седеющими бородами и в белых чалмах
отвечали  на  звонки  правоверных  со  всего  света.  Мусульманин  из
Финляндии по имени Аюб поинтересовался, попадет ли его сын в ад за то,
что его штаны висят на бедрах слишком низко, даже трусы видны.
— Я однажды видел Сан-Франциско на картинке, — сообщил Сохраб.
— Правда?
— Там был красный мост и высокий дом с острой верхушкой.
— Тебе бы на улицы посмотреть, — сказал я.
— Они такие интересные?
Муллы на экране оживленно обсуждали тему.
—  Они  такие  крутые,  что,  когда  машина  одолевает  подъем,  видишь
только ее капот и небо.
— Страшно, наверное. — Сохраб повернулся спиной к телевизору.
— Только на первых порах. Быстро привыкаешь.
— А снег там идет?
—  Нет.  Зато  тумана  хоть  отбавляй.  Ты  хорошо  запомнил  фото  с
красным мостом?
— Да.
—  Иногда  туман  такой  плотный,  что  моста  совсем  не  видно.  Из  мглы
торчат только две башни.
— Ух ты! — В его улыбке было удивление.
— Сохраб?
— Да?
— Ты подумал над тем, о чем я тебя спросил?
Улыбка  исчезла  у  него  с  лица.  Муллы  в  телевизоре  пришли  к  выводу,
что  сын  Аюба  отправится  прямиком  в  ад.  А  нечего  таскать  такие
неприличные штаны.


— Я подумал, — выговорил Сохраб.
— И что?
— Мне страшно.
—  Понятное  дело,  —  ухватился  я  за  соломинку.  —  Но  ты  быстро
выучишь английский и привыкнешь…
— Я не об этом. Хотя… Только самое страшное другое…
— Что?
Сохраб сел на кровати и подтянул колени к подбородку.
— Что, если я тебе надоем? Что, если я не понравлюсь твоей жене?
Я сполз со своей койки и сел рядом с ним.
—  Ты  никогда  не  надоешь  мне,  Сохраб.  Обещаю.  Ты  ведь  мой
племянник,  помни.  А  Сорая-джан  очень  добрая.  Поверь  мне,  мы  будем
любить тебя. Это я тоже обещаю.
Я взял его за руку. Сохраб поежился, но руку не отдернул.
— Я не хочу опять в приют, — тихо сказал он.
—  Этого  никогда  не  будет.  —  Я  стиснул  ему  руку.  —  Ты  поедешь
домой вместе со мной.
Он беззвучно заплакал. Через минуту его рука сжала мою.
Мы кивнули друг другу.
Дозвонился я с четвертой попытки.
— Алло, — прозвучал в трубке голос Сораи.
В  Исламабаде  половина  восьмого  вечера.  Значит,  в  Калифорнии
половина  восьмого  утра.  Сорая  уже  час  как  на  ногах  и  скоро  уйдет  на
работу.
— Это я. — Сидя на кровати, я смотрел на спящего Сохраба.
— Амир! — радостно вскрикнула она. — У тебя все хорошо? Где ты?
— В Пакистане.
—  Почему  ты  не  звонил?  Я  так  волновалась!  Мама  каждый  день
молилась и совершала назр.
— Прости. Сейчас у меня все хорошо.
Я  сказал  ей,  что  уезжаю  на  неделю,  самое  большее  на  две.  А  прошел
уже почти месяц.
—  Скажи  Хале  Джамиле,  пусть  прекратит  истребление  овец,  —
улыбнулся я.
— Почему «сейчас»? И что такое у тебя с голосом?
— Не волнуйся за меня. Все замечательно. Честное слово, Сорая. Мне
надо о многом рассказать тебе, я давно собирался. Но сперва самое важное.
— Слушаю тебя, — сказала она уже более спокойным тоном.


—  Я  вернусь  не  один.  Со  мной  приедет  маленький  мальчик.  Его  надо
будет усыновить.
Что?
Я посмотрел на часы.
—  У  меня  на  этой  дурацкой  телефонной  карте  всего  пятьдесят  семь
минут, а мне столько всего надо тебе сказать… Сядь, пожалуйста.
Судя по звукам, к телефону подтащили стул.
— Ну, — сказала жена.
И  впервые  за  пятнадцать  лет  нашего  брака  я  поведал  ей  все.  Раньше  я
не  мог  без  ужаса  подумать  о  признании.  А  теперь  у  меня  прямо  камень  с
души  упал.  Мне  кажется,  сама  Сорая  испытала  нечто  подобное,  когда
рассказала мне о своем прошлом во время сватовства.
Когда я закончил свой рассказ, она плакала.
— Что ты на это? — спросил я.
— Не знаю, что и подумать, Амир. Столько всего сразу…
— Я понимаю.
Она высморкалась.
— В одном убеждена: он должен жить с нами. Я настаиваю.
— Это точно? — Я закрыл глаза и улыбнулся.
— И ты еще спрашиваешь? Ведь он твой каум, родственник, значит, и
мой  тоже.  Ты  не  можешь  выгнать  его  на  улицу.  —  Она  помолчала.  —  А
какой он из себя?
Я поглядел на спящего Сохраба.
— Очень милый и серьезный.
— Невинная душа. Хочу его видеть.
— Сорая?
— Да?
Достет дарум. Я люблю тебя.
— И я тебя. — В ее голосе звучала улыбка. — Только будь осторожен.
— Постараюсь. И вот еще что. Не говори родителям, кто он. Я сам.
— Ладно.
И мы закончили разговор.
Тщательно постриженную лужайку перед американским посольством в
Исламабаде  украшали  круглые  цветочные  клумбы  и  декоративные  кусты.
Само  здание,  невысокое  и  белое,  мало  чем  выделялось  из  рядовой
застройки.  Металлодетекторы  живо  реагировали  на  каркас,  скрепляющий
мою  челюсть,  и  на  всех  трех  КПП  меня  обыскали.  Когда  же  мы  попали  в
само  посольство,  мне  будто  плеснули  в  лицо  ледяной  водой  —


кондиционеры  работали  на  совесть.  Я  назвал  свое  имя  секретарше  —
худощавой блондинке за пятьдесят в бежевой блузке и черных брюках, —
и  она  улыбнулась  мне.  Впервые  за  много  дней  передо  мной  предстала
женщина,  одетая  не  в  бурку  или  шальвар-камиз.  Постукивая  карандашом
по  столу,  блондинка  просмотрела  список  записавшихся  на  прием,  нашла
мое имя и предложила сесть.
— Лимонаду не желаете?
— Я — нет, спасибо.
— А ваш сын?
— Простите?
— Вот этот милый молодой джентльмен, — улыбнулась она Сохрабу.
— Да, будьте любезны. Благодарю вас.
Мы  с  Сохрабом  сели  на  кожаный  диван,  рядом  с  которым  стоял
американский  флаг  на  длинном  древке.  Мальчик  взял  со  стеклянного
столика журнал и принялся невнимательно листать.
— Что? — вдруг спросил он.
— Не понял?
— Ты улыбаешься.
— Просто я думал о тебе.
Мой племянник нервно усмехнулся, взял другой журнал и пролистал за
полминуты.
— Не бойся, — я коснулся его руки, — ты среди друзей. Успокойся и
будь как дома.
Хороший  совет.  Мне  самому  не  помешало  бы  последовать  ему.  А  то
сижу как на иголках. Да тут еще шнурок развязался.
Секретарша поставила перед мальчиком высокий стакан — лимонад со
льдом:
— Пожалуйста.
Сохраб застенчиво улыбнулся.
—  Большое  спасибо,  —  произнес  он  по-английски.  Еще  он  знал,  как
будет «до свидания». Вот и весь его запас иностранных слов.
— Не за что, — рассмеялась дама в брюках и, постукивая каблучками,
вернулась за свой стол.
— До свидания, — вежливо произнес Сохраб.
Ручки  у  невысокого  Реймонда  Эндрюса  были  маленькие,  чистенькие,
ухоженные,  на  безымянном  пальце  блестело  обручальное  кольцо.
Рукопожатие  вялое.  «Наши  судьбы  теперь  в  этих  руках»,  —  подумал  я,
усаживаясь  напротив  чиновника.  На  стене  у  него  за  спиной  рядом  с


топографической  картой  США  висел  рекламный  плакат  фильма
«Отверженные». В горшке на подоконнике росли помидоры.
—  Закурите?  —  спросил  Эндрюс  глубоким  баритоном,  удивительным
для такой тщедушной фигурки.
— Нет, благодарю.
На  Сохраба  едва  взглянул.  На  меня  и  вовсе  старается  не  смотреть.  К
чему бы это?
Эндрюс  достал  из  ящика  стола  початую  пачку  сигарет  и  щелкнул
зажигалкой. Намазал руки лосьоном (баночка явилась из того же ящика). С
зажатой в зубах сигаретой посмотрел на помидорный куст. Закрыл ящик и
выдохнул дым.
— Ну что же, — глаза его сощурились, — рассказывайте.
Я почувствовал себя как Жан Вальжан перед инспектором Жавером.
[49]
Пришлось  напомнить  самому  себе,  что  я  на  американской  земле,  что  этот
господин  —  не  противник  мне,  а  союзник  и  что  помогать  людям  вроде
меня — его работа.
— Я намерен усыновить этого мальчика и увезти с собой в Штаты.
—  Рассказывайте,  —  повторил  он,  аккуратно  стряхивая  пепел  в
мусорную корзину.
Я  изложил  ему  версию,  которая  созрела  у  меня  в  голове,  пока  я
разговаривал  с  Сораей.  В  Афганистан  я  прибыл,  чтобы  разыскать  сына
моего  сводного  брата.  Мальчик  проживал  в  детском  доме  в  ужасающих
условиях. Я заплатил директору энную сумму и забрал племянника. И вот
мы в Пакистане.
— Вы приходитесь ребенку дядей?
— Да.
Эндрюс  взглянул  на  часы,  протянул  руку  и  повернул  горшок  с
помидорами.
— Кто-нибудь может удостоверить этот факт?
— Да. Только я не знаю, где этот человек сейчас.
Чиновник повернулся ко мне и кивнул. Лицо его ничего не выражало.
Он хоть в покер-то играет своими нежными ручками?
—  Челюсть  у  вас  закована  в  металл,  как  я  предполагаю,  вовсе  не
потому, что так велит мода?
Да, Сохраб, вляпались мы с тобой.
— В Пешаваре на меня напали грабители.
— Я так и думал. — Он откашлялся. — Вы мусульманин?
— Да.
— Практикующий?


— Да.
По  правде  говоря,  последний  раз  я  молился  Аллаху,  когда  доктор
Амани  сказал,  что  прогноз  у  Бабы  неблагоприятный.  И  молитвы
вспомнились сами собой, не зря в школе зубрил.
— Хотя в вашем положении это не так уж и важно. — Он провел рукой
по безукоризненно уложенным волосам.
— Что вы имеете в виду?
Я взял Сохраба за руку. Мальчик вопросительно смотрел то на меня, то
на чиновника.
—  Ответ  получится  очень  длинным.  Можно  для  начала  дать  вам
краткий совет?
— Слушаю вас.
Эндрюс затушил сигарету и сморщился.
— Откажитесь от этой затеи.
— Простите?
— Не подавайте заявления об усыновлении. Ничего не выйдет. Вот вам
мой совет.
—  Принято  к  сведению,  —  мрачно  сказал  я.  —  Может,  объясните
почему?
—  Значит,  вам  понадобился  длинный  ответ,  —  бесстрастно  произнес
Эндрюс  и  сдвинул  руки  вместе,  будто  собираясь  пасть  на  колени  перед
образом Девы Марии. — Предположим, все в вашем рассказе правда, хотя
даю голову на отсечение, вы кое о чем умолчали. А кое-что добавили. Но
не это важно. Вы здесь, он тоже здесь, все остальное побоку. Так вот, ваше
заявление столкнется с серьезными препятствиями. Начать с того, что этот
ребенок — не сирота.
— А кто же он тогда?
— С юридической точки зрения он сиротой не является.
— Его родителей расстреляли прямо на улице. Соседи это видели.
Хорошо еще, Сохраб не понимает по-английски!
— У вас имеется свидетельство о смерти?
О смерти? Это в Афганистане-то? Там у большинства населения нет
свидетельств о рождении.
Глаза у чиновника так стеклянными и остались.
—  Сэр,  не  я  составляю  законы.  Как  бы  вы  ни  возмущались,  вам
придется  доказывать,  что  его  родители  умерли.  Мальчик  должен  быть
официально признан сиротой.
— Но…
—  Я  еще  не  закончил.  Ведь  вам  нужен  длинный  ответ.  Следующая


сложность — взаимодействие с властями страны, где ребенок родился. Это
и  вообще  не  просто,  а  если  речь  идет  об  Афганистане  —  тем  более.
Американского  посольства  в  Кабуле  нет.  Это  очень  затрудняет  дело.
Вопрос становится почти неразрешимым.
— Так что же мне делать? Выкинуть мальчика на улицу?
— Я этого не говорил.
—  Его  изнасиловали.  —  Мне  вспомнились  колокольчики  и
подведенные глаза.
—  Очень  сожалею.  —  Полнейшее  равнодушие,  словно  про  погоду
говорит. — Но для Службы иммиграции и натурализации это не повод для
выдачи молодому человеку визы.
— Что вы хотите этим сказать?
— Если желаете как-то помочь своей родине, переведите деньги какой-
нибудь
достойной
благотворительной
организации.
Или
идите
добровольцем в обслугу лагеря беженцев. Но в данный конкретный момент
мы не рекомендуем гражданам США усыновлять афганских детей.
— Идем, Сохраб, — сказал я на фарси и поднялся с места.
Мальчик скользнул ко мне и прижался головой к моему бедру. На фото
Хасан с сыном стояли в такой же позе.
— Можно еще вопрос, мистер Эндрюс?
— Слушаю.
— У вас есть дети?
Сощурился. Моргнул. Впервые за все время.
— Так есть или нет? Вопрос очень простой.
Молчание.
—  Так  я  и  думал.  На  вашем  месте  должен  сидеть  человек,  который
понимает, каково это — хотеть ребенка.
Я направился к выходу, Сохраб за мной.
— А вам можно задать вопрос? — ожил Эндрюс.
— Валяйте.
—  Вы  успели  пообещать  мальчику,  что  возьмете  его  с  собой  в
Америку?
— И что, если успел?
Он покачал головой:
—  Давать  обещания  детям  —  дело  опасное.  —  Вздохнул  и  опять
открыл ящик стола. — Так вы не отступитесь?
— Не отступлюсь.
Эндрюс протянул мне визитку:
—  Тогда  советую  обратиться  к  хорошему  адвокату  по  делам


иммиграции. Омар Фейсал работает здесь, в Исламабаде. Скажите, что вы
от меня.
— Спасибо, — пробормотал я и взял карточку.
— Желаю удачи.
Выходя из кабинета, я оглянулся. Ярко освещенный солнцем, Реймонд
Эндрюс смотрел в окно, пальцы его нежно гладили помидорный куст.
— Всего наилучшего, — попрощалась с нами секретарша.
— Ваш босс мог бы быть и полюбезнее, — пожаловался я.
Как  она  отреагирует?  Округлит  глаза  и  скажет  что-нибудь  вроде:
«Известное дело. Все жалуются»?
Она понизила голос:
— Бедный Рей. После смерти дочери он просто сам не свой.
Я вопросительно поднял бровь.
— Самоубийство, — прошептала дама в брюках.
В  такси  на  пути  в  гостиницу  Сохраб  прижался  головой  к  окну,  не
отрывая  глаз  от  проплывающих  мимо  элегантных  зданий,  осененных
эвкалиптами. Его дыхание то и дело туманило стекло.
Сейчас спросит меня, как прошла беседа.
Но он так и не спросил.
За закрытой дверью ванной шумно лилась вода. С первого дня нашего
пребывания  в  гостинице  Сохраб  взял  в  привычку  мыться  перед  сном  не
меньше часа. В Кабуле-то горячего водоснабжения было не сыскать днем с
огнем.
Пока  он  отмокал  в  благоухающей  пене  (ну  теперь-то  ты  чистый,
Сохраб?), я позвонил Сорае.
Рассказал о нашем разговоре с Реймондом Эндрюсом.
Спросил:
— Что скажешь?
Давай считать, что он не прав.
Она звонила в несколько международных агентств по усыновлению. За
афганского ребенка никто из них не берется, но ведь еще не вечер.
— Как родители восприняли новость?
— Мадар рада за нас. Ты же знаешь, как она к тебе относится, что бы
ты ни сделал, ей все по душе. Падар… ну, по нему никогда не поймешь. Он
не торопится раскрывать душу.
— А ты сама рада?


Она переложила трубку в другую руку.
—  Малышу-племяннику  будет  хорошо  с  нами,  уж  мы  постараемся.
Только бы нам было хорошо с ним.
— Я того же мнения.
— Меня одолевают мысли: какое блюдо ему понравится больше всего?
Какой  предмет  в  школе  он  полюбит?  Вот  дура-то,  правда?  —  Сорая
засмеялась.
Сохраб  наконец  закрыл  кран.  Слышно  было,  как  мальчик  плещется  в
ванне.
— Ты молодчина, — восхитился я.
— Да, чуть не забыла! Я ведь позвонила Кэке Шарифу!
Это  он  читал  стихи  на  нашей  нике  (написаны  они  были  почему-то  на
фирменном  бланке  какой-то  гостиницы).  Это  его  сын  держал  у  нас  над
головами Коран, когда мы с Сораей, озаряемые фотовспышками, выходили
на сцену.
— И что сказал дядюшка?
—  Он  постарается  что-нибудь  для  нас  сделать,  переговорит  с
приятелями из службы иммиграции.
— Вот это новость так новость! — обрадовался я. — Жду не дождусь,
когда ты увидишься с Сохрабом.
— Я жду не дождусь, когда увижусь с тобой.
Трубку я повесил с улыбкой.
Вот и Сохраб вышел из ванной.
После  нашей  беседы  с  Реймондом  Эндрюсом  он  и  десяти  слов  не
проронил. Буркнет что-то невразумительное и опять молчит.
Забравшись в кровать, мальчик натянул одеяло до подбородка и почти
сразу уснул.
Я  протер  пятачок  на  запотевшем  зеркале  и  побрился.  Старомодные
бритвы  в  гостинице,  еще  с  «безопасными»  лезвиями.  В  ванне  я  валялся,
пока вода не остыла и кожа не покрылась мурашками. Образы из прошлого
и мысли о будущем уносили меня далеко-далеко…
Редкозубая  улыбка  Омара  Фейсала  —  смуглого  круглолицего  брюнета
с  ямочками  на  щеках  —  была  сама  любезность.  Под  мышкой  адвокат
держал раздутый поношенный портфель без ручки, на локтях коричневого
вельветового  костюма  красовались  кожаные  заплаты.  Чуть  ли  не  каждую
фразу он начинал со смеха и извинений. Что-то вроде: Простите, я буду в

жүктеу 1,45 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   49




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау