14
№22 (131) 12 июня 2018 г.
bilimdi_el@mail.ru
Читайте нас на сайте www.bilimdinews.kz
Бүгінде еліміз өз алды-
на әлеуметтік жаңғыру,
үдемелі инновациялық
индустрияландыру және
экономикалық ықпал-
дасу бойынша жаңа
ауқымды міндеттер
қояды. Білім беру – ин-
новацияны ендіру үшін
қолайлы кеңістік. Бүгін-
де біз ағарту саласының
отандық жүйесі өз да-
муының кезекті кезеңіне
еніп отырғанының куәсі
болып отырмыз.
Қоғамның бүгінгі басты бағыт-
тарының бірі – білім беру үрдісін
ақпараттандыру. Ол – қоғамды
ақпараттандырудың негізгі шарты.
Білім мазмұнына жаңалық енгізу-
дің тиімді, жаңа әдістерін іздес-
тіру – білім беру саласындағы
өзекті мәселелердің бірі. Елбасы-
мыз Н.Ә. Назарбаевтың «Ұлттың
бәсекеге қабілеттілігі бірінші кезек-
те оның білім деңгейімен анықта-
лады» деген байламы білім беру
саласына зор мақсаттар мен мін-
деттер жүктейді.
Ақпараттық технология – ақпа-
раттарды жинау, сақтау және өңдеу
үшін бір технологиялық тізбекте
біріктірілген әдістер мен өндірістік
және бағдарламалық-технология-
лық құралдардың жиынтығы. Жаңа
технологияны меңгеру оқытушы-
ның интеллектуалдық, кәсіптік,
адамгершілік, рухани, азаматтық
және басқа да көптеген қасиет-
терінің қалыптасуына игі әсерін
тигізеді, өзін-өзі дамытып, оқу-тәр-
бие үрдісін тиімді ұйымдастыруына
көмектеседі. Кез келген оқыту тех-
нологиясы мұғалімнен терең тео-
риялық, психологиялық, әдісте-
мелік білімді, үлкен педагогикалық
шеберлікті, шәкірттердің жан дүние-
сіне терең үңіліп, оны ұғына білуін
талап етеді. Қазіргі кезде мектептің
оқу-тәрбие үрдісінде 50-ден астам
педагогикалық технология қолда-
нылып жүр. Бұл технологиялар-
дың бәрін бір сабақта қамту мүмкін
емес. Сондықтан мектептегі әрбір
пәнді оқыту технологиясын таңдап,
іріктеу және оны іс-әрекеттік тұрғы-
да жетілдіру мұғалімнің, әсіресе,
бастауыш сынып мұғалімінің педа-
гогикалық шеберлігіне байланыс-
ты. Жалпы орта білім беру жүйесін
ақпараттандыру дегеніміз − ком-
пьютерлерді қолдану арқылы осы
жүйеде ақпараттық жабдықтама-
ларды барынша тиімді пайдалану.
Мұндағы басты жаңалық, компью-
тер оқушы қолындағы құрал ғана
емес, оған қоса мынадай маңызды
педагогикалық мәселелерді шеше
алады: оқушының қабілетіне қарай
үйрету ісін ұйымдастыру; сабақтағы
жұмыс тәсілдерінің тиімді түрін
таңдау; сабақ жүргізудің ыңғайлы
жүйесін жасау.
Инновациялық әдістердің ең
негізгілерінің бірі – «интерактивті
оқыту әдісі». Басты қағидасы – пе-
дагогикалық қарым-қатынас пен қа-
рым-қатынас диалогі арқылы жеке
тұлғаны қалыптастырып дамыту.
Интерактивті әдістерге пробле-
малық шығарма әдістері, презен-
тациялар, пікірталастар, топпен
жұмыс, миға шабуыл, сын тұрғы-
сынан ойлау әдісі, викториналар,
кіші зерттеулер, іскерлік ойындар,
рөлдік ойындар, инсерт әдісі және
т. б. жатады. Бұл әдістер оқушы-
ның қызығушылығы мен белсен-
ділігін арттырады.
Білім берудегі интерактивті
технология − сабақ үстінде оқушы-
лардың сабаққа қатысуын ұйым-
дастыратын оқыту барысы. Ин-
терактивті тақтаны пайдалану
арқылы өткізген сабақтар мұ-
ғалімнің оқу процесінде уақытын
үнемдей отырып, шәкірттерге көп-
теген ақпараттар беруге көмек-
теседі. Интерактивті тақтаның
керемет мүмкіндіктері балалар-
ды таңғалдырады, шабыттанды-
рады. Оқушылар ойнап отырмыз
деп ойлайды, шындығында, олар
қызығып, таңғалып, шабыттанып
отырып білім алады.
Сабақ барысында компьютер
мен мультимедиялық құралдар-
ды қолдану өте тиімді тәсіл. Бұл
құралдың қуаттылығы сонша-
лықты, білім жүйесіне жаңа әдіс-
термен бірге әлемдік ойлау-
дың жаңа идеологиясы (шығар-
машылығы) енгізілді.
Компьютер желісін және муль-
тимедиялық-электрондық құрал-
дарды ағылшын тілі сабағында
және білім беру процесінде терең
қолдану тиімді. Мұны уақыттың өзі
талап етеді. Ағылшын тілін оқыту-
да ақпараттық технология құрал-
дарын қолданудың басты мақса-
ты – оқушыларға шетел тілінде
қарым-қатынас жасауды базалық
деңгейде игерту.
Әр мұғалім білім алушыларға
сапалы білім беру үшін жаңа тех-
нологияларды, компьютер мен
интерактивті тақтаны пайдалан-
са шәкірттердің оқуға деген қы-
зығушылығы арта түсері анық.
Сандуғаш ТҮГЕЛБАЕВА,
ағылшын тілі пәні оқытушысы,
магистр
Аќтґбе облысы: ЖАйсАн кґпсАлАлы колледЖі
Семантическим
освоением называ-
ют такой процесс, в
результате которого
иноязычное слово
входит в систему
понятий заимству-
ющего языка. Это в
основном слова-на-
звания тех реалий,
понятий, которые
входили в жизнь
русских людей на
протяжении многих
лет.
Вместе с тем можно отме-
тить такие случаи семантиче-
ского освоения, когда заим-
ствованное слово, обозначая
явление,
существовавшее
и прежде в нашей системе
понятий, привносит дополни-
тельные смысловые нюансы
в значение соответствующего
русского слова. Так, латинское
слово «опус» (труд, произве-
дение) в русском языке стало
использоваться для названия
отдельного
музыкального
произведения, обозначаемого
порядковым номером в ряду
других произведений компо-
зитора. Заимствованное из
английского «комфорт» (удоб-
ство) стало обозначать сово-
купность бытовых удобств,
благоустроенность и уют жи-
лища, общественных учреж-
дений и т. п.
Экзотизмы – это слова,
обозначающие предметы, яв-
ления, несвойственные рус-
ской жизни. Они не имеют си-
нонимов в русском языке, их
можно перевести только опи-
сательно. Экзотическая лек-
сика отражает самые разные
стороны жизни той или иной
страны: ее быта (в названиях
жилищ, видов одежды, куша-
ний, напитков): бунгало, сакля,
чум; анорак, бубу, гета, кимо-
но, паранджа, сари, сомбреро;
кускус, лобио, мате, спагетти;
культуры (в названиях танцев,
музыкальных инструментов,
специфических литературных
жанров): краковяк, полонез,
румба, самба, тарантелла;
кантеле, самисен, трембита;
дзекку (один из видов китай-
ской поэзии – четверости-
шие), танка (нерифмованное
пятистишие в японской поэ-
зии), хокку (нерифмованное
трехстишие).
Процесс семантического
освоения также может проис-
ходить постепенно. Быстрее
всего входят в систему поня-
тий русского языка те слова,
которые называют конкрет-
ные предметы, пришедшие к
нам из других стран, особенно
предметы быта. Вспомним
шутливый комментарий, кото-
рым сопровождает А.С. Пуш-
кин описание наряда Онегина:
«Я мог бы пред ученым све-
том Здесь описать его наряд,
Конечно б, это было смело,
Описывать мое же дело: Но
панталоны, фрак, жилет, Всех
этих слов на русском нет, А
вижу я, винюсь пред вами, Что
уж и так мой бедный слог, Пе-
стреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами...».
Пушкин, обладавший блестя-
щим чувством языка, отстаи-
вает перед своими предпола-
гаемыми оппонентами право
употреблять те заимствован-
ные слова, которые хотя и не-
давно, но уже вошли в русский
лексикон как единственно воз-
можные названия реалий, по-
явившихся в России в начале
XIX века.
В наше время наряду с
экзотизмами в нашей речи
нередко встречаются варва-
ризмы – иноязычные слова,
обозначающие реалии, яв-
ления, которые существуют
в нашей жизни и входят в си-
стему понятий русского язы-
ка. В отличие от экзотизмов
варваризмы можно перевести
на русский язык с помощью
одного слова без каких-либо
смысловых потерь: пардон
(фр.), sorry (англ.) – извините;
quantum-tantum (лат.) – по-
стольку-поскольку; et cetera
(лат.) – и так далее; cito (лат.)
– срочно; ego (лат.) – я; nihil
(лат.) – ничто и т. п.
Варваризмы не фиксиру-
ются толковыми словарями
русского языка. Исключение
составляет словарь Д.М. Уша-
кова, в конце 4 тома которого
дано приложение «Иностран-
ные слова и выражения». Кро-
ме того, существуют специа-
лизированные
справочные
пособия, в которых собраны
варваризмы, употребляющие-
ся в русской литературе. К на-
иболее известным отно-
сится двухтомный словарь
А.М. Бабкина, В.В. Шендецова.
Гульшат КАБИЕВА,
преподаватель
общеобразовательных
дисциплин
Поиск наиболее эффектив-
ных методов коррекции детей
с отклонением в психологи-
ческом развитии – актуаль-
ная проблема современной
педагогики. На протяжении
многих лет наш колледж
работает с выпускниками
коррекционных школ и име-
ет некоторый опыт, которым
хотели бы поделиться.
При обучении таких учащихся приме-
няю замедленный метод обучения «от
простого к сложному». Строю процесс
обучения на интересном учебном мате-
риале, использую игровую форму обуче-
ния. В работе выделяю важные понятия,
практические умения и отрабатываю их
до автоматизма. Систематически прово-
жу наблюдения за учащимися, которые
испытывают трудности в практической
деятельности по темам урока, и стара-
юсь им в этом помочь. Учу студентов по
принципу «действие-прием», «операция-
комплекс», учитываю их умственные и
физические способности.
Вводный инструктаж также провожу от
простого к сложному, дважды объясняю
наиболее трудные для понимания во-
просы. На практических занятиях прошу
их повторить и прокомментировать дей-
ствия и операции.
Иногда учащиеся стараются, но им
не хватает скорости, точности движений,
внимания. Убеждаю их, что с приобрете-
нием навыка появится нужная сноровка
и внимание.
Особо важно проанализировать при-
чины отставания учащихся в овладении
мастерством: одни из них связаны с не-
достатком знаний и умений; другие – с
отношением к труду; третьи – с недостат-
ком способностей.
Контроль и оценку учебных успехов
учащихся провожу с учетом их индиви-
дуальных особенностей во время теку-
щего инструктажа. Естественно, ко всем
учащимся группы предъявляю одинако-
вые требования в отношении объема и
качества знаний, но при этом принимаю
во внимание такие индивидуальные ка-
чества учащихся, как медлительность,
робость, застенчивость или, наоборот,
излишнюю самоуверенность, неусидчи-
вость.
Особое внимание уделяю слабым
учащимся. Во время текущего инструк-
тажа не вмешиваюсь в работу учащихся,
когда в этом нет необходимости; не ру-
гаю за ошибку, а показываю, как делать,
помогаю в установлении причины ошиб-
ки; отмечаю положительные стороны в
работе. И придерживаюсь еще одного
важного правила: никогда не доделы-
ваю работу за учащегося – это приучит
его к безответственному отношению к
порученному делу. Комментирую оцен-
ку знаний, умений и навыков учащихся,
стараюсь, чтобы она была объективной и
справедливой.
Обучение особых детей в колледже
должно осуществляться по специальным
программам. Дефектологический подход
к их обучению – это гибкая работа педа-
гога: если какие-либо организационные
или методические установки в конкрет-
ном случае мешают продуктивному обу-
чению, то лучше отойти от этих устано-
вок. Но педагогическая гибкость должна
быть основана на постоянном контроле
результатов усвоения материала каждым
учащимся группы. Контроль позволит
определить динамику обучаемости и во-
время внести необходимые коррективы
в построении учебного процесса. Самое
важное – приучать студентов к само-
стоятельности, ведь это главное качест-
во личности, необходимое в жизни.
Марина ЗИНЧЕНКО,
мастер производственного обучения
Самостоятельность –
важное качество личности
Семантическое освоение
заимствованных слов в русском языке
Ақпараттық-коммуникативтік технологияларды тиімді қолдану