АУДАРМА ЖӘНЕ ТЕРМИНОЛОГИЯ
43
«Тіл және қоғам» №4 (42) / 2015
ететін баспасөз тілінің шұбарлануына немқұрайды қарауға болмай-
ды.
Содан кейінгі жерде біздің неліктен күні бүгінге дейін
население
мен народ сөздерін бір сөзбен түйіп, халық деп жүргенімізді түсіну
қиын. Сөз таппай қиналсақ, бірсәрі, ежелден қолданылып жүрген
жұрт деген сөзіміз тұрған жоқ па?
Жұрт населениенің жұп-жұмыр баламасы ғой.
Население города,
Население республики – қала жұрты, республика жұрты. Осыдан
артық не керек? Әбубәкір Диваевтың «Тарту» кітабында «Елің бар,
жұртың бар» деген тіркес кездеседі. Ыбырай Алтынсарин «Өнер-
білім бар жұрттар» деді ғой. Жоқ, біздіңше, бұл дәлелдеуді керек
қылмайтын қисын.
Бұл тақырыпта біз қиюы келіспей жүрген, қабысуы босаң
терминдік олқымызға талдау жасауға қал-қадерімізше тоқталып,
ойымызды ортаға салдық. Тегінде бір сөзде бірнеше мағына арқалатып,
қиналатындай тілге кедей ел емеспіз. Тіліміздің мүмкіндігін пайдалана
білмей марғаулық жасап жүрміз. Қатемізді түзегіміз келмей, біріміздің
сөзімізді біріміз жөн көрмей, кежегемізден кейін тартпай іске кіріссек,
ана тіліміз әжептәуір таралып, бір ізге түсіп, ширап, шынайы кіріп
қалар еді.
Төл сөзімізді жатсынып, өз өрісімізді өзіміз тарылтпайық.
Әсілінде заң тілін, құжат тілін түзу жолында алдымызда қадау-қадау
еңбектер тұр. Бұл бағытта көп тер төгіп , қажымай –талмай еңбек ету
керек. Бір қуаныштысы сол, қолымызда мол қазына – бай тіліміз бар,
ендігі жерде барлық мәселе сол қазынаны қалай да ұқыптылықпен
халықтың кәдесіне жаратуда болып тұр.
АУДАРМА ЖӘНЕ ТЕРМИНОЛОГИЯ
44
«Тіл және қоғам» №4 (42) / 2015
Т
ілдің
арнаулы
салалардың
барлығындағы
қолданысын
лингвистикалық тұрғыдан қамтамасыз ету – терминдер қорын
жасау мен оны жүйеге келтірумен тығыз байланысты. Білім беру мен
білім алуды, ғылымды игеру мен оны меңгертуді, ақпарат алмасуды
ұлт тілінде жүзеге асыру үшін арнаулы лексиканың негізін құрайтын
терминдер қоры да сол тілдің мүддесін көздеп, ішкі заңдылықтарын
ақтай отырып жасалуы керек. Ал термин жасау,
сөз шығармашылығы
кәсіби біліктілікті, ерекше ізденімпаздық пен талғампаздықты әрі
үлкен жауапкершілікті қажет ететін күрделі жұмыс [1. 3].
Жалпы терминологиялық қор қамсыздандыру міндетін атқаратын
функционалдық ішкі жүйелер кешенін, терминологиялық қор
элементтерінің құрамын және оның ұйымдастырылуын қамтиды.
Терминологиялық қордың жүзеге асырылуы белгілі бір дәрежеде
тілдің қолданылуының басқа да тұрпаттарының арасындағы алатын
орны және міндеті тәрізді факторлармен анықталады.
Тілдің әртүрлі қолданылу тұлғаларының пайда болуы және дамуы
тек тілдегі ғана өзгеріс болып табылмайды. Бұл жағдай сонымен қатар
Қазақ терминологиялық
қорын
қалыптастырудың
лингвоәдістанымдық
негіздері
Нағима ӘШІМБАЕВА
А.Байтұрсынұы атындағы Тіл білімі
институтының аға ғылыми
қызметкері, филология
ғылымдарының кандидаты