Специальность: 5В020200 – «Международные отношения»



жүктеу 0,77 Mb.
бет8/14
Дата19.11.2018
өлшемі0,77 Mb.
#20559
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14




Теориялық фонетика (1-бөлім)

Курс пререквизиті: Теориялық фонетика (1-бөлім)



  • Курс постреквизиті: Оқытылып жатқан аймақтың шет тілі (2-ші бөлім).

Мақсаты: Теориялық фонетика (1-бөлім) қазіргі заманғы путунхуа қытай тілін игеру болып табылады.

Құзіреттілігі:



Ұғымы болу керек: пән бойынша өз теориялық білімдерін көрсету;

Білу керек: алған білімдерін тәжірибе жүзінде қолдану;

Меңгеру керек: маманды дамыту бойынша ғылыми ұстанымды қалыптастыру;

Жасай алуы қажет: осы сала бойынша баяндама жасау барысында ақпараттарды жинау мен талдауды жүргізу;

Практикалық білім алу: тәжірибелік сабақтарда оқылған пәндер бойынша ақпараттарды хабарлау, сондай-ақ, СҒЗЖ (реферат, курстық жұмыс, басылымдар мен дипломдық жобалар)арқылы алған білімдерін жеткізе білу.

Аннотация: Теориялық фонетика (1-бөлім) курсы қазіргі заманғы қытай тілі путунхуаны игеру курсы болып табылады. Қытай тілі путунхуаның фонологиялық жүйедегі ғылыми мәселелері көтеріледі және кейбір қолданыстағы қытай диалектілерін қарастыра отырып, орыс тілімен де салыстырады.

Теоретическая фонетика (1 часть)

Пререквизиты курса: Теоретическая фонетика (1 часть)

Постреквизиты курса: Иностранный язык изучаемого региона (2-ая часть). История культуры стран изучаемого языка.

Цель : Теоретической фонетики (1 часть)

состоит в овладении современным китайским языком путунхуа.

Компетенции: студент должен иметь представление:

о теоретических знаниях в области предмета;

знать и понимать: полученные знания и применять их на практике ;

уметь: формулировать научную гипотезу в области развития специалиста;

владеть: осуществлять сбор и анализ информации в данной области при выступлениях с докладами;

приобрести практические навыки: сообщать информацию по изученным дисциплинам на практических занятиях, а также излагать полученные знания видах НИРС (рефераты, курсовая работа, публикации и дипломные проекты).

Аннотация: Курс представляет собой курс теоретической фонетики современного китайского языка путунхуа. Научные проблемы фонологической системы китайского языка путунхуа излагаются с привлечением данных некоторых типичных китайских диалектов и в сравнении с русским языком.


Theoretical Phonetics (Part 1)

Prerequisites course: Foreign language of the region under study ( the first part). The history of culture of the target language

Postrequisites course: Foreign language study region ( second part). The history of culture of the target language .

The aim of practical second language (part 1) of the course is the practical language skills.

Competencies: have an idea:

demonstrate their theoretical knowledge of the subject;-



know and understand:

to apply their knowledge in practice;- be able to:

formulate scientific hypothesis development specialist;-

own:

Collect and analyze information in the art upon making presentations ;-



buy praticheski skills:to provide information on the study subjects on practical exercises , and to express this knowledge kinds NIRS ( essays, term papers , publications and thesis projects ) .

Annotation: The course is a course of theoretical phonetics of modern Chinese language Mandarin. Scientific problems of the phonological system of Mandarin Chinese data sets involving some typical Chinese dialects and in comparison with the Russian language.






Цикл ООД

БД

ПД




Пән атауы / Название дисциплины по выбору/ Name of subject

Пән коды/

Код дисциплины/

Subject’s Code


Курс /

Курс /


Cours

Семестр/

Семестр/


Semestr

Кредит саны/

К-во кредитов

/of credits


Кредит саны/

К-во кредитов/

of credits

ECTS


Оқытушы/

Преподаватель/

Teacher


9

ПД


Мамандық бойынша практикалық шетел тілі (2-ші бөлім)

Практический иностранный язык страны специализации ( 2-часть)

Practical foreign language specialization (2-st part)


PSHT-2 3313-КV

PIYaS-2 3313-КV

PFLS-2 3313-КV


3

6

2

3

препод.

Даулетова Г. О.



Екінші шет тілдің практикалық курсы (2-ші бөлім)

Практический курс второго иностранного языка (2-ая часть)

Practical course of second foreign language (2-nd part)


ESHPK-2 3313-КV

PKVIY-2 3313-КV

PKSFL-2 3313-КV


3

6

2

3

ст.препод.

Мулькбаева Ш. Л.



Теоретикалық фонетика (2-ші бөлім)

Теоретическая фонетика (2-ая часть)

Theoretical Phonetics (2-nd part)


TF (2) 2213-КV

TF (2) 2213-КV

TPh (2) 2213-КV


3

6

2

3

ст.препод.

Куттыкадамова М. Г.






Мамандық бойынша практикалық шетел тілі (2-ші бөлім)

Курс пререквизиті: Оқытылып жатқан аймақтың шет тілі (1-ші бөлім).

Курс постреквизиті: Оқытылып жатқан аймақтың шет тілі (2-ші бөлім). Оқытылып жатқан шет тілі елдері мәдениетінің тарихы. Оқып-үйренетін елдер мәдениетінің тарихы.

Мақсаты:

а) студенттердің қазіргі заманғы қытай тілін игеру, күрделілігі жағынан әр-түрлі деңгейдегі аутентикалық мәтіндерді оқу және түсіну; б) күнделікті-тұрмыстық, мәдени, оқу-жұмыс барысындағы ауызша сөйлесу; в) ауызша түрде қысқаша және нақты түрде өзі туралы, айналасы туралы айтып беру, өз ой-түсінігін жеткізу, бағалау; г) қарапайым ақпаратты (хат) жазбаша рәсімдеп жібере білу.

Құзіреттілігі:



Ұғымы болу керек: пән бойынша өз теориялық білімдерін көрсету;

Білу керек: алған білімдерін тәжірибе жүзінде қолдану;

Меңгеру керек: маманды дамыту бойынша ғылыми ұстанымды қалыптастыру;

Жасай алуы қажет: осы сала бойынша баяндама жасау барысында ақпараттарды жинау мен талдауды жүргізу;

Практикалық білім алу: тәжірибелік сабақтарда оқылған пәндер бойынша ақпараттарды хабарлау, сондай-ақ, СҒЗЖ (реферат, курстық жұмыс, басылымдар мен дипломдық жобалар)арқылы алған білімдерін жеткізе білу.

Аннотация:

Мамандану шет тілі теория және тәжірибе жүзінде шет тілін игерген мамандарды дайындау кезінде маңызды.



Практический иностранный язык специализации ( 2-часть)

Пререквизиты курса: Иностранный язык стран изучаемого региона (1-ая часть). История культуры стран изучаемого языка

Постреквизиты курса: Иностранный язык

изучаемого региона (2-ая часть). История культуры стран изучаемого языка.

Цель: овладение студентами современным китайским языком, читать и понимать аутентичные тексты разной степени сложности; б) устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сфер; в) в устной форме кратко и

развёрнуто рассказать о себе, окружении, пересказать, выразить мнение, оценку;

в) письменно оформлять и передавать

элементарную информацию (письмо).

Компетенции

студент должен иметь представление:

о теоретических знаниях в области предмета;

знать и понимать: полученные знания и применять их на практике ;

уметь: формулировать научную гипотезу в области развития специалиста;

владеть: осуществлять сбор и анализ информации в данной области при выступлениях с докладами;

приобрести практические навыки: сообщать информацию по изученным дисциплинам на практических занятиях, а также излагать полученные знания видах НИРС (рефераты, курсовая работа, публикации и дипломные проекты).

Аннотация: Иностранный язык специализации является важным при в подготовке специалистов, владеющих знаниями в области теории и практики иностранного языка


Practical foreign language specialization ( Part 2 )

Prerequisites course: Foreign language of the region under study ( the first part). The history of culture of the target language

Postrequisites course: Foreign language study region ( second part). The history of culture of the target language .

The goal : to master the modern Chinese language students to read and understand authentic texts of varying difficulty , and b) communicate orally in standard situations educational labor , cultural , household areas , and c) an oral summary and

deployed to tell about yourself, environment, utter , express an opinion , evaluation ;

a ) in writing to execute and deliver

basic information (letter ) .

Competencies: have an idea:

demonstrate their theoretical knowledge of the subject;-

know and understand:

to apply their knowledge in practice;- be able to:

formulate scientific hypothesis development specialist;-

own:

Collect and analyze information in the art upon making presentations ;-



buy praticheski skills:to provide information on the study subjects on practical exercises , and to express this knowledge kinds NIRS ( essays, term papers , publications and thesis projects ) .

Annotation:

 Course Description: Foreign Language specialization is important for the preparation of specialists with expertise in the theory and practice of foreign language



Екінші шет тілдің практикалық курсы (2- бөлім)

Екінші шет тілдің практикалық курсы (1-бөлім)

Курстың пререквизиттері: оқылытын аймақтық елінің шет тілі (1-бөлім) .

Курстың постреквизиттері: оқытылатын аймақтың шет тілі. Оқып-үйренетін елдер мәдениетінің тарихы (2-бөлім)

Мақасаты: Екінші шет тілінің практикалық курсы (1-бөлім) шет тілін практикалық тұрғыда игеруден тұрады.

Құзыреттілігі:



Ұғымы болу керек: пән бойынша өз теориялық білімдерін көрсету;

Білу керек: алған білімдерін тәжірибе жүзінде қолдану;

Меңгеру керек: маманды дамыту бойынша ғылыми ұстанымды қалыптастыру;

Жасай алуы қажет: осы сала бойынша баяндама жасау барысында ақпараттарды жинау мен талдауды жүргізу;

Практикалық білім алу: тәжірибелік сабақтарда оқылған пәндер бойынша ақпараттарды хабарлау, сондай-ақ, СҒЗЖ (реферат, курстық жұмыс, басылымдар мен дипломдық жобалар)арқылы алған білімдерін жеткізе білу.

Аннотация: Екінші шет тілдің практикалық курсы тәжірибе жүзінде білімді игерген мамандарды дайындау жолында маңызды болып табылады.

Практический курс второго иностранного языка (2-ая часть)

Практический курс второго иностранного языка (1 часть)

Пререквизиты курса: Иностранный язык стран изучаемого региона (1-ая часть). История культуры стран изучаемого языка

Постреквизиты курса: Иностранный язык изучаемого региона (2-ая часть). История культуры стран изучаемого языка.

Цель практического второго иностранного языка (1 часть) курса состоит в практическом владении иностранным языком.

Компетенции: студент должен иметь представление:

о теоретических знаниях в области предмета;

знать и понимать: полученные знания и применять их на практике ;

уметь: формулировать научную гипотезу в области развития специалиста;

владеть: осуществлять сбор и анализ информации в данной области при выступлениях с докладами;

приобрести практические навыки: сообщать информацию по изученным дисциплинам на практических занятиях, а также излагать полученные знания видах НИРС (рефераты, курсовая работа, публикации и дипломные проекты).

Аннотация: Практический курс второго иностранного языка является важным при подготовке специалистов, владеющих знаниями в области практики.


Practical course of a second foreign language (part 2)

Prerequisites course: Foreign language of the region under study ( the first part). The history of culture of the target language

Postrequisites course: Foreign language study region ( second part). The history of culture of the target language .

The aim of practical second language (part 1) of the course is the practical language skills.

Competencies: have an idea:

demonstrate their theoretical knowledge of the subject;-



know and understand:

to apply their knowledge in practice;- be able to:

formulate scientific hypothesis development specialist;-

own:

Collect and analyze information in the art upon making presentations ;-



buy praticheski skills:to provide information on the study subjects on practical exercises , and to express this knowledge kinds NIRS ( essays, term papers , publications and thesis projects ) .

Annotation: A practical course of the second foreign language is important in the preparation of specialists with expertise in the field of practice


Теориялық фонетика (2-бөлім)

Курс пререквизиті: Теориялық фонетика (1-бөлім)

Курс постреквизиті: Оқытылып жатқан аймақтың шет тілі (2-ші бөлім). Оқып-үйренетін елдер мәдениетінің тарихы.

Мақсаты: Теориялық фонетика (1-бөлім) қазіргі заманғы путунхуа қытай тілін игеру болып табылады.

Құзіреттілігі:

Ұғымы болу керек: пән бойынша өз теориялық білімдерін көрсету;

Білу керек: алған білімдерін тәжірибе жүзінде қолдану;

Меңгеру керек: маманды дамыту бойынша ғылыми ұстанымды қалыптастыру;

Жасай алуы қажет: осы сала бойынша баяндама жасау барысында ақпараттарды жинау мен талдауды жүргізу;

Практикалық білім алу: тәжірибелік сабақтарда оқылған пәндер бойынша ақпараттарды хабарлау, сондай-ақ, СҒЗЖ (реферат, курстық жұмыс, басылымдар мен дипломдық жобалар)арқылы алған білімдерін жеткізе білу.

Аннотация: Теориялық фонетика (1-бөлім) курсы қазіргі заманғы қытай тілі путунхуаны игеру курсы болып табылады. Қытай тілі путунхуаның фонологиялық жүйедегі ғылыми мәселелері көтеріледі және кейбір қолданыстағы қытай диалекттерін қарастыра отырып, орыс тілімен де салыстырады.


Теоретическая фонетика (2-ая часть)

Пререквизиты курса: Теоретическая фонетика (1 часть)

Постреквизиты курса: Иностранный язык изучаемого региона (2-ая часть). История культуры стран изучаемого языка.

Цель: Теоретической фонетики (1 часть)

состоит в овладении современным китайским языком путунхуа.

Компетенции: студент должен иметь представление:

о теоретических знаниях в области предмета;

знать и понимать: полученные знания и применять их на практике ;

уметь: формулировать научную гипотезу в области развития специалиста;

владеть: осуществлять сбор и анализ информации в данной области при выступлениях с докладами;

приобрести практические навыки: сообщать информацию по изученным дисциплинам на практических занятиях, а также излагать полученные знания видах НИРС (рефераты, курсовая работа, публикации и дипломные проекты).

Аннотация: Курс представляет собой курс теоретической фонетики современного китайского языка путунхуа. Научные проблемы фонологической системы китайского языка путунхуа излагаются с привлечением данных некоторых типичных китайских диалектов и в сравнении с русским языком.


Theoretical Phonetics (2-nd part)

Theoretical Phonetics (Part 1)

Prerequisites course: Foreign language of the region under study ( the first part). The history of culture of the target language

Postrequisites course: Foreign language study region ( second part). The history of culture of the target language .

The aim of practical second language (part 1) of the course is the practical language skills.

Competencies: have an idea:

demonstrate their theoretical knowledge of the subject;-

know and understand:

to apply their knowledge in practice;- be able to:

formulate scientific hypothesis development specialist;-

own:

Collect and analyze information in the art upon making presentations ;-



buy praticheski skills:to provide information on the study subjects on practical exercises , and to express this knowledge kinds NIRS ( essays, term papers , publications and thesis projects ) .

Annotation: The course is a course of theoretical phonetics of modern Chinese language Mandarin. Scientific problems of the phonological system of Mandarin Chinese data sets involving some typical Chinese dialects and in comparison with the Russian language.






Цикл ООД

БД

ПД




Пән атауы / Название дисциплины по выбору/ Name of subject

Пән коды/

Код дисциплины/

Subject’s Code


Курс /

Курс /


Cours

Семестр/

Семестр/


Semestr

Кредит саны/

К-во кредитов

/of credits


Кредит саны/

К-во кредитов/

of credits

ECTS


Оқытушы/

Преподаватель/

Teacher


10

ПД

Мәмілегерлік этикет және хаттама

Дипломатический этикет и протокол

Diplomatic etiquette and protocol


MEP 3300-KV

DEP 3300-KV

DEP 3300-KV


3

6

3

5

к.филос.н., Бектасова Г.О.

Мәмілегерлік этикет және Kzahstan хаттамасы

Дипломатический этикет и протокол Республики Казахстан

Diplomatic etiquette and protocol of Republic of Kzahstan


NE3300-KV

DEPRK 3300-KV

DEPRK 3300-KV


3

6

3

5

к.филос.н., Бектасова Г.О.

Шет елдерінің мәмілегерлік этикет және хаттама

Дипломатический этикет и протокол зарубежных стран

Diplomatic etiquette and protocol of foreign countries


SHEMEX 3300-KV

DEPZS3300-KV

DEPFC 3300-KV


3

6

3

5

к.филос.н., Бектасова Г.О.


жүктеу 0,77 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау