Специальность: 5В020200 – «Международные отношения»



жүктеу 0,77 Mb.
бет7/14
Дата19.11.2018
өлшемі0,77 Mb.
#20559
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14




Геосаяси негіздері

Курстың пререквизиттері: Әлеуметтану, Геосаясат негіздері.

Курстың постреквизиттері: Қазақстан тарихы, Саясаттану

Мақсаты: отандық және шетелдік тарихнаманың қазіргі жетістіктері негізінде студент ХХ ғасырдағы геосаяси үдерістердің өзгерісін, олардың даму ағымы мен заңдылықтарын логикалық түрде меңгеруі тиіс.

Құзіреттілігі:

Ұғымы болу керек: пән бойынша өз теориялық білімдерін көрсету;

Білу керек: алған білімдерін тәжірибе жүзінде қолдану;

Меңгеру керек: маманды дамыту бойынша ғылыми ұстанымды қалыптастыру;

Жасай алуы қажет: осы сала бойынша баяндама жасау барысында ақпараттарды жинау мен талдауды жүргізу;

Практикалық білім алу: тәжірибелік сабақтарда оқылған пәндер бойынша ақпараттарды хабарлау, сондай-ақ, СҒЗЖ (реферат, курстық жұмыс, басылымдар мен дипломдық жобалар)арқылы алған білімдерін жеткізе білу.

Аннотация: отандық және шетелдік тарихнаманың қазіргі жетістіктері негізінде студент ХХ ғасырдағы геосаяси үдерістердің өзгерісін, олардың даму ағымы мен заңдылықтарын логикалық түрде меңгеруі тиіс. Студенттердің саяси дүниетанымын қалыптастыруды күшейтуді жалғастыру, оқитындарға күрделі құбылыстар мен геосаяси шеңберіндегі ағымдарды өздігінен талдай алу дағдыларын қалыптастыру. Студенттердің түсінік аппараты қабілетін арттыру.


Основы геополитики

Пререквизиты курса История Казахстана, Социология

Постреквизиты курса: Политология, История международных отношений

Цель: на основе современных достижений отечественной и зарубежной историографии студент должен усвоить логику изменения геополитических процессов ХХ века, их закономерности и тенденции развития.

Компетенции:

студент должен иметь представление:

о теоретических знаниях в области предмета;

знать и понимать: полученные знания и применять их на практике ;

уметь: формулировать научную гипотезу в области развития специалиста;

владеть: осуществлять сбор и анализ информации в данной области при выступлениях с докладами;

приобрести практические навыки: сообщать информацию по изученным дисциплинам на практических занятиях, а также излагать полученные знания видах НИРС (рефераты, курсовая работа, публикации и дипломные проекты).

Аннотация: на основе современных достижений отечественной и зарубежной историографии студент должен усвоить логику изменения геополитических процессов ХХ века, их закономерности и тенденции развития.

продолжить усилия по формированию политического мировоззрения студентов, выработать у обучающихся навыки самостоятельного анализа сложных явлений и тенденций в сфере геополитики, способствовать формированию у студентов понятийного аппарата.



Foundations of Geopolitics

Prerequisites course History of Kazakhstan , Sociology

Postrekvizity course: Politics, History of International Relations

Purpose : Based on the latest achievements of domestic and foreign historiography student must grasp the logic of geopolitical processes changes of the twentieth century , their patterns and trends.

Competencies :

 have an idea:

demonstrate their theoretical knowledge of the subject;-

know and understand:

to apply their knowledge in practice;- be able to:

formulate scientific hypothesis development specialist;-

own:

Collect and analyze information in the art upon making presentations ;-



buy praticheski skills:to provide information on the study subjects on practical exercises , and to express this knowledge kinds NIRS ( essays, term papers , publications and thesis projects ) .

Annotation: On the basis of modern domestic and foreign historiography student must grasp the logic of geopolitical processes changes of the twentieth century , their patterns and trends.

continue its efforts to establish political outlook of students , to develop students ' skills of independent analysis of complex phenomena and trends in geopolitics, foster students' conceptual apparatus ..



Ақпараттық жаһандану – ғылыми таным пәні

Курстың постреквизиттері: Әлеуметтану, Қазақстан тарихы.

Курстың пререквизиттері: Саясаттану, Геосаясат негізі.

Мақсаты: ақпараттық жаһандану ғылыми пәні туралы білім қалыптастыру.

Құзіреттілігі:

Ұғымы болу керек: пән бойынша өз теориялық білімдерін көрсету;

Білу керек: алған білімдерін тәжірибе жүзінде қолдану;

Меңгеру керек: маманды дамыту бойынша ғылыми ұстанымды қалыптастыру;

Жасай алуы қажет: осы сала бойынша баяндама жасау барысында ақпараттарды жинау мен талдауды жүргізу;

Практикалық білім алу: тәжірибелік сабақтарда оқылған пәндер бойынша ақпараттарды хабарлау, сондай-ақ, СҒЗЖ (реферат, курстық жұмыс, басылымдар мен дипломдық жобалар)арқылы алған білімдерін жеткізе білу.

Аннотация: осы пәнді оқу барысында студенттер қазіргі ғылыми білімді, мәдениаралық өзарабайланыс шеңберіндегі жұмыстарды жедел істеу дағдыларын, цейтнот жағдайларында тиімді, заманауи шешімдер табу, азаматтық позициясын және ақпараттық жаһандану жағдайындағы халықаралық қатынастардың гуманитарлық құндылықтар жүйесін бекіту.


Информационная глобализация как предмет научного познания

Пререквизиты курса История Казахстана, Социология

Постреквизиты курса: Политология,

Основы геополитики

Цель: сформировать знания об информационной глобализации как предмете научного познания.

Компетенции:

студент должен

иметь представление:

о теоретических знаниях в области предмета;



знать и понимать: полученные знания и применять их на практике ;

уметь: формулировать научную гипотезу в области развития специалиста;

владеть: осуществлять сбор и анализ информации в данной области при выступлениях с докладами;

приобрести практические навыки: сообщать информацию по изученным дисциплинам на практических занятиях, а также излагать полученные знания видах НИРС (рефераты, курсовая работа, публикации и дипломные проекты).

Аннотация: изучение данной дисциплины будет способствовать освоению студентами современных научных знаний, навыков оперативной работы в сфере межкультурного взаимодействия, умению своевременно находить оптимальные решения в условиях цейтнота, утверждать гражданскую позицию и гуманистические ценности в системе международных отношений в условиях информационной глобализации

Information globalization as an object of scientific knowledge

Prerequisites course History of Kazakhstan , Sociology

Postrekvizity course: Politics ,

Foundations of Geopolitics

Purpose : to generate knowledge about the information globalization as a subject of scientific knowledge.

competencies:



have an idea:

demonstrate their theoretical knowledge of the subject;-



know and understand:

to apply their knowledge in practice;- be able to:

formulate scientific hypothesis development specialist;-

own:

Collect and analyze information in the art upon making presentations ;-



buy praticheski skills:to provide information on the study subjects on practical exercises , and to express this knowledge kinds NIRS ( essays, term papers , publications and thesis projects ) .

Annotation: This study will contribute to the development of the discipline of students of modern scientific knowledge , operational skills in the field of intercultural communication , and the ability to timely find optimal solutions under time pressure to approve citizenship and humanistic values ​​in the system of international relations in the conditions of globalization of information

Мәдени және ақпараттық жаһандану

Курстың пререквизиттері: Әлеуметтану, Қазақстан тарихы

Курстың постреквизиттері: Саясаттану, Геосаясат негізі

Мақсаты: Студенттерге мәдени және ақпараттық жаһандану пәні бойынша білім қалыптастыру

Құзіреттілігі:

Ұғымы болу керек: пән бойынша өз теориялық білімдерін көрсету;

Білу керек: алған білімдерін тәжірибе жүзінде қолдану;

Меңгеру керек: маманды дамыту бойынша ғылыми ұстанымды қалыптастыру;

Жасай алуы қажет: осы сала бойынша баяндама жасау барысында ақпараттарды жинау мен талдауды жүргізу;

Практикалық білім алу: тәжірибелік сабақтарда оқылған пәндер бойынша ақпараттарды хабарлау, сондай-ақ, СҒЗЖ (реферат, курстық жұмыс, басылымдар мен дипломдық жобалар)арқылы алған білімдерін жеткізе білу.

Аннотация: Мәдени және ақпараттық жаһандану пәні қазіргі қоғамдағы коммуникативті үдерістердің пайда болу ерекшеліктерін қарастырады. Мәдениаралық коммуникация шеңберіндегі түрлі бағыттағы үздіксіз маманданған және кеңейтілген басқа бағыттарды (жаппай, сондай-ақ элиталық) пайдалану.


Культурная и информационная глобализация

Пререквизиты курса История Казахстана, Социология

Постреквизиты курса: Политология,

Основы геополитики

Цель: сформировать знания у студентов по культурной и информационной глобализации

Компетенции:

студент должен иметь представление:

о теоретических знаниях в области предмета;



знать и понимать: полученные знания и применять их на практике ;

уметь: формулировать научную гипотезу в области развития специалиста;

владеть: осуществлять сбор и анализ информации в данной области при выступлениях с докладами;

приобрести практические навыки: сообщать информацию по изученным дисциплинам на практических занятиях, а также излагать полученные знания видах НИРС (рефераты, курсовая работа, публикации и дипломные проекты).

Аннотация: Культурная и информационная глобализация рассматривается в качестве особого проявления коммуникационных процессов в современном обществе, использующего другие (как массовые, так и элитарные) направления расширяющейся и непрерывно специализирующейся по разным направлениям и сферам межкультурной коммуникации.

Cultural globalization and information Prerequisites Course Kazakhstan History , Sociology

Postrekvizity course: Politics ,

Foundations of Geopolitics

Purpose : to generate knowledge among students in cultural and information globalization

competencies:

have an idea:

demonstrate their theoretical knowledge of the subject;-



know and understand:

to apply their knowledge in practice;- be able to:

formulate scientific hypothesis development specialist;-

own:

Collect and analyze information in the art upon making presentations ;-



buy praticheski skills:to provide information on the study subjects on practical exercises , and to express this knowledge kinds NIRS ( essays, term papers , publications and thesis projects ) .

Annotation:Cultural and informational globalization is seen as a particular manifestation of the communication processes in today's society that uses other ( both mass and elite ) and the direction of expanding continuously specializing in different fields and spheres of intercultural communication.






Цикл ООД

БД

ПД




Пән атауы / Название дисциплины по выбору/ Name of subject

Пән коды/

Код дисциплины/

Subject’s Code


Курс /

Курс /


Cours

Семестр/

Семестр/


Semestr

Кредит саны/

К-во кредитов

/of credits


Кредит саны/

К-во кредитов/

of credits

ECTS


Оқытушы/

Преподаватель/

Teacher


8

ПД


Мамандық бойынша практикалық шетел тілі (1-ші бөлім)

Практический иностранный язык страны специализации (1-часть)

Practical foreign language specialization (1-st part)


PSHT-1 3313-КV

PIYaS-1 3313-КV

PFLS-1 3313-КV


3

5

2

3

препод.

Даулетова Г. О.



Екінші шет тілдің практикалық курсы (1-ші бөлім)

Практический курс второго иностранного языка (1 часть)

Practical course of second foreign language (1-st part)


ESHPK-1 3313-КV

PKVIY-1 3313-КV

PKSFL-1 313-КV


3

5

2

3

ст.препод.

Мулькбаева Ш. Л.



Теоретикалық фонетика (1-ші бөлім)

Теоретическая фонетика (1 часть)

Theoretical Phonetics (Part 1)


TF (1) 3313-КV

TF (1) 3313-КV

TPh (1) 3313-КV


3

5

2

3

ст.препод.

Куттыкадамова М. Г.





Мамандық бойынша практикалық шетел тілі (1-ші бөлім)

Курс прериквизиті: Оқытылып жатқан аймақтың шет тілі (1-ші бөлім).

Курс постреквизиті: Оқытылып жатқан аймақтың шет тілі (2-ші бөлім). Оқытылып жатқан шет тілі елінің тарихы мен мәдениеті.

Мақсаты: Мақсаты – студенттерге ең қарапайым публицистикалық мәтіндерді аудару тәсілдерін меңгеруге көмек беру.

Аталған оқу құралдарының жаттығулары мен мәтіндері таза аудару, сондай-ақ сараптамалық қызметте атқарады. Оларға компоненттік талдау және лексикалық бірліктер жатқызылады. Тілдік қарым-қатынас құзіреттілігін қалыптастырудағы шет тілін оқытудағы мақсаты интеграция болып табылады.

Құзіреттілігі:



Ұғымы болу керек: пән бойынша өз теориялық білімдерін көрсету;

Білу керек: алған білімдерін тәжірибе жүзінде қолдану;

Меңгеру керек: маманды дамыту бойынша ғылыми ұстанымды қалыптастыру;

Жасай алуы қажет: осы сала бойынша баяндама жасау барысында ақпараттарды жинау мен талдауды жүргізу;

Практикалық білім алу: тәжірибелік сабақтарда оқылған пәндер бойынша ақпараттарды хабарлау, сондай-ақ, СҒЗЖ (реферат, курстық жұмыс, басылымдар мен дипломдық жобалар)арқылы алған білімдерін жеткізе білу.

Аннотация:

Мамандандырылған шет тілі бастауыш, орта және жоғарғы білім беру жүйелерінде оқыту аясындағы шет тілін теория және тәжірибе жүзінде шет тілін игерген мамандарды дайындау кезінде маңызды.




Практический иностранный язык специализации ( 1-часть)

Пререквизиты курса: Иностранный язык стран изучаемого региона (1-ая часть). История культуры стран изучаемого языка

Постреквизиты курса: Иностранный язык изучаемого региона (2-ая часть). История культуры стран изучаемого языка.

Цель: Цель – помочь студентам овладеть

самыми элементарными приёмами перевода несложных публицистических текстов. Упражнения, сопровождающие тексты

данных учебных пособий, носят как аналитический, так и чисто

переводческий характер. Они включают:

- упражнения на компонентный анализ и перевод лексических единиц;

Компетенции: студент должен иметь представление:

о теоретических знаниях в области предмета;



знать и понимать: полученные знания и применять их на практике ;

уметь: формулировать научную гипотезу в области развития специалиста;

владеть: осуществлять сбор и анализ информации в данной области при выступлениях с докладами;

приобрести практические навыки: сообщать информацию по изученным дисциплинам на практических занятиях, а также излагать полученные знания видах НИРС (рефераты, курсовая работа, публикации и дипломные проекты).

Аннотация: Иностранный язык специализации является важным при в подготовке специалистов, владеющих знаниями в области теории и практики иностранного языка и умениями в сфере его преподавания в системе начального, среднего и высшего образования.

Practical foreign language specialization (Part 1)

Prerequisite: Foreign language of the region under study (the first part). The history of culture of the target language


Postrequisites: Foreign language study region (second part). The history of culture of the target language.

The purpose of the course: to help students master the most basic techniques of translation of the simple nonfiction texts. Exercises accompanying texts these tutorials are both analytical and purely translational character. They include:- Exercises on component analysis and translation of lexical units;The purpose of teachingforeign as the formation of communicative competence is inherently integrative purpose



Введите текст или адрес веб-сайта либо переведите документ.

Отмена

Kompetentsii: v rezul'tate izucheniya kursa student dolzhen umet' analizirovat' khod integratsioonykh protsessov v Aziatsko-Tikhookeanskom regione.

Язык оригинала: русский

Competencies: have an idea:

demonstrate their theoretical knowledge of the subject;-

know and understand:

to apply their knowledge in practice;- be able to:

formulate scientific hypothesis development specialist;-

own:

Collect and analyze information in the art upon making presentations ;-



buy praticheski skills:to provide information on the study subjects on practical exercises , and to express this knowledge kinds NIRS ( essays, term papers , publications and thesis projects ) .

Annotation: Foreign language specialization is important for the preparation of specialists with expertise in the theory and practice of foreign language skills and in his teaching in primary, secondary and higher education.

Екінші қолданбалы шет тілінің практикалық курсы (1-ші бөлім)

Курс пререквизиті: Оқытылып жатқан аймақтың шет тілі (1-ші бөлім), Оқып-үйренетін елдер мәдениетінің тарихы.

Курс постреквизиті: Оқытылып жатқан аймақтың шет тілі (2-ші бөлім). Оқып-үйренетін елдер мәдениетінің тарихы.

Мақсаты: Студенттерге екінші қолданбалы шет тілі курсын оқыту арқылы шет тілін тәжірибе жүзінде игеру болып табылады.

Құзіреттілігі:

Ұғымы болу керек: пән бойынша өз теориялық білімдерін көрсету;

Білу керек: алған білімдерін тәжірибе жүзінде қолдану;

Меңгеру керек: маманды дамыту бойынша ғылыми ұстанымды қалыптастыру;

Жасай алуы қажет: осы сала бойынша баяндама жасау барысында ақпараттарды жинау мен талдауды жүргізу;

Практикалық білім алу: тәжірибелік сабақтарда оқылған пәндер бойынша ақпараттарды хабарлау, сондай-ақ, СҒЗЖ (реферат, курстық жұмыс, басылымдар мен дипломдық жобалар)арқылы алған білімдерін жеткізе білу.

Аннотация:

Қолданбалы екінші шет тілі тәжірибе жүзінде шет тілін игерген мамандарды дайындау кезінде маңызды.




Практический курс второго иностранного языка (1 часть)

Пререквизиты курса: Иностранный язык стран изучаемого региона (1-ая часть). История культуры стран изучаемого языка

Постреквизиты курса: Иностранный язык изучаемого региона (2-ая часть). История культуры стран изучаемого языка.

Цель практического второго иностранного языка (1 часть) курса состоит в практическом владении иностранным языком.

Компетенции: студент должен иметь представление:

о теоретических знаниях в области предмета;



знать и понимать: полученные знания и применять их на практике ;

уметь: формулировать научную гипотезу в области развития специалиста;

владеть: осуществлять сбор и анализ информации в данной области при выступлениях с докладами;

приобрести практические навыки: сообщать информацию по изученным дисциплинам на практических занятиях, а также излагать полученные знания видах НИРС (рефераты, курсовая работа, публикации и дипломные проекты).

Аннотация: Практический курс второго иностранного языка является важным при подготовке специалистов, владеющих знаниями в области практики.

Practical course of a second foreign language (part 1)

Prerequisites course: Foreign language of the region under study ( the first part). The history of culture of the target language

Postrequisites course: Foreign language study region ( second part). The history of culture of the target language .

The aim of practical second language (part 1) of the course is the practical language skills.

Competencies: have an idea:

demonstrate their theoretical knowledge of the subject;-



know and understand:

to apply their knowledge in practice;- be able to:

formulate scientific hypothesis development specialist;-

own:

Collect and analyze information in the art upon making presentations ;-



buy praticheski skills:to provide information on the study subjects on practical exercises , and to express this knowledge kinds NIRS ( essays, term papers , publications and thesis projects ) .

Annotation: and degree projects).Course Description: A practical course of the second foreign language is important in the preparation of specialists with expertise in the field of practice

жүктеу 0,77 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау