Учебное пособие для студентов казахского отделения, обучающиеся по специальности «Туризм» (бакалавриат). Алматы, Эверо, 2022. 360 с



жүктеу 3,54 Mb.
Pdf просмотр
бет215/245
Дата02.12.2022
өлшемі3,54 Mb.
#40418
түріУчебное пособие
1   ...   211   212   213   214   215   216   217   218   ...   245
treatise204566

Задание 9. 
Прочитайте выразительно микротексты и предложите свой вариант названия к 
ним. Запишите определение понятия речевой этикет. Определите стиль. Какую интересную 
информацию вы извлекли для себя? Обоснуйте свой ответ.
Речевой этикет 
В деловом общении нежелательны ошибки, связанные с нарушением норм 
произношения в языке и 
речевого этикета,
не допускается употребление сниженной 
лексики.
Под речевым этикетом понимаются разработанные обществом правила речевого 
поведения, система устойчивых формул общения, приветствия, представления. 
Что такое орфография, знают все. Смежное с ней учение – орфоэпию, знают 
немногие. Но орфоэпические ошибки могут испортить репутацию. Итак, если 
«орфография» буквально переводится с греческого как «правописание», то слово 
«орфоэпия» по аналогии можно перевести как «правильное произношение».
Орфоэпия. 1) Раздел науки, изучающий и регламентирующий нормы произношения. 2) 
Правила литературного произношения.
Очень важно развивать в себе критическое отношение к собственной речи, 
стремление говорить по существу. 
Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня 
речевой культуры. Это значит, без ошибок уметь наилучшим образом строить 
высказывания с учетом к кому и при каких обстоятельства обращена речь.
Речь считается правильной, если человек не допускает ошибок в произношении, в 
употреблении форм слов, в их образовании, в построении предложений. 
Хорошо французам ! 
Есть в мире языки, ударение в которых подчиняется простым и строгим правилам. 
Например, казахский и французский языки. Поэтому, если нам попадается фамилия 
француза или название города во Франции, мы, не задумываясь, делаем ударение на 
последнем слоге: Риш
а
р, Пар
и
ж. А вот в венгерском и чешском языках ударение всегда 
падает на первый слог. В польском языке – всегда на втором слоге от конца слова. 
В русском слове ударение свободное – оно может падать на любой слог. Вместе с 
тем оно еще подвижное, то есть при изменении формы слова, оно может перемещаться: 
г

жүктеу 3,54 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   211   212   213   214   215   216   217   218   ...   245




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау