С. Мәжіліс 2: Су қорларын басқару және экологиялық аспектілер: шекарааралық ОВД бойынша әріптестік үшін міндеттер және мүмкіндіктер.
21. Екінші мәжіліс Орталық Азияда су қорлары, экологиялық аспектілері, климат өзгерісі, және міндеттер мен мүмкіндіктерді қоса алғанда басқару арасындағы жаңа сұрақтарды талқылауға арналған. Бұл мәжіліс келесі тұлғалар қатысқан талқылаумен басталды:
Саиди Екубзод, мелиорация және су қорлары министрі, Тәжікстан;
Дан Кырлан, қоршаған орта және тұрақты даму министрлігі, мемлекеттік хатшы;
Нариман Умаров, Табиғатты қорғау мемлекеттік Комитеті, Төраға, Өзбекстан;
Мухтар Тултабаев, директор орынбасары, қоршаған ортаны қорғау министрлігі, экология, саясат, тұрақты даму Департаменті, Қазақстан;
Таиясия Неронова, департамент басшысының орынбасары, қоршаған ортаны қорғау және орман шаруашылығы Мемлекеттік агенттігі, Қырғызстан;
Виктор Духовный, директор, Ғылыми-ақпараттандыру орталығы, Орталық азияның Мемлекетаралық үйлестіруші су шаруашылығы комиссиясы;
Юсуп Камалов, энергетика жіне климат сұрақтары бойынша топ үйлестірушісі, Еуропалық ЭКО-форум; Төраға, Арал және Әмударияны қорғау одағы.
22. Қатысушылар, климат өзгерісі Орталық Азиядағы шекарааралық су шаруашылығы серіктестігінің басты бөлігі болуы тиіс, өйткені климтатың өзгеруі су қорларына әсер еткен және әсер ететін болады. Кейбір қатысушылар сөзінен мұздықтардың деградациясы елеулі сұрақтарға жататынын естиміз.
23. Су секторы контекстіне бейімделу жалпы тенденциясының өсуі су қолдану көлемінің жоғарылауыны әкеледі. Үделмелі экономикалы мемлекеттер климат өзгерісінің салдарына осал қарайды, бұл өлкелерде климат өзгерісінің бейімделу үшін қаржылық қолдауды қажет етеді. Орталық Азия мемлекеттерінің координациясын күшейту осы жағдайды нашарлатпау үшін қажет. Басты назарды шекараралық алаптардың бейімделуіне бөлген жөн.
24. Орталық Азия мемлекеттері климат өзгеруін бодырмауға шаралар қолданды.
Мысалы, Қырғызстанда қазіргі таңда энергияны үнемдеу үшін жоба қолдануда. Бұл міндеттер аясына механизмнің жаңа дамуын (МЖД) қолдану мақсатында ұлттық потенциалды өсіру қажет, сонымен қатар МЖД барысындағы жобалар үшін қаржы жетіспеушілігі мәселелерін шешу.
25.Қатысушалар, Балхаш көлін сақтау бойынша қажетті шаралар қолдануға шақырды. Қазіргі уақытта онда су деңгейі және тұздылығы Қазақстан және Қытай арасындағы су шаруащшылығы тәжірибесінің жүзеге асуы нәтижесіде төмендеуде. Балхаш көлінде Арал теңізінің жағдайы қайталанбау туралы ескерілді.
26. Сонымен қатар субөлкеде ақпаратпен алмасуға салым қажеттілігі айтылды. Орталық Азия су секторы өлкелік ақпарттандыру базасының құрылу жобасы (CAREWIB), жүзеге асып жатқан Ғылыми-ақпаратттандыру Орталығы БҰҰ ЕЭК бірлескен, Арендалда орналасқан Норвегия (ГРИД-Арендал) , Швейцария қолдауымен ғаламдық ресурстар туралы ақпараттандыру мәліметтер базасы қазіргі су шаруашылығы бойынша аналиткалық материалдар мен мәліметтер бар, сулар мен қоршаған ортаға арналған бай электрондық кітапханасы бар.
27. Орталық Азияда шекарааралық сулар барысындағы әріптестікті көтермелеу ҮЕҰ рөлі көрсетілген. Мұндай ҮЕҰ, Эко-форум-Казахстан және Эко-форум-Өзбекстан өзен алаптары кеңесін құруға және су пайдалану ассоциациясын құруға үлес қосады. Тұрақты даму бойынша Мемлекетаралық комиссия барысында Қоғамдық кеңес Орталық Азияда өткізіліетін талқылауларды мысал ретінде пайдаланылады.
D. Қорытындылар
28. Жоғары дәрежелі сегмент Конвенцияда жиналған Орталық Азияда орналасқан мемлекеттер мен ұйымдар Тараптар мүшесі болып табылатын және Тараптарға жатпайтындар арасындағы диалогті бекітуге көмектеседі. Қатысушы барлық Орталық Азия өкілдері шекарааралық сулар бойынша әріптестіктің маңыздылығын мойындады және бірлесіп әсер ету міндеттерін құптады.
29. Көп алға шыққаны сол суларға арналған конвенция мадақтаудың пайдасына шекарааралық iстестiк осы субөлкеде ойнай алар ма ейтiн рөлдi асты сызылды. Конвенция өзендердiң ағымы бойынша елдерiне орналасқан жеткiзiлiп берiледi. Осыған байланысты маңызды мән табысты шекарааралық су iстестiгiнiң мысалдарын алады, Орталық Азия өлкесінде (Шу және Талас өзендері бойынша Комиссия). Жүзеге асыруға бойынша нұсқау жұмыстың правтическойын алға басуға мүмкiндiк туғызады. Су және денсаулықтың мәселелерi бойынша суларға және хаттама арналған конвенция маңызды құқықты құжаттармен осы субөлкеде бола алар ма едi.
30. Олардың елдердiң пайдасына орталық Азиясының исползоватьсi әр түрлi халықаралық әрекеттердiң үйлестiруiн осы субөлкеде, және өте тиiмдi және қолайлы жүзеге асыру керек. ел де, ел-донорлар да бұл тұрғыда - қабылдаушылар мұндай үйлестiрудi қамтамасыз етуi керек.
31. Суы және айналадағы ортаны қорғауы бар оның байланысының сапасы қай барлық тиiстi ықыласты бiлдiрмеуге өткенi кеңiрек тұрғы ретiнде танылады. сирек кездесетiн Балқаш Көл экосистемалары және Арал теңiзi байбаламдармен бұрынғыша болады және жүзеге асыру Орталық Азияның елi ғана емес, Ресей федерациясы, Қытай және Ауғанстан да топтастырған белсендi iстестiктен астам талап етедi.
32. Орталық Азиясы субөлкелердiң бiрлерiнiң қай ең үлкен дәрежелерiнде болып табылады ауа райының өзгерiсiнiң әсер осал жерi. Барлық елдердi тек қана бiрiккен күштер осы субөлкеде және шекарааралық сулардың төңiректерiдегiн тиiмдi iстестiк бейiмделудi тиiмдi жасай алады.
33. Негiзгi екеуiнiң бiрiлер таңдалғанның су қорлары және суға қатысты экосистемаларын орнықты басқару туралы сұрақ "Еуропа үшiн қоршаған орта" министрлардың келесi конференциясы үшiн Қазақстан Астанада 2011 жылатын ретiнде болады. Бұл Орталық Азиядағы шекарааралық сулардың төңiректерiдегiн iстестiктiң күшейту жеткен өрлеудi бақылауға ұялатады.
II. Су мәселелері және өндірістік апаттар бойынша Бірлескен арнайы топтар үшін стратегия
(Шекарааралық су ағындары және халықаралық көлдерді қорғау және пайдалану бойынша Тараптар Конвенциясы Мәжілісінің бесінші сессиясында қабылданған (Женева, 10-12 қараша 2009 жыл))
А. Негізгі міндеттер
1. Судың мәселелерi бойынша сарапшылардың Бiрлескен бiрлескен арнайы тобының негiзгi есебi және өнеркәсiптiк апаттар (өнеркәсiптiк апаттар туралы конвенция) өнеркәсiптiк апаттарды шекарааралық әсер туралы конвенцияның тараптарына көрсетуде болады және шекарааралық су ағындары және халықаралық Көлдердiң қорғауға және қолдануы бойынша конвенцияның тараптарына.
2. Сарапшылардың Бiрлескен топтың орындаудың жанында өз негiзгi есебiн алады:
а) оқулар, оқу Мәжiлiстерi және семинарлардың ұйымындағы жәрдемдесуiнде болу;
б ) оқу-әдiстемелiк маетриалылар өндер едi;
с) кiтапша, арнаулы тиiмдi тәжiрибеге құрау;
д ) өңдеудi жүзеге асырылсын немесе шолуы қағида және ұсыныс басшылық етушi нақты өткiзу.
В. Жұмыс барысы
3. Сарапшылардың Бiрлескен тобының мүдделерiнiң салалары екi конвенциялар, және оларға анықталады жатады:
а) суларды шекарааралық авария ластануын сақтап қалуға, шектеуге және қысқарту бойынша шаралар (суларға арналған апаттар және конвенцияның 3-шi бабы туралы конвенцияның 6-шы бабы);
б) жағдайға әсерлерiнiң төтенше жағдайлардың шекарааралық контекстiндегi тиiмдi жоспарлау, ескертудi жүйе және хабарлауды қоса (Суларға арналған өнеркәсiптiк апаттар және 3-шi бап және 9 конвенция туралы 8-шi бап және 10 конвенция);
с) ақпар алмасуды жүзеге асыру және тәжiрибемен, бiрлескен оқу бағдарламаларының сызығы бойынша жеке алғанда және семинарлар және Мәжiлiстердiң ұйымы жолымен (өнеркәсiптiк апаттар туралы конвенцияның 16-шы бабы және суларға арналған конвенцияның 13 бабы).
С. Жұмысты ұйымдастыру және тәртібі
4. Сарапшылардың бiрлескен тобы қажеттiктердiң есепке алуы бар қайсы болса да екi конвенциясының тараптарының тұндыруы бойынша тапсырманы орындайды. Қажеттiктер тараптармен айқын анықталады.
1 – ші кезең
Төралқа қажеттiктерiнiң анықталулары үшiн:
а) бұл конвенциялар жұмыс тобы және мақсаттық топтардың Мәжiлiс қорытындысы, сонымен бiрге жұмыс Мәжiлiстерi, семинарлар және оқулар шеңберiнде үйренедi;
б) бойынша керегiншедi нақты тақырыптық сұрақтар бойынша тексерудiң бос тұрулары өткiзедi және олардың нәтижелерiн талдайды.
2- ші кезең
Төралқаларды алған нәтижелер талқыланып шешедi, тапсырмалардың выполнеию конкрентыхы бойынша жұмысқа сарапшыларының Бiрлескен тобын привлчеь шығады. Сарапшылардың Бiрлескен тобының әсер етулерi үшiн негiз болып табылады:
а) екi конвенция шаралардың жүзеге асыруы үшiн халықаралық форумдар болады;
б) күштер және обеспичивается синегризмнiң тиiстi жағдайларындағы қайталауына рұқсат етiлмейдi;
с) жаттығу нәтижелерiнiң табысы бұдан күтуге болады.
7. Төралқалар келесi сұрақтарды мақұлдайды:
а) тапсырманың түрi, сарапшылардың Бiрлескен топпен жататын орындауына;
б) жұмыс форматы (мысалы, редакциялық топ, жұмыс мәжілісі және оқыту курсы);
с) Сарапшылардың Бiрлескен тобының Мәжiлiс саны мерзiмдер, шамамен сан;
д) бюджет және қаражат мобилизациясы (мысалы, бар және қажетті қаржыландыру).
3-ші кезең
Өз шешiмi, Төралқалар iстеп шығарып - тең төрағалардың қолдауы және секретариаттың жанында қажеттiлiк жағдайда - элементтер укаанные жоғары қосатын тиiстi шараға толық туралы ұсыныс әзiрлейдi. Бұл ұсыныс суларға арналған конвенциялар қатынаста талқылау және ескертулердi құрастыру үшiн су қорларымен кешендi басқару бойынша жұмыс тобына көрiнедi. Егер жұмыс тобының ескертулерi бұл шараның сипатының өзгерiстерiн ескерсе, онда суларға арналған конвенцияның Төралқасы бiрлескен шешiмнiң өндiруi үшiн өнеркәсiптiк апаттар туралы конвенцияның Төралқасына мәлiметтi бағыттайды.
а) сарапшылардың Бiрлескен тобының мүдделерiнiң салалары тятын жұмыс совещания/семинаровы /выводахтың қорытындылары туралы мәлiмет;
б) сарапшыларға, тараппен жататын тағайындау талаптар туралы сарапшылардың Бiрлескен топтың тартуы және ортақ мәлiметтер туралы ұсыныстар;
с) тексерулердi өткiзу туралы ұсыныстар.
F. Төралқалардың арасындағы үйлестіру
18. Төралқалар тәуелсiз бiр-бiрiмен жұмыс iстейдi, сондықтан олар сарапшылардың Бiрлескен топ қатысты өз шешiмдерiн мақұлдау үшiн керек. Тек қана әрбiр Төралқаның өз ол үшiн өзара негiзде басқа Төралқамен қабылдауы керек болған сарапшылардың Бiрлескен топтың жұмысы туралы шешiмдер бойынша ұсыныс шығарады.
19. Сонымен бiрге әрбiр Төралқа сарапшылардың Бiрлескен тобының жұмысындағы қарайласу және жәрдемдесу үшiн өз мүшелерiнiң бiрiн тағайындау туралы шешiм қабылдайды, сонымен бiрге Төралқалар және аралықтардағы байланыстың жеңiлдiгi және есеп беру үшiн Мәжiлiстер барысында бiздiң арамызда.
20. Төралқа тең төрағалары Төралқалары мүшелерi арқылы сарапшылардың Бiрлескен тобына қарайласу үшiн тағайындалған ортақ шешiмдердiң өндiруi мақсаты бар екi органдардың арасындағы тиiмдi байланыстарды қамтамасыз етедi. Мысалы, тең төрағалар қажеттiлiк жағдайда бiрлескен Мәжiлiс немесе (сөз телеконференция, электрондық почтаның каналдары бойынша өткiзiлетiн консультациялық Мәжiлiс туралы бара алады) басқа қалыптағы бiрлескен Төралқа консультациялары шақыра алады.
G. Хатшылық
21. Өнеркәсiптiк апаттар туралы суларға және конвенция арналған конвенцияның секретариаттары қорлардың бар болуын есепке алуы бар оның жұмысында қолдауға сарапшыларының Бiрлескен топтарына болады.
III. Су күйін бағалау бойынша Халықаралық орталық үшін Стратегия
(Шекарааралық су ағындары және халықаралық көлдерді қорғау және пайдалану бойынша Тараптар Конвенциясы Мәжілісінің бесінші сессиясында қабылданған (Женева, 10-12 қараша 2009 жыл)
А. Ақпарат анықтамасы
1. Сулардың күйін бағалау бойынша халықаралық орталық (2000 жыл-шы Гаага, 23-25 Наурыз) тараптардың екiншi Мәжiлiс сессиясында шекарааралық су ағындары және халықаралық Көлдердiң қорғауға және қолдануы бойынша ретiнде ынтымақтасатын Конвенцидiң ортасы Нидерландтардың басшылығымен жасалды. Мерзiм ар жағында қыдырып келетiн бе, ол конвенцияның тиiмдi жұмыс iстейтiн буыны және оған хаттамалары болып табылғанын дәлелдедi.
2. Словакия үкiметiнiң (Бонн, Германия, 2006 жылдың 20-22 қарашасы) тараптары төртiншi Мәжiлiс сессиясында Словакиялық гидрометеорологиялық институттағы таратып салып қоюға ұсынды. Мцов бұл ұсыныспен сәйкес 2009 жылдың 7 сәуiрi және сол күнденi ресми ашылды Словакия үкiметiнiң аралығында меморандумды қол қойылды және БҰҰ ЕЭК.
В. Мақсаттары
3. Бұл стратегияның түпкi мақсаты жұмыс жасауы үшiн ортақ негiздiң қамтамасыз етуiнде болады. Стратегия тараптарға және мемлекеттерге және ұйымдарға, конвенцияның болмайтын тараптары, сонымен бiрге басқа әрiптестерге көрсетуге шақырған. Конвенциялар, сонымен бiрге әрiптестерге тараптарға және мемлекеттерге және ұйымдарға, болмайтын тараптармен бұл стратегияның негiзiнде ұсынылады: а) қажеттiлiктi қанағаттандыру бағдарлалған тиiстi шаралар анықтап өткiзу; б) әр түрлi жобалардың арасындағы синергизмге қол жеткiзуге талаптану; в) iске асатын қызметке құралдардың мобилизациясының мүмкiндiгiн талқылану.
С. Міндеттері
4. Барлау және бағаның сұрақтары барлық су қорларының кең котекстеден астам кешендi басқаруында қарауға көбiрек керек болатын байланысты, Мцовтың қызметтiң бастапқы бағытталғандығын кеңейтудi қажеттiлiгi туралы сұрақ тұрады.
5. Ковенции шеңберлерде жұмыс iстеудiң облыстары бойынша шешiмдердiң Мәжiлiспен қабылданған тараптарынан сүйене және СҚХО жасауынан кейiн жиналған тәжiрибенiң есепке алуымен келесi мүмкiндiктердi тапсырады:
а) Ковенциидiң тарап айқындалған басты сұрақтар бойынша өңдеудiң төңiрегiдегiн жәрдемдесу және эксперименталдi жобалардың жүзеге асыруын көрсету және/немесе жұмысының бастауы;
b) шекарааралық өзендер, көлдер және жер асты суларының күйін периодты бағаларының әзiрлеуiндегi жәрдемдесудi көрсету;
с) БҰҰ ЕЭК ел-мүшелерге жәрдемдесудi көрсетудiң және/немесе оқу курсi және жұмыс Мәжiлiстерiнiң ұйымы және мұндай шаралардың өткiзуiнде бiрлескен органдарға;
d) БҰҰ ЕЭК өлкенiң елдерiнiң өтiнiшi бойынша су қорлары кешендi басқарудың сұрақтары бойынша консультациялық қызметтердiң көрсетуi;
е) конвенцияның сұрақтары бойынша информациялық - басқарушы тетiгiнiң функциясының орындауы және оған Хаттамалары;
f) тағы басқа әрiптестердi негiзгi топ мүшелердiң арасындағы функцияның орындауы жәрдемдесудiң пайдасына: а) бiрлескен әсерлер, жобалардың жүзеге асыруы және және құралдардың мобилизациясы бойынша шаралар; аа ) ғылыми исследовнийлардың тұжырымдамалармен және нәтижелерiмен айырбас; ааа ) нұсқаушы органдар ғалымдармен және өкiлдердiң арасындағы диалог;
g) конвенцияның 9-шы бабының 2-шi тармағының жағдайларына сәйкес бiрлескен органдарға жәрдемдесудi көрсету.
6. СҚХО барлық өз есептерi және заңы бар қызметтiң негiзгi бағыттарының тиiстi үйлестiрудi және келiсуi және Еуропалық одақтың саясатымен қамтамасыз етедi.
7. Өткiзiлетiн шаралар қажеттiлiктi қанағаттандыруға, және оларды бағытталуы оонның еэктiң барлық өлкесi, аймақтық деңгей (Шығыс Еуропа, Кавказ, Орталық Азия, Оңтүстік-Шығыс Еуропа, Еуропа одағы мемлекеттері және басқа да шығысеуропа мемлекеттері) немесе ұлттық деңгейде деңгейде ұйымдастыра алуы керек.
8. Қызметтер басты түрлердiң ары қарай жүзеге асыруы үшiн тараптар Мәжiлiс сессияларының арасындағы нақты жұмыс жоспарлары үш жылдыққа өндейдi.
D.Ұйымдастырушылық құрылым
9. Конвенцияның тараптарының Мәжiлiстерi СҚХО қызметі жеткен өрлеудi қарап, және оның ары қарай жұмысының стратегиялық бағыттарын анықтайды.
10. Мысалы, конвенцияның қосалқы органдары нақты жұмыстарды анықтайды, соның iшiнде жобалардың экспериментальынхтың тиiстi қызметтiң анықталуы жолымен.
11. Конвенцияның секретариаты СҚХО конвенция және секретариатпен органдардың арасындағы байланысты қамтамасыз етедi және шаралардың жүзеге асыруындағы жәрдемдесуде болады.
12. Сұрағымен суға қатысты шұғылданатын бастаушы мекемелердiң өкiлдерiнiң құрамындағы СҚХО негiзгi программ, жасайды:
а) СҚХО қызметі үшiн келешек стратегиялар және жұмыс жоспарлары БҰҰ СҚХО және ЕЭК секретариаттары бар кеңестер өндеп, талдап жаңарту;
б) қызметтi жүзеге асыру туралы шешiм қабылдасын және құралдардың мобилизациясы туралы сұрақты қолдау.
13. СҚХО секретариат бастау және СҚХО жұмыс жоспар болжалды шаралардың жүзеге асыруын iстегi бастаушы рөлдi ойнайды.
Е. Ресурстар
14. СҚХО секретариат 2012 жылдың қарашасына дейiн Братиславадағы Словакиялық гидрометеорологиялық институтта болады. СҚХО өз шараларының жүзеге асырулары үшiн институттың қорларымен пайдалануға қажет болғандықтанатын болады. Словакия қажеттi қаржы және адамның қорлары, сонымен бiрге техникалық құралды iлiгедi.
15. СҚХО қызметтiң қаржы қолдауының көрсетуiнiң келесi көздерi ескерiледi: а) Словакиялық гидрометеорологиялық институттың бюджетi, b) Словакияның Сыртқы істер Министрлігінің бюджеті (мұндай субөлкелерге Кавказ, Орталық Азия және Оңтүстік-Шығыс Еуропа). СҚХО сонымен қатар Еуропа комиссиясысының, қажет болса, донорлардың қаражаттарын мобилизациялау.
IV. 2010 -2012 жылдар мерзімінде су күйін бағалау бойынша Халықаралық орталықтың жұмыс жоспары
(Шекарааралық су ағындары және халықаралық көлдерді қорғау және пайдалану бойынша Тараптар Конвенциясы Мәжілісінің бесінші сессиясында қабылданған (Женева, 10-12 қараша 2009 жыл)
2010-2012 жылдардың мерзiмiне суларды күйдi баға бойынша Халықаралық орталықтың жұмыс жоспарларында СҚХО қатысу немесе бастаушы рөлдiң жанында iске асатын шара ескерiлген. бұл жұмыс жоспары екiншi баяндаманың мәлiметтiң бiр бөлiгiнде елестеткен конвенцияның жүзеге асыруы бойынша ортақ жұмыс жоспарымен бiрге қарау керек.
2010-2012 жылдардың мерзiмiне жұмыс жоспарының жүзеге асыруы бұл әрiптестiк елдер және мекемелердiң iсiне жолын ұстаушылықтан тәуелдi болады.
А.Шаралар
1. Жобалар
1.1. Шекарааралық өзендер, көлдер және жер асты сулары бойынша жаңа эксперименталды жобалар
Шығыс Еуропаға, Кавказдағы жаңа эксперименталдi жобалары және Орталық Азияда, сонымен бiрге Еуропа оңтүстiк-шығысында шекарааралық өзендер, Көлдер және жер асты суларының екiншi күйдi бағаның әзiрлеуiн процесстерде анықталады. Сонымен бiрге барлаудың сұрақтарының қарастыруы және су қорларының кең контексттен астам кешендi басқаруында бағаның қажеттiлiгiмен байланысты қызметтiң бастапқы бағытталғандығын кеңейтуге керек болады. Дәреже барынша эксперименталдi жобалардың қамтуын саланы кеңейтуi, хауыздың бiр компонентiмен олардың барлық хауызына жайылып шектелмей алуы керек. Қамтуды сала және жобалардың жаңа эксперименальныхтарының мақсаттары конвенция бойынша қызметтiң әр түрлi бағыттарымен анықталуы керек.
Бағдарлама жеке алғанда үш негiзгi облыстарды қамтиды:
а) тасқындары бар Больба бойынша шекарааралық контексттегi ауа райының өзгерiсiне бейiмделу, қызметпен басқаруды қоса және құрғақшылықпен;
b) мәлiметтермен және ақпар алмасу барлау және шекарааралық суларды күйдi бағаның бiрлескен өткiзуi, басқаруды қоса;
с) қолдаудың пайдасына кешендi басқарудың экосистема қызметтерi су қорларымен төлемдерiнiң жүзеге асыруы.
5. Мүдделi әрiптестерi бар iстестiктегi Мцов олардың iске асыруының мақсаттарына өңдеуге және жобалардың жүзеге асыруы және құралдардың мобилизациясындағы содейсвиесiнде болады.
1.2. Басқа ұйымдармен жүзеге асатын ағымдағы жобалар
6. Сонымен бiрге Мцовтың конвенцияның жүзеге асыру себепшi болатын әр түрлi жобалардың реадизациясын тәжiрибенiң синергизм және өзара баюды процесстiң дамытулары үшiн оонның еэктiң шекарааралық сулардың өлкесiндегi қатынастағы тиiстi әрекеттердiң көпшiлiгi қатысушылардың арасындағы өзара байланыстардың тәртiпке келтiруiне көмектеседi.
Шекарааралық өзендер, көлдер, жер асты сулары күйін Екінші бағалау
Глобалдi су әрiптестiгi бар тығыз байланыстағы СҚХО Орталық үшiн және тағы басқа әрiптестердi шығыс Еуропа бағаның әзiрлеуiне жолымен көмектеседi: а) Еуропалық одақтың (ЕО) ел-мүшелерi үшiн ортақ болатын су объктахтары туралы материалдардың ұсынысы бойынша мәлiметтерi бар кестелердiң әзiрлеуi және әсерлердiң үйлестiруiн аяқтағаннан соңға жұмыстың қолдаулары; b) сарапшылар мен байланысқа әсер ету; с) жанды заттың сұрақтары бойынша материалдардың әзiрлеуiндегi көмек көрсетулерi; d) шығыс Еуропаның елдерi, болмайтын мүше Естер үшiн Мәжiлiс ұйымы, жеке алғанда аймақтық Мәжiлiстегi ұйым немесе қарайласулары, және елдердiң тағы басқа Пейскихтың ел-мүше Естерi үшiн мүше ЕО көршi елдерi, сонымен бiрге аймақтық Мәжiлiс.
Тәжірибемен алмасу және потенциалды құру
3.1.Оқыту курстары
8. СҚХО елдерге қажеттiк сәйкес келетiн тақырыптық курстердiң ұйымына көмектеседi. Бұл оқу курстерi конвенция жиынының жүзеге асыруына басшылық етушi қағида, игерiлген шеңберiнде мүмкiндiк туғызады.
3.2. Вебсайт
9. СҚХО белсендi жүргiзуден астам вебсайты есептейдi, "Форумның дискусиясы" көмегiмен бiлiмдермен, мәлiметпен және пiкiрлермен айырбастың арқасында болуы мүмкiн.
10. Онда су бойынша ЕО Қапталды нұсқауды жүзеге асыруды iстегi өрлеуi сонымен бiрге есепке алуы бар СҚХО конвенция туралы ақпардың таралуы бойынша жұмыстың жақсартулары үшiн вебсайт арқылы анықтама материалылар және құжаттар жайласады.
11. Мұндай қызмет түрлерiнiң СҚХО 2009 жылдағы ЕО мүше мемлекетте су бойынша Естiң Қапталды нұсқауды сәйкестiктегi өзен алаптарының жоспар басқаруға жүрiсте бiрiншi дайындық кезеңдер жиналған тәжiрибесi қарасадыдан жүзеге асыруға сүйене:
а) ел-мүшелердiң арасындағы ақпар алмасу, соның iшiнде сол, сондай калибрлеулер, суларды күй, ерекшелiктiң бағасы және басты заттар "қиын" қатар бойынша;
b) тасқындар бойынша Ес нұсқауды жүзеге асыруды iстегi төжiрибе алмасу, сонымен бiрге құрғақшылықпен күрес бойынша қызметтi басқарудың төңiрегiндегi;
с) өзенмен басқару бойынша ауа рай өзгерiске қатысты кемшiлiктердiң қызметтiң жоспарлауындағы жою;
d) өтпелi экономикамен ЕО Қапталды нұсқауды жүзеге асыруды тәжiрибесiнiң таратуы, үшiн ортақ Дунай өзенiнiң хауызы болып табылған елдер жеке алғанда және шығыс Еуропа, Кавказ, Орталық Азияның елдерi және Еуропа оңтүстiк-шығысы.
3.3. Ақпараттық бюллетень
12. Жүйелi негiзде электрондық ақпараттық бюллетеньнi шығарылуға ұсынылады.
В.Ресурстар
13. СҚХО институттың бас директорының басқаруы астындасымен Словакиялық гидрометеорологиялық институттың үстiрт бөлiмше бола жұмыс iстейдi. Институт 500 шақты қызметкерлер, және оның шараларының портфелi есептейдi СҚХО жұмыс облысының түгелдей дерлiк тақырыптық облыстарын қамтиды. СҚХО өз шараларының орындаулары үшiн интернет қорларды пайдаланауға қажет болғандықтанды.
14. (2008 жылдан бастап) Словакия үкiметi қызыметшi бойынша шығындарды жабудың мақсаттарына қаржы ресурстердi жыл сайын ерекшелейдi, қызметтiк баспаналардың мазмұнға шығындары және СҚХО шараларының бiрлесiп қаржыландыруына.
Персонал
15. Тұрақты хатшылық (толық емес жұмыс күні 80%):
а) Директор: Борис Минарик;
b) Директордың орынбасары: Андреа Маговска;
с) байланыс және әкімшілік: Марта Палкова, Анна Клиновска;
d) қаржылық басқарушы: Габриэла Мокранова;
16. Тұрақты сарапшылар (толық емес жұмыс күні, шаралар қажеттілігіне қарай)
а) кешенді басқару: Ян Кусарчик;
b) басқа халықаралық ұйымдармен бірлестік: Мария Миртова;
с) гидрология: Яна Порова;
d) шалағай сулары күйін барлау және бағалау: Леа Мрафкова;
е) жер асты сулары күйін барлау және бағалау: Юджии Кулман.
f) қолданбалы гидрология және су тасқынынан қорғау: Даница Лескова;
g) ақпарат жүйесі және ГАЖ: Иван Франо;
h) мәліметтер базасы: Даниэла Дурковичова.
18. Қосымша сарапшылар: Шаралардың мұқтаждықтары қосындысы бар арнайы тақырыптық жұмыс топтары жасаладыдан олардың құрамға сүйене басқа облыстардағы сарапшылары сонымен бiрге керек болса.
Ақпараттандыру технологиясындағы ресурстар
19. Ақпараттық технологиялардың (АТ) жүйесi бар институттарда серверлер және жергiлiктi жүйеуге қосылған 500 шақты дербес компьюлердiң интернет қатар қосады. Жүйе өңдеудi және осы барлаулар және суларды күйдi баға және Словакия ауасының онлайнын қамтамасыз етедi. Ақпарат ұлттық гидрологиялық және метеорорлогиялық станциялардан, спутниктерден, радарлардан, сонымен қатар найзағайларды, басқа да табиғат құбылыстарын бақылау желілерінен түседі. Сонымен қатар, басқа мемлекеттер және халықаралық ұйымдармет әріптестік жүзеге асырылады.
ҚОСЫМША Д
Қазақстан Республикасының халықаралық ұйымдармен ынтымақтастығы сұрақтары бойынша Комиссияның хаттамалық шешімі
Астана қ. 9 қараша 2012 ж.
Ынтымақтастық сұрақтар бойынша Комиссия туралы Ереженің 7 және 8 баптарына сәйкес:
Қазақстан Республикасы халықаралық ұйымдармен Қазақстан Республикасының қоршаған ортаны қорғау Министрлігінің Қазақстан Республикасын шекарааралық су ағындары мен халықаралық өзендерді қорғау және пайдалану бойынша БҰҰ Еуропалық экономикалық комиссиясы Конвенциясының 25 және 26 баптарының Түзетулеріне қосылу туралы ұсынысын қарастырып
Достарыңызбен бөлісу: |