И подмигнула
.
Гарри вытаращился на нее. Потом быстро огляделся: не видит ли кто. Никто не видел.
Тогда он повернулся к змее и тоже подмигнул.
Змея качнула головой на дядю Вернона и Дудли, а затем возвела глаза к потолку. Ее
взгляд ясно говорил:
«И так все время»
.
– Понимаю, – пробормотал Гарри в стекло, хотя и не был уверен, что змея его слышит. –
Небось достало?
Змея энергично кивнула.
– А ты вообще откуда? – полюбопытствовал Гарри.
Змея постучала хвостом по табличке у стекла. Гарри прочитал: «Боа-констриктор, Бра-
зилия».
– Хорошо там, в Бразилии?
Боа-констриктор снова постучал по табличке, и Гарри прочел дальше: «Этот экземпляр
выведен в зоопарке».
– Вот как? Значит, ты не был в Бразилии?
Констриктор потряс головой, и тут за спиной Гарри раздался оглушительный вопль,
так что и он, и змея вздрогнули:
– ДУДЛИ! МИСТЕР ДУРСЛЕЙ! ИДИТЕ СЮДА! ПОСМОТРИТЕ НА ЗМЕЮ! ВЫ
НЕ
ПОВЕРИТЕ
, ЧТО ОНА ВЫТВОРЯЕТ!
Дудли подбежал вразвалку.
– Прочь с дороги, ты, морда! – крикнул он, ткнув Гарри под ребра. От неожидан-
ности Гарри упал на бетонный пол. Дальше все произошло до того быстро, что никто не
успел ничего понять: только что Пирс с Дудли стояли, уткнувшись носами в стекло, а через
секунду уже отскочили, взвыв от ужаса.
Гарри сел и ахнул: стеклянная витрина, ограждавшая вольер с боа-констриктором,
исчезла. Огромная змея, стремительно развертывая кольца, ползла наружу. По всему терра-
риуму люди с громкими воплями неслись к выходам.
Змея быстро и бесшумно скользнула мимо Гарри, и тот услышал – готов был
поклясться, что услышал, – ее тихий, свистящий шепот: «Бразилия, жди меня… С-с-спас-
сибо, амиго».
Смотритель террариума был в шоке.
– Стекло, – повторял он как попугай. – Куда делось стекло?
Директор зоопарка, ни на секунду не переставая извиняться, собственноручно зава-
рил тете Петунии крепкого сладкого чая. Дудли и Пирс беспомощно что-то бормотали.
Насколько видел Гарри, боа-констриктор, проползая мимо, всего-навсего слегка прихватил
их за пятки, но, когда все расселись в машине, Дудли уже рассказывал, что питон едва не
откусил ему ногу, а Пирс клялся, что его чуть не задушили. Но самое мерзкое – по крайней
мере для Гарри – началось, когда Пирс, слегка успокоившись, заявил:
– А Гарри с ним разговаривал! Скажешь, нет, Гарри?
Д. Роулинг. «Гарри Поттер. Полная коллекция»
20
Дядя Вернон дождался, пока Пирса заберут, и взялся за Гарри. От злости он едва мог
говорить. Выдавил только:
– Вон – в чулан – сиди – без еды, – и рухнул в кресло. Тетя Петуния побежала за бренди.
Позже Гарри лежал в чулане и мечтал о часах. Он не знал, сколько времени и все ли
уже заснули. А до того не смел вылезти и пробраться на кухню хоть что-нибудь съесть.
Он жил у Дурслеев почти десять лет, десять несчастливых лет, с младенчества, с того
дня, когда его родители погибли в автокатастрофе. Он не помнил себя в той машине. Иногда,
подолгу сидя в чулане и сильно напрягая память, он словно бы видел ослепительную зеле-
ную вспышку и ощущал жгучую боль во лбу. Видимо, это и было воспоминание об аварии,
хотя непонятно, откуда взялась вспышка. Родителей он не помнил совсем. Дядя и тетя о них
не говорили; спрашивать, разумеется, запрещалось. Их фотографий в доме не держали.
Малышом Гарри все мечтал о неведомом родственнике: вот он приедет и заберет его.
Но такого не случалось. Кроме дяди и тети, у него никого не было. И все же иногда ему каза-
лось (или он это придумывал?), что посторонние люди на улице его узнают. Очень, кстати,
странные посторонние. Однажды они ходили по магазинам с тетей Петунией и Дудли, и
какой-то крошечный человечек в фиолетовом цилиндре поклонился Гарри. После ярост-
ных расспросов, откуда Гарри знает этого типа, тетя волоком вытащила детей на улицу, так
ничего и не купив. В другой раз, в автобусе, ему весело помахала рукой дикого вида старуха,
вся в зеленом. А на днях некто лысый в длиннющем пурпурном плаще молча пожал ему руку
и тут же ушел. Самым же странным было то, что все они исчезали при малейшей попытке
их рассмотреть.
В школе у Гарри друзей не было. Все знали, что Дудли с приятелями терпеть не могут
дурака Поттера с его мешковатой одеждой и разбитыми очками, а идти против Дудли и его
компании никто не хотел.
Д. Роулинг. «Гарри Поттер. Полная коллекция»
21
Достарыңызбен бөлісу: |