233
Шәкәрімнің іздегенін табу үшін, бүгінгі біздің қазақ ғылымына, қазақ қоғамына
шынайы көңілімен, жан-тәнімен берілген Мәжнүн жандар керек.
Әдебиеттер тізімі
1 Еспенбетов А. Уақыт өрнегі. – Алматы: Інжу-Маржан, 2005. – 515 б.
2 Шолпан. – Алматы: Қазығұрт баспасы, 2015. – 475 б.
3 Сейфуллин Сәкен Көп томдық шығармалары жинағы. – Алматы: Қазығұрт баспасы,
2009. Қазақтың ескі әдебиет нұсқалары. Т.10. – 400 б.
4 Құдайбердиев Ш. Шығармалары: Өлеңдер, дастандандар, қара сөздер. Құраст.
М.Жармұхамедов, С. Дәуітов [А.Құдайбердиев]. – Алматы: Жазушы, 1988. – 559 б.
5 Күмісбаев Ө. Шәкәрім мен Хафиз жүрегіндегі үндестік // Егемен Қазақстан. – 2008. –
10 қыркүйек. Әбдіғазиев Б. Шәкәрім шығармаларының дәстүрлік және көркемдік негіздері.
Филология ғылымының доктор ғылыми дәрежесін алу үшін дайындалған диссертация.
Алматы, 2001. Жеменей И. Хафиз бен Шәкәрiм үндестiгi // Жалын, 2008. – № 9. – Т. 60 –
61 б.
6 Ізтілеуова С.Д. Шәкәрім поэтикасы. Филология ғылымдарының докторы ғылыми
дәрежесін алу үшін дайындалған диссертацияның авторефераты. – Алматы, 2007.
В статье рассматриваются тексты произведений Шакарима «Лайли-Маджнун»,
опубликованные в разные годы. В ходе текстологического анализа рассмотрены такие
проблемы, как авторский дискурс, контекст, типологические схождения. Определяются
выпавшие части произведения соответственно политическому дискурсу. Показывается
диалогическая стратегия дискурса при использовании автором приема назиры.
The article rassmatrivaetsya texts the work of Shakarim’s "Тhe Layli-Majnun" published in
different years. During the textual analysis addressed issues such as the author's discourse, context,
typological convergence. Define dropped-out part of the work respectively the political discourse.
Shows the strategy of Dialogic discourse, the author's use of reception Nazira.
УДК 82-193.3
Ж.Ж. Толысбаева
Академия «Кокше»
Кокшетау, Казахстан
Zh_kazpoetry@inbox.ru
«ДВАДЦАТЬ СОНЕТОВ К ШОКАНУ УАЛИХАНОВУ» РЕНЫ ЖУМАНОВОЙ В
КОНТЕКСТЕ ПОЭТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ ИОСИФА БРОДСКОГО
В статье предложен анализ оригинального сонетного циклического единства
современного казахстанского поэта Рены Жумановой «Двадцать сонетов к Шокану
Уалиханову».
Автор
вводит
проблемно-тематический,
образно-мотивационный,
художественно-поэтический комплексы «Двадцати сонетов к Шокану Уалиханову» в
пространство влияния текста-предшественника «Двадцати сонетов к Марии Стюарт»
И.Бродского. В исследовании доказывается, что развивающаяся литературная традиция
способствует укреплению преемственности и развитию самобытности поэта-
современника одновременно. Логику построения анализа определяет принцип жанровой
организации циклического контекста, первокомпонентом которого является сонет.
234
Соответственно, в роли циклообразующих активно используются деканонизированные
уровни сонета, образуя таким образом избыточность жанровости сонетного цикла.
Ключевые слова: сонетный цикл, литературная традиция, деканонизация жанра,
избыточность жанра.
Российская поэтическая аудитория в 1990-е годы активно отреагировала на известный
сонетный цикл И.Бродского «Двадцать сонетов к Марии Стюарт» [1], написанный поэтом в
1974 году в эмиграции. Среди тех, кто принял участие в формировании новой литературной
преемственности, Тимур Кибиров («Двадцать сонетов к Саше Запоевой», 1995 [2]), Элла
Крылова («Двадцать сонетов с Васильевского острова», 1996 [3]), Мария Степанова
(«Двадцать сонетов к М», 1998 [4]), Генрих Сапгир («20 хрустальных Генрихов», 1999 [5]).
Удивляет, что казахстанская поэзия, не переняла эту традицию в 1990-х – 2000-х годах – в
период её активного развития. Только в 2012 году в региональном литературно-
художественном журнале «Кокшетау» (2012, №1(17)) будут опубликованы «Двадцать
сонетов к Шокану Уалиханову» Рены Жумановой, автора книги стихов «Подушечка для
иголок» [6], среди общественности больше известной как журналист, волонтер в области
развития музейного дела, талантливый педагог музыкального колледжа и просто
неуспокоенная творческая личность.
Значимость появления цикла «Двадцать сонетов к Шокану Уалиханову» в том, что
данный текст формирует новую интерпретацию творчества одного из пассионарных поэтов
ХХ столетия, возвращает и переосмысливает оставленные им темы, образы, традиции.
Качество осмысления-понимания этого поэтического наследства позволит сделать вывод о
глубине и новизне поэтического проникновения поэта-современника.
Функцию жанрового "архетипа", организующего композиционную, образную, идейно-
мотивационную, ритмическую, рифменную системы "Двадцати сонетов к Шокану
Уалиханову" Р.Жумановой, выполняют «Двадцать сонетов к Марии Стюарт» И.Бродского.
Установка на продолжение традиции и, одновременно, на полемику с поэтом-
предшественником прослеживается на всех этапах цикла.
Соотнесенность «Двадцати сонетов к Шокану Уалиханову» с контекстом «Двадцати
сонетов» И.Бродского, в первую очередь, считывается с наименования цикла Рены
Жумановой, включающего определение жанра "Двадцать сонетов...". Значимость заглавия
цикла Р.Жумановой обуславливается не только апелляцией к тексту-предшественнику, но и
сложным жанровым составом художественного целого. С одной стороны, заглавие
устанавливает отношения соотнесенности между данным контекстом и каноническим
сонетом, с одной стороны, с другой - определяет своеобразие структуры современного
текста, осмысливаемого на фоне традиции. Читательский опыт необходим и для
воспроизведения канона, и для констатации его нарушения. Так эстетически значимым
становится указание в заглавии количественного показателя стихотворений как
альтернативы твердой форме "венка", состоящего из 15 сонетов ("Двадцать сонетов..."
И.Бродского, Т. Кибирова, Э.Крыловой, М.Степановой, Р.Жумановой). Хронологически
обусловленное интертекстуальное взаимодействие "сонетных" циклов И.Бродского и
Р.Жумановой позволяет утверждать смещение интерпретации названной формы от
абсолютно новаторской к традиционной. Сонетные контексты, созданные «вслед за
Бродским», названия которых содержат письменное выражение числительного "Двадцать...",
носят подчеркнуто новаторский характер и проявляют тенденцию к актуализации отношений
преемственности (например, И.Бродский - Т.Кибиров; И.Бродский - Р.Жуманова). И вместе с
тем сонетные циклы акцентируют жанровое содержание сонета таким образом, что оно
становится циклообразующим. Обратимся к «Двадцати сонетам» Р.Жумановой.
Название "сонетного" цикла Р.Жумановой апеллирует не только к жанровой памяти, но
и к другим внетекстовым рядам. В заглавии цикла «Двадцать сонетов к Шокану
Уалиханову» содержится отсылка к жизни правнука знаменитого Аблай-хана, известного
Достарыңызбен бөлісу: |