ПОӘК 042-18-12.1.67/01-2015
|
№3 басылым ________ж
11.09.2014 ж №2 басылым орнына
|
беттің -беті
|
ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТРЛІГІ
СЕМЕЙ ҚАЛАСЫНЫҢ ШӘКӘРІМ АТЫНДАҒЫ МЕМЛЕКЕТТІК УНИВЕРСИТЕТІ
|
3 деңгейлі СМЖ құжаты
|
ПОӘК
|
ПОӘК
042-18-12.1.67/01-2015
|
ПОӘҚ
«Кәсіби бағытталған шет тілі» пәнінің оқытушыға арналған бағдарламасы
|
№3 басылым ________ж
11.09.2014 ж №2 басылым орнына
|
«Кәсіби бағытталған шет тілі»
ПӘНІНЕН ОҚУ-ӘДІСТЕМЕЛІК КЕШЕН
5В090100 – «Көлікті пайдалану және жүк қозғалысы мен тасымалдауды ұйымдастыру» мамандығына арналған
ОҚЫТУШЫҒА АРНАЛҒАН ПӘН БАҒДАРЛАМАСЫ
Семей
2015
Алғы сөз
1 Әзірленді
Құрастырған ___________ «____» _________2015 ж Семей қаласының Шәкәрім атындағы мемлекеттік университетінің «Ақпараттық жүйелер» кафедрасының оқытушысы Сагатбекова А.Б.
2 ТАЛҚЫЛАНДЫ 2. Талқыланды
2.1 Шәкәрім атындағы мемлекеттік университетінің «Ақпараттық жүйелер» кафедрасының мәжілісінде
Хаттама № _____, « » ______________2015 ж.
Кафедра меңгерушісі __________ С.К. Смагулов
2.2 «Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар» факультетінің оқу-әдістемелік бюросының мәжілісінде
Хаттама № ______, « » ____________ 2015ж.
Төрайымы__________ Б.Ш.Турусбекова
3 бекітілді
Университеттің Оқу-әдістемелік кеңесінің мәжілісінде қолдау алды және басып шығаруға ұсынылды
Хаттама № _____, « » _____________ 2015ж.
ОӘК төрайымы _______________ Г.К. Искакова
4 11.09.2014 ж. №2 баспа орнына енгізілді
Мазмұны
-
1
|
Қолдану аясы
|
2
|
Нормативтік сілтемелер
|
3
|
Жалпы ережелер
|
4
|
Оқу пәнінің мазмұны
|
5
|
Білім алушылардың өздік жұмыстарына арналған тақырыптар тізімі
|
6
|
Оқу-әдістемелік әдебиеттермен қамтамасыз етілу картасы
|
7
|
Әдебиеттер
|
1 қолдану АЯсы
«Кәсіби бағытталған шет тілі» пәнінен оқу-әдістемелік кешен 5В090100 — «Көлікті пайдалану және жүк қозғалысы мен тасымалдауды ұйымдастыру» мамандығының студенттеріне арналған.
2 НОРМАТИВТІК СІЛТЕМЕЛЕР
Бұл «Кәсіби бағытталған шет тілі» пәнінің оқу-әдістемелік кешені берілген пәнге арналып құрылған және осы пән бойынша жүргізілетін оқу процесін ұйымдастырудың реті төмендегі құжаттардың ұсыныстары мен талаптарына сәйкес құрылған:
«5В090100» — «Көлікті пайдалану және жүк қозғалысы мен тасымалдауды ұйымдастыру» мамандығы бойынша жалпы білімдік мемлекеттік стандарты енгізілді;
«5В090100» — «Көлікті пайдалану және жүк қозғалысы мен тасымалдауды ұйымдастыру» мамандығы бойынша типтік бағдарлама;
«5В090100» — «Көлікті пайдалану және жүк қозғалысы мен тасымалдауды ұйымдастыру» мамандығы бойынша элективті пәндер каталогы;
–СТУ 042-СМУ-4-2014 Университет стандарты «Оқу-әдістемелік кешендерді құруға жалпы талаптар»;
– ДП 042-1.01-2014 Құжатталған процедура «Оқу-әдістемелік кешендердің құрылымы және мазмұны».
3 Жалпы ережелер
3. 1 Пәннің қысқаша мазмұны:
Кәсіби бағытталған шет тілі курсы бойынша қатысымдык құзыретті қалыптастыруды қамтамасыз ететін білім мазмұны
Білім алушылардың шет тілінде сөйлесім әрекеті түрлері бойынша меңгеру іскерліктеріне қойылатын талаптар:
Тыңдалым бойынша білім алушы кәсіби мәтінді таспадан тыңдап:
• берілген нақты мамандық саласындағы танымдық-қатысымдық міндетті шешуге керекті ақпаратты тыңдап түсіне білуі;
• түсіндірмелі сипаттағы монолог түрінде берілген мамандық саласы бойынша мәтінді, негізгі ақпаратты тыңдау арқылы түсіне білуі тиіс. Сонымен қатар:
• іскери-ресми кездесулердегі екі немесе бірнеше адамдар арасындағы сұхбат мазмұнын, негізгі ойды түсініп, қорытынды жасай білуі керек.
Тыңдалым уақыты 5-6 минут және бір рет тыңдалады.
Оқылым әркеті бойынша көлемі: 1000-1200 сөзден тұратын мәтінді тыңдап:
• оқылған мәтіннің негізгі мазмұнын жеке мағыналық бөліктері арасындағы логикалық және себеп-салдарлық байланысты түсіне білуі керек.
Білім алушы мамандық саласы бойынша берілген мәтіннің мазмұнын өз көзқарасы тұрғысынан толықтырып, өзгертулер енгізе отырып, әгімелеп бере білуі қажет. Оқылым қарқыны минутына 220-230 сөз болуы тиіс. Материал көлемі-2-2,5 бет.
Мамандық саласы бойынша берілген мәтінді, ғылыми мақаланы, баяндаманы оқу барысында білім алушы мыналарды орындай білуі қажет:
• оқудың басты стратегияларын қолдана білуі;
• мәтіннің негізгі идеясын түсініп, оның ішінен өзіне қажетті ақпаратты ала білуі;
• хабарға,ақпаратқа өзінше түйіндеме жасап, автордың ойына өзінше баға бере білуі.
Жазылым бойынша жұмысты орындауда білім алушы таңдаған тақырып мазмұнын терең түсініп, оны өз сөзімен жазбаша жеткізе білуі және сонымен қатар өзінің осы тақырып бойынша жеке көзқарасын, тұжырымын да жеткізе білгені жөн.
Егер эссе-шығарма болса, мәтін мазмұнының ауқымы 800-1000 сөзден тұруы тиіс. Реферат мәтінінің ауқымы 10-15 бет, аннотация және кәсіби іскерлік қағаз үлгілері 0,8-1 бет, ал конспект мәтінінің ауқымы 3-5- бет болуы тиіс. Білім алушы сонымен қатар:
• мамандығы бойынша таңдап алған тақырыпқа жоспар құру арқылы, осы тақырып бойынша естіген, оқыған материалды қайта жаңғырта алуы, толықтыруы, өз бетінше өңдей білуі тиіс;
• ғылыми баяндама, мәлімдеме, хабарлама жазу үшін ойды логикалық жүйемен жазбаша құра білуі тиіс;
• нақты мамандығы бойынша оқыған кітаптары, мақалалары немесе тыңдаған хабарлары жайында шағын мәлімдеме, түйіндеме жаза білуі қажет.
Айтылым бойынша білім алушылар өздеріне ұсынылған тақырыптардың біріне таңдауы бойынша сұхбат (сөйлесім) құрады. Таңдаған тақырыпқа сай сөйлесімде төмендегідей шарттар ескеріледі: Білім алушының берілген тақырып бойынша 800-900 сөз аясында таңдаған кәсібі, мамандығы жайында әңгімелеп айта білуі, баяндама жасай алуы, сұхбат құра білуі тиіс. Егер тапсырма жеке немесе шағын топқа арналған монологтық сөйлеу болса, айтылым уақыты 4-5 минут, айтылым қарқыны минутына170-200 сөз болуы тиіс. Ал диалогтық сөйлеу болса, айтылым қарқыны минутына 160-180 сөз.
Диалогтық сөйлеуде студент:
• айтушының ой-пікіріне өзіндік тұжырымдарымен жауап беріп, әр түрлі сұрақтар қою негізінде өзіне қажетті ақпаратты ала білуі;
• мамандығы бойынша жаңалықтармен бөлісіп, ол жайында өз көзқарасын серіктесіне жеткізе білуі;
• естіген ақпараты жайындағы өзіндік тұжырымын дәлелдей білуі тиіс.
3.2 Пәннің мақсаты:
Бұл пән бойынша мынадай теориялық және практикалық мәселелер қарастырылады. Ақпараттық - коммуникациялық технологиялар факультеті мамандықтарының студенттері үшін өзекті пән болып табылады. Курс ағылшын тілін қазақ тілді дәрісханаларда кәсіби тілге бейімдей оқытуға, іскерлік дағды-машықтарды қалыптастыруға бағытталған. Сөйлеу әрекетінің барлық түрін өзара сабақтастыра оқыту, тілдік материалдарды қолданымдылық (функционалдық) жүйемен іріктеп, ыңғайлап меңгерту көзделеді.
3.3 Пәннің міндеті:
Кәсіби бағытталған шет тілі курсында білім алушылар ресми-іскери, өз саласында, қоғамдық-саяси салада қолданылатын лексикалық қорды игеруі қажет. Тіл үйренушілердің (кәсіби ортада) тілдік қатысымда қазақ тілінің заңдылықтарын дұрыс қолдана алу машығы мен дағдысын қалыптастыру және дамыту.
Өз саласындағы күрделі мәтіндерді түсініп, әр түрлі аудитория алдында шешен, тартымды сөйлеуге үйрену.
3.4 Пәнді оқып, аяқтаған студенттердің білуі керек:
Курстың соңында Сіз келесі дағдылар мен біліктерді меңгеруіңіз қажет:
● мамандығы бойынша қажетті тақырыптардағы орташа және күрделі мәтіндерді түсіну және қабылдай алу;
● баяндамалар, хаттар жаза білу, мамандығына қажетті құжаттарды сауатты құрастыра және толтыра білу;
● қажетті ақпараттарды талдай, сұрыптай білу;
● сызба, кестелердегі ақпараттарды сауатты сөйлете алу;
● қажет материалдарды орыс тілінен қазақ тіліне сауатты аудару;
● түрлі тақырыптардағы пікірталастарда айтпақ ойын дәлелдей білу, өз ойын (ауызша және жазбаша) тілдік нормаларды сақтай отырып, дәйекті,шебер жеткізе алу;
● негізгі терминдерді, ұғым-түсініктерді орынды қолдана алу;
● өтілген тақырыптар негізінде эссе,баяндамалар, хабарлама жазу, студенттің өзіндік жұмыстарын дайындау барысында тезис құра білу;
● кез-келген стильдегі материалды түсініп, ажырата алу;
● өз кәсіби шеңберінде кеңес беріп, пікір білдіруі;
● іскерлік ортада шебер сөйлей алуы, мақал-мәтелдерді, қанатты сөздерді қажетті тұстарда оңтайлы қолдана алуы;
3.5. Пән пререквизиттары:
3.6. Пән постреквизиттары:
Мемлекеттік тілде іс-қағаздарын жүргізу
Мамандықтар бойынша пәндер.
3.7 Жұмыс оқу жоспарынан үзінді
Кесте 1
Курс |
Сем-естр
|
Кредит
|
Дәріс (сағ)
|
Практикалық (сағ)
|
Лаб. (сағ)
|
ОЖСӨЖ
(сағ)
|
СӨЖ (сағ)
|
Барлы ғы
(сағ)
|
Бақылау түрі
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
ІІI
|
V
|
2
|
-
|
15
|
-
|
15
|
15
|
45
|
емтихан
|
II
|
III
|
2
|
-
|
15
|
-
|
15
|
15
|
45
|
Компью-терлік тестілеу
|
4 ОҚУ ПӘНІНІҢ МАЗМҰНЫ
Кесте 2
Тақырыптардың аталуы және мазмұны | Сағат саны | Тәжірибелік (семинар) сабақтар |
Модуль 1.
|
Кәсіби тілдің негізгі ұғымдары. Кәсіби мәтін № 1. Тіл және оның мақсат-міндеттері. тіл, әдеби тіл, сөйлеу, кәсіби терминдер, мамандық тілі, мәтін, әдеби тіл нормасы, стиль. Кәсіби мәтінмен жұмыс.
|
1
|
Кәсіби ағылшын тілінің негіздері. Кәсіби мәтін № 2. Тіл теориясындағы тілдік жүйе. Тіл теориясының салалары және олардың дамуы. Қазіргі ағылшын тілінің ерекшеліктері және қалыптасуы. Кәсіби мәтінмен жұмыс
|
1
|
Семасиология туралы түсінік. Кәсіби мәтін № 3. Семасиология және оның ерекшеліктері. Сөз мағынасы. Сөз мағынасының кенеюі мен таралуы. Кәсіби мәтінмен жұмыс.
|
1
|
Кәсіби тілдің стиль нормалары. Кәсіби мәтін №4. Кәсіби сөздер туралы түсінік. Кәсіби ағылшын тілінің мамандықты дамытудағы алатын рөлі. Кәсіби мәтінмен жұмыс
|
1
|
Модуль 2.
|
Терминдік сөздер. Кәсіби мәтін №5. Терминдік сөздер туралы ұғым. Мамандық саласындағы терминдер мен ұғымдар. Кәсіби мәтінмен жұмыс.
|
1
|
Кәсіби сала мамандары тілдерінің қатынасымдық қызметі. Кәсіби мәтін №6. Дұрыс сөйлеу қағидасы: нормаландыру (сөз дәлдігі, тіл тазалығы, сөз әсерлігі, сөз байлығы, сөз талғамы, сөз әдебі және кодка жіктелуі). Сөз дәлдігі және оның қағидалары. Сөз талғамы. Тілдің басқа салалармен байланыстарындағы ауытқушылықтары мен сәйкестіктері. Сөзді дұрыс айту нормалары. Кәсіби мәтінмен жұмыс
|
1
|
Мамандықтың кәсіби ағылшын тілінде сөйлеу мәдениеті мен этикеті. Кәсіби мәтін № 7. Сөйлеу әдебі: толеранттылық, айқын сөйлеу ұстанымы, әдептілік ұстанымы, алдын-алушылық. Тілдесу мен әдептіліктің алмасуы. Қоғамдық орындарында тіл әдебін сақтаудың жолдары, тәртібі, этикеті. Кәсіби мәтінмен жұмыс
|
1
|
Мемлекеттік тілдің қолдану аясын кеңейтудегі кәсіби ағылшын тілінің рөлі. Кәсіби мәтін № 8. Кәсіби тілдің құзыреті және қолданым жиілігі. Мемлекеттік тілде қарым-қатынас және оның категориялары. Қарым-қатынас жасаудың түрлері. Қатынасымдағы тілдің құзыреті мен коммуникативтік қызметі. Кәсіби мәтінмен жұмыс
|
1
|
Модуль 3.
|
Кәсіби тілдің мазмұны, құрамы. Кәсіби мәтін № 9. Ғылыми тілдің сипаты. Іскери кәсіби тілдің әдебі. Кәсіби мәтінмен жұмыс.
|
1
|
Этномәдени айшықтары. Кәсіби мәтін №10. Этномәдени айшықтары.Кәсіби мамандардың тілі мен сөйлеу мәдениеті. Кәсіби мәтінмен жұмыс
|
1
|
Кәсіби сала тақырыбындағы қанатты сөздердің кәсіби тілдегі мәні мен рөлі. Кәсіби мәтін № 11. Кәсіби сала мамандығы бойынша қанатты сөздер, фразеологиялық тіркестер, мақал-мәтелдердің қазақша-орысша баламалары. Кәсіби сала тақырыбындағы қанатты сөздердің кәсіби тілдегі мәні мен рөлі Кәсіби сала мамандарына көмекші құралдар: ағылшынша-қазақша және қазақша-ағылшынша сөздіктері. Мақал-мәтелдерді кәсіби тілде қолдану. Кәсіби мәтінмен жұмыс
|
1
|
Модуль 4.
|
Кәсіби мәтін – тілдік бірлік. Кәсіби мәтін № 12. Кәсіби тілдегі мәтін және оның ерекшеліктері. Мәтінмен жұмыс жүргізудің түрлері. Аударма. Кәсіби мәтінмен жұмыс.
|
1
|
Кәсіби тілдегі ұлттық реалия мәселелері. Кәсіби мәтін № 13. Аударуға жатпайтын сөздер, мағыналары контекстік ұғымда қолданылатын сөздер мен сөз тіркестері. Кәсіби мәтінмен жұмыс.
|
1
|
Жаттығулар орындау. Кәсіби мәтін № 14. Тілдік практикаға арналған жаттығулар, семинар-тренингілер, зертханалық жұмыс, семестрлік жұмыс. Кәсіби мәтінмен жұмыс.
|
1
|
Қорытынды сабақ. Кәсіби лексиканы жинақтау. Тілдік практикаға арналған жаттығулар, семинар-тренингілер, зертханалық жұмыс, семестрлік жұмыс. Кәсіби мәтіндермен жұмыс.
|
1
|
5 БІЛІМ АЛУШЫЛАРДЫҢ ӨЗДІК ЖҰМЫСТАРЫНА АРНАЛҒАН ТАҚЫРЫПТАР ТІЗІМІ
5.1 Кәсіби тілдің стиль нормалары
5.2 Кәсіби сала мамандары тілдерінің қатынасымдық қызметі
5.3 Мамандықтың кәсіби қазақ тілінде сөйлеу мәдениеті мен этикеті
5.4 Кәсіби тілдің құзыреті және қолданым жиілігі.
5.5 Мемлекеттік тілде қарым-қатынас және оның категориялары
5.6 Этномәдени айшықтары
5.7 Кәсіби сала мамандығы бойынша қанатты сөздер, фразеологиялық тіркестер, мақал-мәтелдердің қазақша-орысша баламалары
5.8 Кәсіби тілдегі мәтін және оның ерекшеліктері. Мәтінмен жұмыс жүргізудің түрлері. Аударма.
5.9 Аударуға жатпайтын сөздер, мағыналары контекстік ұғымда қолданылатын сөздер мен сөз тіркестері
6 ОҚУ-ӘДІСТЕМЕЛІК ӘДЕБИЕТТЕРМЕН ҚАМТАМАСЫЗ ЕТІЛУ КАРТАСЫ
Кесте 3
Оқулықтардың, оқу құралдарының атауы
|
Саны
|
Білім алушылардың саны
|
Қамтамасыз ету пайызы
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Basic english (Second year): учебник /С.М.Булатова, Тутбаева Ж.А.. 1 электрон. опт.диска Ключи к заданиям и аудио тексты (53с.) /Булатова,С.М. - 2012
|
123
|
36
|
100%
|
New Inside Out. Intermediate: Workbook with key /P. Kerr, S. Kay, V. Jones.95 p. CD. - 2009
|
53
|
36
|
100%
|
Ағылшын тілі фонетикасы /Баданбекқызы З. / - 2013
|
25
|
36
|
70%
|
English for Everybody.B.1-2 /Eckersley C.E. - 1998
|
134
|
36
|
100%
|
English for Everybody.B.3-4 /Eckersley C.E. - 1998
|
215
|
36
|
100%
|
Живая грамматика /Эккерсли К.Э. - 1998
|
61
|
36
|
100%
|
Грамматика: сборник упражнений /Голицынский, Ю. - 2009
|
14
|
36
|
39%
|
Учебник английского языка. В 2-х ч. /Бонк А. - 1995
|
170
|
36
|
100%
|
Романов, С.Д. Большой современный англо-русский русско-английский словарь-справочник: 80 000 слов и выражений современного английского и русского языка /Романов,С.Д. - 2006
|
10
|
36
|
28%
|
Английский язык: Beginner-Low-Intermediate: учеб.для студ. высш. учеб. заведений /Е.М.Базанова., И.В.Фельснер - 2004
|
15
|
36
|
42%
|
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключам /Качалова, К.Н. - 2006
|
10
|
36
|
28%
|
Существительное и артикль :учеб.-справ. пособие по грамматике английского языка /Т.Ю.Полякова., С.С.Панова. - 2003
|
20
|
36
|
56%
|
Ready for IELTS: Workbook / - Bonfanti S. Emsden 2CD. / - 2010
|
10
|
36
|
28%
|
Inside Out: Workbook with Key. Elementary / P. Kerr; S. Kay, V. Jones CD. / - 2003
|
10
|
36
|
28%
|
New Inside Out. Pre- intermediate: Workbook / P. Kerr, S. Kay, V. Jones / - 2008
|
123
|
36
|
100%
|
7 ӘДЕБИЕТТЕР
7.1 Негізгі әдебиеттер
7.1.1 И.П.Агабекян. Английский для технических вузов, 2009.
7.1.2 В.Н.Бгашев. Е.Ю.Долматовская, Английский язык для студентов машиностроительных специальностей
7.1.3 Малютин Э.А., Шитов Ю.И. Английский язык для программистов 1992г.
7.1.4 Гольцева Е.В. Английский язык для пользователей ПК и программистов: Самоучитель. — СПб.: Учитель и ученик, КОРОНА принт, 2002. — 480 с.
7.1.5 Ю.Голицынскиий. Грамматика (сборник упражнений), Санкт-Петербург, 2005.
7.1.6 К. Эккерсли, М. Маколей «Живая грамматика английского языка» Харьков «Торсинг» 1998
7.1.7 Ю.Голицынскиий. Грамматика (сборник упражнений), Санкт-Петербург, 2005.
7.2 Қосымша әдебиеттер
7.2.1 Эккерсли К.Э. Учебник английского языка. Москва, 1998.
7.2.2 Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001
7.2.3 Блох М.Я., Лебедева А.Я. Практикум по английскому языку. Грамматика. Сборник упражнений. М, 2000
7.2.4 Каушанская В.Л. English Grammar.М, 1975
7.2.5 Беляева М.А. Грамматика английского языка. М, 1997
7.2.6 Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. Грамматика английского языка. С.-П., 2001
7.2.7 Верба В.В. Грамматика современного английского языка. М, 2001
7.2.8 Барабаш Т.А. Пособие по грамматике английского языка. М., 2000
7.2.9 Irwin Feigenbaum The Grammar Handbook. Oxford university Press, 1985
7.2.10 Трофимова В.Н. Практическая грамматика английского языка. (справочник) М, 1997
7.2.11 Гичева Н.Г., Дворжец О.С., Черкашина П.П.1200 тестов по английскому языку. М, 2001
7.2.12 www.grammar.englishclub.com
7.2.14 И.С Богацкий, Н.М Дюканова Бизнес курс английского языка. Киев- 2002 г
Достарыңызбен бөлісу: |