Методические рекомендации по изучению русского языка правила организации занятия


 ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ НА УРОКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК



жүктеу 1,17 Mb.
Pdf просмотр
бет7/44
Дата25.09.2022
өлшемі1,17 Mb.
#39394
түріМетодические рекомендации
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   44
RUSSKIY-YAZYIK-KAK-INOSTRANNYIY-CHTENIE

2. ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ НА УРОКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК 
ИНОСТРАННОГО 
 
2.1. Чтение как вид речевой деятельности 
Проблема обучения чтению актуальна в современной методике 
преподавания. Вопросы методики чтения до сих пор являются наименее 
разработанными в современной литературе: четко не определены цели 
занятий по чтению, не дифференцированы в соответствии с материалом 
методы и приемы обучения чтению [1, с. 3]. 
Чтение всегда представляло интерес для лингвистов прежде всего 
в аспекте сегментной и суперсегментной фонетики. 
Е.М. Сапунова говорит о том, что необходимо различать чтение как вид 
речевой деятельности, являющееся репродуктивным процессом в области 
письменной речи, и чтение как тип спонтанного монолога, возникающего 
как результат чтения текста [54, с. 6].
Е.М. Сапунова понимает чтение как сложную многоуровневую 
деятельность, процесс, состоящий из техники чтения и понимания 
прочитанного (недоступному прямому наблюдению). Под техникой чтения 
понимаются навыки и умения, которые обеспечивают перцептивную 
обработку письменного текста, перекодирование зрительных сигналов 
в смысловые единицы – восприятие графических и соотнесение их 
с определенными значениями [54, с. 6]. 
Н.А. Ипполитова определяет чтение как «один из видов речевой 
деятельности, заключающийся в переводе буквенного кода в звуковой, 
который проявляется либо во внешней, либо во внутренней речи» [23, с. 
271]. Основной чертой чтения является зрительное восприятие текста 
с целью решения коммуникативных задач. Восприятие текста говорит 
о взаимодействии автора с читателем, о когнитивных процессах, 
сопровождающих процесс чтения.
Г.О. Винокур говорил о чтении как особом умственном акте. 
Истолкование и критика причитываемого – вот из чего складывается 
читательский опыт. Поскольку же истолкование и критика не суть 
механические процессы, бессознательные акты, а требуют активного 


13 
отношения к слову, то есть некоторого умения и (условно) искусства, 
постольку можно говорить и о культуре чтения. Она, очевидно, состоит 
в сознательном и целесообразном применении читательского опыта, 
в стремлении к наиболее совершенному пониманию прочитываемого» 
[39, с. 327–328]. 
Чтение рассматривается как рецептивный вид речевой деятельности, 
состоящий в восприятии графически оформленной (письменной) речи. 
Результатом чтения является понимание и осмысление письменных 
текстов. 
Основными компонентами чтения являются восприятие текста 
и обработка информации.

жүктеу 1,17 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   44




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау