Мамандықтың базалыі пән модулі Білім траекториясының пәндері



жүктеу 0,98 Mb.
Pdf просмотр
бет11/13
Дата15.01.2020
өлшемі0,98 Mb.
#26638
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

А

Қәзіргі аударма 

технологиялары (теория және 

практика)

Қазіргі заманғы технологиялардың аударма білімін қалыптастыру; 

автоматтандырылған аударма жүйелермен жұмыс практикалық 

дағдыларды қалыптастыру; қазіргі заманғы ақпараттық аударма 

технологияларды қазіргі заманғы тәжірибеде оларды қолдану әдістерін 

меңгеру; ақпараттық технологиялар арқылы лингвистикалық 

ақпаратты қабылдау және өңдеуге байланысты жалпы мәдени және 

кәсіби құзыретін қалыптастыру;

қазіргі заманғы аударма технологиялары. Қазіргі заманғы халықаралық 

трансфер нарығының талаптары. Translation Memory технологиясы. 

Translation Memory технологиясын пайдаланып бағдарламалық 

қамтамасыз ету. Wordfast жұмыс бағдарламасы және оның аналогтар 

принципі. Электрондық аударма ақпараттық ресурстары. Аударма 

процесі кезінде Интернетті пайдалану жолдары. Лингвистикалық 

ақпараттық ресурстары. Аударма электрондық ресурстарының кешенді 

пайдалануы.

Компьютерлік сөз процессор мен, негізгі ақпараттық-іздестіру және 

сараптамалық жүйелермен жұмыс жасау, білім өкілдік, синтаксистік 

және морфологиялық талдау, автоматты сөйлеу синтездеу және тану, 

жеке басын куәландыратын лексикографиялық ақпаратты және 

автоматтандырылған аударма өңдеу, автоматтандырылған жүйелер 

сәйкестендіру және тексеру бойынша аударылған мәтінді орындау 

стандартын бөлектеу қабілеті лингвистикалық қолдау ақпараттандыру 

саласындағы проблемалар және басқа да қолданбалы жүйелердің 

негізгі түрлерін шешу, ақпаратты дәстүрлі тасымалдаушылардың 

жұмыс істеу ғаламдық компьютерлік желідегі ақпаратпен жұмыс 

істеуге дерекқорларды және білімдерін тарату, лингвистикалық 

мәселелерді шешу үшін электрондық сөздіктер мен басқа да 

электрондық қорымен жұмыс жасай білу.

Мәдениетаралық қарым-

қатынас мәнмәтініндегі базалық 

шет тілі, Елтану

 магистратура пәндері

Б

 Аударманың заманауи 



үлгілері

Қазіргі заманғы аударманың ең көп таралған модельдер туралы; қазіргі 

заманғы талаптарға сәйкес дағдыларын  қалыптастыру. аударым 

модельдер түрү арқылы лингвистикалық ақпаратты қабылдау және 

өңдеуге байланысты жалпы мәдени және кәсіби құзыретін 

қалыптастыру; ақпараттық мәдениетті негіздері; аудару түрлі 

үлгілерімен жұмыс істеуге тәжірибелік дағдылар

ең көп таралған, қазіргі заманғы аударма модельдерінің сипаттамасы: 

ситуациялық динотативті, трансформациялық, семантикалық 

интерпретацияның түсінүі. О. Каде аударма  деңгейдегі үш фазалы 

моделінің теориясы. Әдістері мен аудару техникасы.

Лингвистикалық қолдау ақпараттық және басқа да қолданбалы 

жүйелерді саласындағы міндеттерді негізгі түрлерін шешуге 

стандартты жолдарын білу;

- Лингвистикалық мәселелерді шешу үшін ғаламдық компьютерлік 

желідегі ақпаратты, сондай-ақ электрондық сөздіктер мен басқа да 

электрондық ресурстармен жұмыс істеу қазіргі заманғы талаптарға, 

ақпаратты дәстүрлі тасымалдаушылар жұмыс, таратылатын деректер 

базасын және білім сәйкес аударма мәтінін жасауға қабілеті.

Мәдениетаралық қарым-

қатынас мәнмәтініндегі базалық 

шет тілі, Лингвоелтану

 магистратура пәндері

В

Аударманың инновациялық 



технологиялары

инновациялық технологияларды ең көп таралған білімді аударма 

туралы. Технологияларын беру арқылы түрлі лингвистикалық 

ақпаратты қабылдау және өңдеуге байланысты жалпы мәдени және 

кәсіби құзыретін қалыптастыру; ақпараттық мәдениетті негіздерін 

білу; аудару түрлі технологиялармен жұмыс істеуге тиіс практикалық 

дағдыларды қалыптастыру.

ең көп таралған, қазіргі заманғы аударма модельдерінің сипаттамасы: 

ситуациялық динотативті, трансформациялық, семантикалық 

интерпретацияның түсінүі. О. Каде аударма  деңгейдегі   үш фазалы 

моделінің теориясы. Әдістері мен аудару техникасы.

қазіргі заманғы талаптарға сәйкес аударма мәтінін, ғаламдық 

компьютерлік желідегі ақпаратпен жұмыс істеуге лингвистикалық 

бағдарламалық қамтамасыз ету ақпаратты және басқа да қолданбалы 

жүйелер міндеттерді, ақпаратты дәстүрлі тасымалдаушылар 

жұмыстарды, таратылатын деректер базасын және білім негізгі 

түрлерін шешу үшін стандартты әдістерін пайдалану, электрондық 

жұмысты жасауға қабілеті лингвистикалық мәселелерді шешу үшін 

сөздіктер және басқа да электрондық ресурстарды пайдалану.

Мәдениетаралық қарым-

қатынас мәнмәтініндегі базалық 

шет тілі, Оқытылатын елдің 

мәдениеті

 магистратура пәндері

А

Қазақ (орыс) және шет 



тілдерінде функциональды 

стилистикасы

функционалдық стилистика саласында теориялық білім мен 

практикалық дағдылар жүйесін қабылдау. Негізгі мазмұны мен оның 

жасалу әдісі, соның ішінде оның толық мәтінді түсінуді үйрету. 

Стилистикалық мәтінді талдау, студенттердің дағдыларын дамыту. 

Функционалдық теориялық стилистика негіздерін меңгеру; негізгі 

әдістері мен аудару рәсімдері; әр түрлі облыстардан мәтіндерді түрлі 

жанрдағы интеграция және талдау стилистикалық категориялардың 

білімдерді тәжірибелік пайдалануға дағдыларын дамыту; мәдени және 

сөйлеу дағдыларын дамыту және жетілдіру.

басқа лингвистикалық пәндермен байланыс стилі. Стилистика негізгі 

ұғымдар. Стилистикалық тіл ресурстары. Лексикалық-фразеологиялық 

мәнерлі құралдар мен стилистикалық құрылғылар. Грамматикалық 

құралы. Фонетикалық және стилистикалық құрылғылары. Графикалық 

мәнерлі құралдары. Ағылшын тілінің лексикалық, стилистикалық 

жіктелуі. Функционалдық стильдер жіктеуі, байланыс мақсаттары, 

стильдер мен ерекшеліктерінің анықтауы.

стилистиканы ғылым ретінде білу, «Стиль» түсінігі, функционалдық 

стиль, әр түрлі түсіндіру тұжырымдамасы; зерттелген тілдерінің 

стилистикалық нормаларын қазіргі заманғы ғылым стандарттары; 

білдіру құралдарын және функциясын жіктеу, фонетикалық, 

морфологиялық, лексикалық, синтаксистік деңгейде стилистикалық 

тілінің құрылғыларын білу. 

Қазақ (орыс) тілінің теориясы 

мен практикасы, Ауызша және 

жазбаша сөйлеу тәжірибесі (В2 

деңгейі)


Ауызша ілеспелі аударма 

практикасы 

Б

Қазіргі ағылшын тілінің 



стилистикасы

функционалдық стилистика саласында теориялық білім мен 

практикалық дағдылар жүйесін қабылдау. Негізгі мазмұны мен оның 

жасалу әдісі, соның ішінде оның толық мәтінді түсінуді үйрету. 

Стилистикалық мәтінді талдау, студенттердің дағдыларын дамыту. 

Функционалдық теориялық стилистика негіздерін меңгеру; негізгі 

әдістері мен аудару рәсімдері; әр түрлі облыстардан мәтіндерді түрлі 

жанрдағы интеграция және талдау стилистикалық категориялардың 

білімдерді тәжірибелік пайдалануға дағдыларын дамыту; мәдени және 

сөйлеу дағдыларын дамыту және жетілдіру.

басқа лингвистикалық пәндермен байланыс стилі. Стилистика негізгі 

ұғымдар. Стилистикалық тіл ресурстары. Лексикалық-фразеологиялық 

мәнерлі құралдар мен стилистикалық құрылғылар. Грамматикалық 

құралы. Фонетикалық және стилистикалық құрылғылары. Графикалық 

мәнерлі құралдары. Ағылшын тілінің лексикалық, стилистикалық 

жіктелуі. Функционалдық стильдер жіктеуі, байланыс мақсаттары, 

стильдер мен ерекшеліктерінің анықтауы.

стилистиканы ғылым ретінде білу, «Стиль» түсінігі, функционалдық 

стиль, әр түрлі түсіндіру тұжырымдамасы; зерттелген тілдерінің 

стилистикалық нормаларын қазіргі заманғы ғылым стандарттары; 

білдіру құралдарын және функциясын жіктеу, фонетикалық, 

морфологиялық, лексикалық, синтаксистік деңгейде стилистикалық 

тілінің құрылғыларын білу.

Тіл біліміне кіріспе, Шет тілі 

(В2 деңгейі)

Ауызша аудару прагматикасы

В

Жалпы стилистикасы



функционалдық стилистика саласында теориялық білім мен 

практикалық дағдылар жүйесін қабылдау. Негізгі мазмұны мен оның 

жасалу әдісі, соның ішінде оның толық мәтінді түсінуді үйрету. 

Стилистикалық мәтінді талдау, студенттердің дағдыларын дамыту. 

Функционалдық теориялық стилистика негіздерін меңгеру; негізгі 

әдістері мен аудару рәсімдері; әр түрлі облыстардан мәтіндерді түрлі 

жанрдағы интеграция және талдау стилистикалық категориялардың 

білімдерді тәжірибелік пайдалануға дағдыларын дамыту; мәдени және 

сөйлеу дағдыларын дамыту және жетілдіру.

басқа лингвистикалық пәндермен байланыс стилі. Стилистика негізгі 

ұғымдар. Стилистикалық тіл ресурстары. Лексикалық-фразеологиялық 

мәнерлі құралдар мен стилистикалық құрылғылар. Грамматикалық 

құралы. Фонетикалық және стилистикалық құрылғылары. Графикалық 

мәнерлі құралдары. Ағылшын тілінің лексикалық, стилистикалық 

жіктелуі. Функционалдық стильдер жіктеуі, байланыс мақсаттары, 

стильдер мен ерекшеліктерінің анықтауы.

стилистиканы ғылым ретінде білу, «Стиль» түсінігі, функционалдық 

стиль, әр түрлі түсіндіру тұжырымдамасы; зерттелген тілдерінің 

стилистикалық нормаларын қазіргі заманғы ғылым стандарттары; 

білдіру құралдарын және функциясын жіктеу, фонетикалық, 

морфологиялық, лексикалық, синтаксистік деңгейде стилистикалық 

тілінің құрылғыларын білу.

Қазіргі қазақ (орыс) тілі 

практикумы,  Қарым-

қатынастың коммуникативтік 

дағдылары (В2 деңгейі)

Экскурсияны кезектесіп аудару

КП

3



5

КП

3



4


жүктеу 0,98 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау