Глава 2
В приюте шел субботний послеобеденный киносеанс, когда за Бет явился мистер Фер-
гюссен, которому было поручено отвести ее в кабинет миссис Дирдорфф. Фильм был учеб-
ный, о хороших манерах, он назывался «Как вести себя за обеденным столом», так что Бет не
расстроилась. Зато испугалась – может, воспитатели заметили, что она не ходит в часовню?
Или что копит таблетки? Ноги у нее дрожали, а в коленках образовалась странная пустота,
пока мистер Фергюссен в белых штанах и белой футболке вел ее по просторному коридору,
выстеленному зеленым линолеумом с белыми трещинками. Тяжелые коричневые башмаки Бет
скрипели на линолеуме, а сама она щурилась от яркого света флюоресцентных ламп. Вчера был
день ее рождения, но никто не поздравил. Мистер Фергюссен, как всегда, молчал, энергично
шагая по коридору впереди нее. У двери с панелью из матового стекла и табличкой «ХЕЛЕН
ДИРДОРФФ – ДИРЕКТОР» он остановился. Бет открыла дверь и вошла.
Секретарша в белой блузке, дежурившая в приемной, сказала, что ей можно сразу пройти
в кабинет, миссис Дирдорфф ждет. Бет, толкнув большую деревянную створку, переступила
порог. Директриса сидела за столом, а рядом, в красном кресле, расположился мистер Ганц в
коричневом костюме. Он смущенно заулыбался и приподнялся из кресла, когда Бет вошла, а
директриса вперила в нее взгляд поверх очков в черепаховой оправе.
– Элизабет… – начала миссис Дирдорфф.
Бет закрыла за собой дверь и встала в нескольких футах от входа, глядя на директрису.
– Элизабет, мистер Ганц сообщил мне, что ты… э-э… – она поправила на носу очки, –
одаренный ребенок. – Пару секунд миссис Дирдорфф смотрела на Бет, будто ждала, что та
опровергнет это утверждение, но Бет молчала. Тогда директриса продолжила: – Он обратился
к нам с необычной просьбой – отпускать тебя в Дунканскую старшую школу по… – Она поко-
силась на мистера Ганца.
– По четвергам, – подсказал тот.
– По четвергам. Во второй половине дня. Мистер Ганц утверждает, что ты феноменально
играешь в шахматы. Он хочет познакомить тебя с членами шахматного клуба.
Бет молчала – страх ее еще не отпустил.
Мистер Ганц откашлялся:
– В клубе состоит дюжина человек, и я хочу, чтобы ты сыграла со всеми.
– Что скажешь? – осведомилась миссис Дирдорфф. – Ты согласна? Мы можем оформить
это как экскурсию. – Она улыбнулась мистеру Ганцу, но глаза смотрели сурово. – Мы всегда
предоставляем нашим воспитанникам возможность получить полезный опыт вне этих стен.
Бет впервые услышала о такой милости – насколько ей было известно, никто из детей
никогда не покидал приют.
– Да, – сказала она. – Согласна.
– Хорошо, – кивнула миссис Дирдорфф. – Стало быть, договорились. Мистер Ганц и кто-
нибудь из девочек Дунканской школы будут приходить за тобой по четвергам после обеда.
Мистер Ганц поднялся и направился к выходу. Бет последовала было за ним, но миссис
Дирдорфф ее окликнула, велев задержаться.
– Элизабет, – начала она, оставшись с девочкой наедине, – мистер Ганц сообщил мне,
что ты играешь в шахматы с нашим смотрителем.
Бет колебалась, не зная, что сказать.
– Я имею в виду уборщика, мистера Шейбела.
– Да, мэм.
– Это нарушение правил, Элизабет. Ты что, ходишь к нему в подвал?
У. Тевис. «Ход королевы»
25
Бет собиралась солгать, но передумала – ведь миссис Дирдорфф будет легко выяснить
правду.
– Да, мэм, – повторила она.
Бет ожидала гневной отповеди, но когда миссис Дирдорфф заговорила, ее голос звучал
на удивление мягко:
– Так дело не пойдет, Элизабет. «Метуэн-Хоум» гордится своими высокими стандартами,
а потому мы не можем позволить тебе играть в шахматы в подвале.
У Бет мгновенно скрутило живот.
– Кажется, у нас в игровой комнате была шахматная доска, – продолжала миссис Дир-
дорфф. – Я скажу Фергюссену, чтобы поискал ее.
В приемной за дверью зазвонил телефон, и на аппарате, стоявшем на директорском столе,
замигала лампочка.
– Это все, Элизабет. Когда будешь в Дунканской школе, не забывай о хороших манерах
и следи, чтобы ногти у тебя были чистыми.
Достарыңызбен бөлісу: |