1. Пространственные падежи
Исходный падеж
Шығыс септiк
(кiмнен?, неден?, қайдан?)
|
дан / ден
|
гласных / л р у й / ж з
|
тан / тен
|
глухих / б в г д
|
нан / нен
|
м н ң / 3
|
|
Местный падеж
Жатыс септiк
(кiмде?, неде?, қайда?, қашан?)
|
да / де
|
гласных / сонорных / ж з
|
та / те
|
глухих / б в г д
|
нда / нде
|
3
|
|
Дательно-направит. падеж
Барыс септiк
(кiмге?, неге?, қайда?)
|
ға / ге
|
гласных / сонорных / ж з
|
қа / ке
|
глухих / б в г д
|
на / не
|
3
|
а / е
|
1 /
|
2
|
Советую изучать три падежа вместе, чтобы выявить и запомнить общие детали. Затем подробней о каждом падеже вы сможете прочитать в соответствующих подразделах.
Упрощённый вариант этих таблиц:
"Всех кроме" со стрелочкой вниз означает, что окончания первой строки употребляются после всех букв (гласных, сонорных, звонких), кроме ниже идущих вариантов. Cогласные б, в, г, д редко встречаются в конце слова, запоминаем их "промежду прочим". Цифры – это лица имён существительных (всё подробно ниже объясняется).
Итак, первая группа окончаний существительных (см. Общая таблица) – это пространственные падежи: исходный падеж (откуда?), местный падеж (где?) и дательно-направительный (куда?)
В этих трёх падежах есть много общего:
а) конечно, то, что все указывают на расположение предмета относительно чего-либо. Допустим, расположение человека относительно города. Я – это именительный падеж, а город будет иметь различные падежи, в зависимости от того, как я относительно него расположен: я иду из города, откуда? – исходный падеж; я в городе, где? – местный падеж; я иду в город, куда? – дательно-направительный падеж;
б) в окончаниях всех трёх падежей используются гласные буквы а или е. а – если слово твёрдое и е – если слово мягкое;
в) окончания первой строки таблицы употребляются в большинстве случаев, то есть они следуют после слов, оканчивающихся на звонкие согласные ж з, на гласные и на сонорные. Исключение только в исходном падеже – чуть позже об этом.
1) Окончания первой строки всех таблиц (дан/ден, да/де, ға/ге), примеры:
қаладан – из города, қалада – в городе, қалаға – к городу
қолдан – от руки, қолда – в руке, қолға – к руке
қабырғадан – от стены, қабырғада – на стене, қабырғаға – к стене
шайдан – от чая, шайда – в чаю, шайға – к чаю
үстелден – от стола, үстелде – на столе, үстелге – к столу
сөреден – от полки, сөреде – на полке, сөреге – к полке
үйден – от дома, үйде – в доме, үйге – к дому
Не забываем о множественном числе и о притяжательных окончаниях (правила добавления окончаний множественного числа объясняются далее, в другом разделе):
қалаларымыздан – из наших городов, қалаларымызда – в наших городах, қалаларымызға – в наши города
қабырғалардан – от стен, қабырғаларда – на стенах, қабырғаларға – к стенам
үстеліңізден – от Вашего стола, үстеліңізде – на Вашем столе, үстеліңізге – к Вашему столу
2) После глухих согласных к қ п с т ш щ ф х h ц ч и звонких б в г д следуют окончания второй строчки таблиц (тан/тен, та/те, қа/ке):
сыныптан – из класса, сыныпта – в классе, сыныпқа – к классу
ұшақтан – из самолёта, ұшақта – в самолёте, ұшаққа – к самолёту
ағаштан – от дерева, ағашта – на дереве, ағашқа – к дереву
клубтан – из клуба, клубта – в клубе, клубқа – к клубу
кезектен – из очереди, кезекте – в очереди, кезекке – к очереди
жүректен – от сердца, жүректе – в сердце, жүрекке – к сердцу
кереуеттен – от кровати, кереуетте – в кровати, кереуетке – к кровати
Но если выше приведённые слова будут во множественном числе, то добавляются звонкие окончания пространственных падежей, так как окончания множественного числа заканчиваются на сонорную р:
ұшақтардан – из самолётов, ұшақтарда – в самолётах, ұшақтарға – к самолётам
кезектерден – из очередей, кезектерде – в очередях, кезектерге – к очередям
3) Так как в окончаниях исходного падежа используется в конце окончания буква н (дан/ден, тан/тен, нан/нен), то (видно, для красоты звучания) после сонорных м н ң добавляется окончание начинающееся на н (нан/нен) из третьей строчки таблицы.
Запомните: после м н ң следуют нан/нен!
қаламнан – от ручки, кілемнен – от ковра, диваннан – от дивана, өзеннен – от реки
ұшағымнан – из моего самолёта, қаламнан – из моего города, үстелiмнен – от моего стола
жастығыңнан – от твоей (вашей) подушки, атаңнан – от твоего (вашего) дедушки, үйiңнен – от твоего (вашего) дома
Теперь обратите внимание на третьи строчки всех таблиц пространственных падежей. Там находятся "сонорные окончания" (нан/нен, нда/нде, на/не), которые добавляются после притяжательной формы третьего лица (в исходном падеже ещё и после м н ң):
ағашынан – от его дерева, ағашында – на его дереве, ағашына – к его дереву
айнасынан – от её зеркала, айнасында – на её зеркале, айнасына – к её зеркалу
қайығынан – от его лодки, қайығында – в его лодке, қайығына – к его лодке
Алматы қаласынан – из города Алматы, Алматы қаласында – в городе Алматы,
Алматы қаласына – к городу Алматы
дәптерінен – из его тетради, дәптерінде – в его тетради, дәптеріне – в его тетрадь
сөмкесінен – из её сумки, сөмкесінде – в её сумке, сөмкесіне – в её сумку
әжесінен – от его бабушки, әжесінде – у его бабушки, әжесіне – к его бабушке
4) Только в дательно-направительном падеже в таблице дополнительная – четвёртая строка – это окончания а/е, которые добавляются после притяжательной формы 1-го лица единственного числа (м/ым/iм) и 2-го лица единственного и множественного числа (ң/ың/iң):
кітабыма – к моей книге, ағашыма – к моему дереву, үстелiме – к моему столу
тақтаңа – к твоей доске, орындығыңа – к твоему стулу, әжеңе – к твоей бабушке
Ещё примеры:
Менiң үйiмде төрт бөлме бар. – В моём доме четыре комнаты есть.
Халық халыққа жау емес. – Народ народу не враг (каз. пословица).
Гүл өз жерiнде ғана - гүл, адам өз отанында ғана - адам. –
Цветок лишь на своей поляне - цветок, человек лишь на родине - человек (каз. пословица).
✔ Часто встречается использование дательно-направительного падежа с глаголами:
су ішуге – для того, чтобы попить воду, кітап алуға – для того, чтобы взять книгу
Таблицы с примерами (с притяжательными окончаниями):
|
Шығыс септiк
|
Жатыс септiк
|
Барыс септiк
|
|
Менiң
Біздiң
|
досымнан
досымыздан
|
досымда
досымызда
|
досыма
досымызға
|
Сенiң
Сендердiң
Сіздiң
Сіздердiң
|
досыңнан
достарыңнан
досыңыздан
достарыңыздан
|
досыңда
достарыңда
досыңызда
достарыңызда
|
досыңа
достарыңа
досыңызға
достарыңызға
|
Оның
Олардың
|
досынан
достарынан
(досынан)
|
досында
достарында
(досында)
|
досына
достарына
(досына)
|
|
|
Шығыс септiк
|
Жатыс септiк
|
Барыс септiк
|
|
Менiң
Біздiң
|
әкемнен
әкемiзден
|
әкемде
әкемiзде
|
әкеме
әкемiзге
|
Сенiң
Сендердiң
Сіздiң
Сіздердiң
|
әкеңнен
әкелерiңнен
әкеңiзден
әкелерiңiзден
|
әкеңде
әкелерiңде
әкеңiзде
әкелерiңiзде
|
әкеңе
әкелерiңе
әкеңiзге
әкелерiңiзге
|
Оның
Олардың
|
әкесiнен
әкелерiнен
(әкесiнен)
|
әкесiнде
әкелерiнде
(әкесiнде)
|
әкесiне
әкелерiне
(әкесiне)
|
|
Несмотря на то, что личные местоимения будут изучаться в отдельном разделе, советую вам уже сейчас выучить склонение личных местоимений по падежам, так как далее они будут часто использоваться в примерах.
Для начала личные местоимения в именительном падеже:
Именительный падеж (Атау септiк)
|
мен – я
сен – ты
сіз – Вы
ол – он, она
|
|
біз – мы
сендер – вы
сіздер – Вы
олар – они
|
|
В ниже приведённых таблицах обратите внимание на то, что только личные местоимения мен, сен, ол принимают своеобразные формы, к остальным местоимениям лишь добавляются окончания соответствующего падежа.
Исходный падеж (Шығыс септiк)
|
менен – от меня
сенен – от тебя
сізден – от Вас
одан – от него, от неё
|
|
бізден – от нас
сендерден – от вас
сіздерден – от Вас
олардан – от них
|
|
|
|
Местный падеж (Жатыс септiк)
|
менде – у меня
сенде – у тебя
сізде – у Вас
ода – у него, у неё
|
|
бізде – у нас
сендерде – у вас
сіздерде – у Вас
оларда – у них
|
|
|
|
Дательно-направительный (Барыс септiк)
|
маған – мне
саған – тебе
сізге – Вам
оған – ему, ей
|
|
бізге – нам
сендерге – вам
сіздерге – Вам
оларға – им
|
|
|
|
Достарыңызбен бөлісу: |