Грамматика: просто о сложном



жүктеу 9,27 Mb.
бет22/37
Дата16.02.2018
өлшемі9,27 Mb.
#9844
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   37

2. Переходное время глагола


Ауыспалы келер шақ

Переходное время глагола используется в двух случаях: когда говориться о действии, совершаемым обычно (делал, делаю и буду делать) или говорится о будущем, в котором говорящий уверен. Время определяется (настоящее или будущее) по контексту.

Общая схема:



1     Мен  
       Бiз  

глагол +

а / е / й

+




мын / мiн
мыз / мiз

2     Сен  
       Сендер  
       Сiз  
       Сiздер  

сың / сiң
сыңдар / сiңдер
сыз / сiз 
сыздар / сiздер

3     Ол, Олар  

ды / ді

В отличие от таблицы Личных окончаний-1, приведённой в разделе "Личные окончания", в третьем лице единственного и множественного числа (Ол, Олар) добавляются личные окончания ды / ді.
В первом лице единственного и множественного числа (Мен, Бiз) только личные окончания, которые начинаются на м, то есть мын/мiн и мыз/мiз (сравните с таблицей Личных окончаний-1).
При образовании переходного времени к основе глагола, если слово твёрдое, добавляется суффикс а (жаз – жаза), если слово мягкое, то суффикс е (кел – келе), и суффикс й добавляется, если слово заканчивается на гласную (сөйле – сөйлей). После суффиксов добавляются Личные окончания-1.

Примеры на настоящее (обычно совершаемое) действие:



Мен жазамын. – Я пишу.   Сіз диванда ұйықтайсыз. – Вы на диване спите.     
Сен қазақша сөйлейсің. – Ты по-казахски говоришь.   Біз теледидар көреміз. – Мы телевизор смотрим.     
Сендер қазақ тілін үйренесіңдер. – Вы казахский язык учите.     
Мен сағат алтыда оянамын. – Я в шесть часов просыпаюсь.     
Бiз сағат сегiзде кешкi асты емiз. – Мы в восемь часов ужинаем.     
Қай пәтерде тұрасыз? – Вы в какой квартире живёте?   Орысша сөйлейсiз бе? – Вы по-русски разговариваете?     
Орысша жақсы түсiнемiн, бiрақ нашар сөйлеймін. – Я по-русски хорошо понимаю, но плохо говорю.     
Сен бос уақытта музыка тыңдайсың ба? – Ты в свободное время музыку слушаешь?     
Қазiр қайда жұмыс iстейсiз? – Где вы сейчас работаете?     

В переходном времени глагола в третьем лице добавляются Личные окончания ды/ді:



Олар емтихан тапсырады. – Они экзамены сдают.   Мұрат ылғи киноға барады. – Мурат в кино всегда ходит.     
Сәбит жақсы билейді. – Сабит хорошо танцует.   Ол қай жерде жұмыс iстейді? – Он где работает?     
Алма құймақты немен жақсы көреді? – Алма с чем блины любит?     
Жаман сөз жылатады, жақсы сөз жұбатады. – Плохое слово до слёз доводит, хорошее слово утешает.     
Күзде суық жел соғады. Ағаштың жапырақтары түседi. – Осенью дует холодный ветер. Опадает листва с деревьев.     
Көктемде жер жылынады. Далада бәрi гүлдейдi. – Весной земля прогревается. На улице всё расцветает.     

При отбрасывании суффикса неопределённой формы ю, к глаголам қою, сою, құю, жаю, шаю, сүю присоединяется дополнительная й, поэтому при добавлении затем суффикса переходного времени а, образуется суффикс я (й+а=я). 


құямын – я наливаю (құй+а+мын),   жаямын – я расстилаю (жай+а+мын)     
Біз анда қалам қоямыз. – Мы туда ручку кладём.      
сүю – слово мягкое, после дополнительной й добавляется суффикс переходного времени е: 
Мен сенi сүйемiн. – Я тебя люблю.      

При отбрасывании суффикса неопределённой формы у, к глаголам оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу – присоединяются дополнительные ы или i в зависимости от твёрдости или мягкости слова (оқы, естi, дамы и т.д.), поэтому при добавлении суффикса переходного времени й (ы+й или i+й) образуется суффикс и: 


қобалжиды – он волнуется (қобалжы+й+ды),   ол естидi – он слушает (естi+й+дi)   сен ренжисiң – ты обижаешься     
Мен мектепте оқимын. – Я в школе учусь.   Сiз оны танисыз ба? – Вы его знаете?      

Приведены не все глаголы-исключения, только наиболее употребительные. Все глаголы смотрите здесь: Глаголы-исключения



Примеры на переходное время, когда оно используется в значении будущего (если говорящий в этом будущем уверен):



Мен келер жылы жақсы оқимын. – Я в следующем году хорошо учиться буду.     
Ол ертең емтихан тапсырады. – Он завтра экзамен сдаёт.     
Сіздер осы айда үйге ұшасыздар. – Вы в этом месяце домой улетаете.     
Біз бүрсігүні диктант жазамыз. – Мы послезавтра диктант пишем.     
Сен келер аптада ауылға жүресің. – Ты на следующей неделе в аул поедешь.     
Оның бос уақыты қашан болады? – Когда у неё будет свободное время?     
Спектакль сағат қаншада басталады? – Спектакль во сколько начнётся?     
Ертен не iстейміз? – Завтра что делать будем?   Сен қандай көйлек киесiң? – Ты какое платье оденешь?     
Iссапарда неше күн боласыңдар? – В командировке сколько дней будете?     

✔   Как в разговорной речи, так и на письме, в переходном времени глагола встречается сокращение окончания 1-го лица единственного числамын/мiн до м. Например, бiлемiн=бiлем – я знаю, беремiн=берем – я дам, сүйемiн=сүйем – я люблю.



Отрицание
Отрицательная форма глагола образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба/бе, па/пе, ма/ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следует суффикс й и Личное окончание-1:

Ол ертең емтихан тапсырмайды. – Он завтра экзамен не сдаёт.     
Сен келер аптада ауылға жүрмейсің. – Ты на следующей неделе в аул не поедешь.     
Алқапсыз тау болмайды, Отансыз ер болмайды.  
        Без долины гор не бывает, без Родины мужчины нет (каз. пословица).     
Халық та жер тәрiздi, - кәрiлiктi бiлмейді. – Народ, как и земля, старости не знает (каз. пословица).     
Бүгiн футболға бармаймын. – Сегодня на футбол не пойду.   Мен қатты алма жемеймiн. – Я твёрдые яблоки не ем.     
Бiз лимонмен шай iшпеймiз. – Мы чай с лимоном не пьём.   Мен оны бiлмеймiн. – Я его не знаю.     
Бiзде ауа райы тамаша. Жаңбыр жаумайды, жел соқпайды. – У нас погода хорошая. Дождь не идёт, ветер не дует.     

К глаголам қою, сою, құю, сүю, жаю, шаю перед отрицательными суффиксами добавляется й: 


қоймаймын – я не ставлю 

К глаголам оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу перед отрицательными суффиксами добавляются ы или i в зависимости от твёрдости или мягкости слова: 


естiмеймiн – я не слышу,   дамымайсыз – вы не развиваетесь,   танымайды – он не познаёт

Важно помнить, что если основа глагола в неопределённой форме заканчивается на согласные г, ғ, б, например, кешiгу – опаздывать, шығу – выходить, тебу – кататься, то при добавлении отрицательных частиц отбрасывается суффикс у и звонкие согласные г, ғ, б переходят в глухие 


к, қ, п. Например:

кешiгедi – опаздывает,   кешiкпейдi – не опаздывает     
шығады – выходит,   шықпайды – не выходит     
тебедi – катается,   теппейдi – не катается     

Вопросительные предложения
В переходном времени при образовании вопросительных предложений есть один нюанс: когда задаются общие вопросы (с вопросительными частицами) в 3-ем лице единственного и множественного числа часто не добавляются окончания ды/дi (но могут и добавлятся). Примеры:

Алма театрға бара ма? – Алма в театр идёт?     
Ол ертең емтихан тапсыра ма? – Он завтра экзамен сдаёт?     
Алмас келер аптада ауылға жүре ме? – Алмас на следующей неделе в аул едет?     
Ол жұмыстан ерте қайта ма? – Он с работы рано вернётся?     
Алма дүкеннен азық-түлiк ала ма? – Алма в магазине (из магазина) продукты возьмёт?     
Олар кешке теледидар көре ме? – Они вечером телевизор будут смотреть?     
Ол таңғы ас дайындайды ма? – Она обед приготовит?     

✔   Иногда в сказках переходное время может выражать прошедшее время, если речь идёт о давних событиях.



Кiшкентай қонақ үйге бiр саудагер келедi. – К маленькой гостинице один торговец пришёл.  
Саудагердiң тауарлары көп болмайды. – Товаров у торговца много не было.     

Таблицы с примерами:



 
 Мен
 Біз
 Сен
 Сендер
 Сіз
 Сіздер
 Ол, Олар 

 жазу
 жазамын
 жазамыз
 жазасың
 жазасыңдар 
 жазасыз
 жазасыздар
 жазады

 көру
 көремiн
 көремiз
 көресiң
 көресiңдер 
 көресiз
 көресiздер
 көредi

 төлеу
 төлеймiн
 төлеймiз
 төлейсiң
 төлейсiңдер 
 төлейсiз
 төлейсiздер
 төлейдi

 оқу
 оқимын
 оқимыз
 оқисың
 оқисыңдар 
 оқисыз
 оқисыздар
 оқиды

 есту
 естимiн
 естимiз
 естисiң
 естисiңдер 
 естисiз
 естисiздер
 естидi

 қою
 қоямын
 қоямыз
 қоясың
 қоясыңдар 
 қоясыз
 қоясыздар
 қояды




Отрицание:

 
 Мен
 Біз
 Сен
 Сендер
 Сіз
 Сіздер
 Ол, Олар 

 жазу
 жазбаймын
 жазбаймыз
 жазбайсың
 жазбайсыңдар
 жазбайсыз
 жазбайсыздар
 жазбайды

 көру
 көрмеймiн
 көрмеймiз
 көрмейсiң
 көрмейсiңдер
 көрмейсiз
 көрмейсiздер
 көрмейдi

 төлеу
 төлемеймiн
 төлемеймiз
 төлемейсiң
 төлемейсiңдер
 төлемейсiз
 төлемейсiздер
 төлемейдi

 оқу
 оқымаймын
 оқымаймыз
 оқымайсың
 оқымайсыңдар
 оқымайсыз
 оқымайсыздар
 оқымайды

 есту
 естiмеймiн
 естiмеймiз
 естiмейсiң
 естiмейсiңдер
 естiмейсiз
 естiмейсiздер
 естiмейдi

 қою
 қоймаймын
 қоймаймыз
 қоймайсың
 қоймайсыңдар
 қоймайсыз
 қоймайсыздар
 қоймайды




жүктеу 9,27 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   37




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау