Keywords:
verbs of visual perception, cognitive approach, Russian language, Kazakh language, physical and
mental perception, interr
МНРТИ 16.41.25
А.Н. Гарибли
1
1
Институт Языкознания имени Насими Национальной Академии Наук Азербайджана,
г. Баку, Азербайджан
ИСТОРИЯ СТАНОВЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ «АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ЯЗЫКА»
Аннотация
В статье исследуется история становления понятия «азербайджанский язык». Автор историю становления
понятия «азербайджанский язык» делит в целом на три периода: с древности до конца средних веков
–
период
употребления в Азербайджане лингвонима «тюркский язык», который постепенно стал обозначать в основном
один (дифференцировавшийся от общетюркского) из многих тюркских языков
–
понятие «азербайджанский
язык»; Новое время (XVII-начало XX века): период представления понятия «азербайджанский язык» по схеме
«кавказский» (закавказский, азербайджанский) + «тюркский (татарский) язык» или период поисков адекватного
лингвонима; Новейшее время (с периода АДР по настоящее время): период перехода с «тюркского языка» на
«азербайджанский язык».
Факты показывают, что до начала XX века в названии тюркских языков, а также тюркских народов наиболее
отчетливо проявлялись две тенденции:1) отстаивание общего для всех тюркских языков (и народов) названия
«тюркский» (достаточно популярное до этого времени название «татарин» постепенно отходит на второй план):
«тюркский язык» или «тюркские говоры», а также «тюркские языки»; 2) предпочтение называть особо
региональные проявления тюркского языка.
Ключевые слова:
азербайджанский язык, лингвоним, этноним, топоним
Происхождение названия каждого языка, его становление и формирование напрямую связано с
историей этого языка, а также носителя этого языка – народа (этноса). Это означает, что изучение
пути, пройденного в своем развитии названием того или иного языка (лингвонимом), имеет большое
теоретическое и практическое значение и содержит в себе определенные проблемы.
Понятие (лингвоним) "азербайджанский язык" начало формироваться со становлением топонима
"Азербайджан", вслед за этим – этнонима "азербайджанский народ", обозначая в современный
период одно из более двадцати пяти тюркских языков. Это название-понятие имеет богатую, почти
тысячелетнюю историю развития.
Но эта история до сих пор системно, в хронологической и логической последовательности не
изучена. Исследования ограничивались лишь рассуждениями (причем, одно из них, как правило,
исключает другое) или спорными мнениями. В то же время в условиях, когда азербайджанский народ
еще более развил и укрепил свою независимость, подробное, во всех деталях изучение понятия
"азербайджанский язык", ясные представления об этапах его эволюции не могут не оказать
Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Филологические науки», №4(62) 2017 г.
42
значительного влияния на совершенство национального сознания [1, 12-13].
Как известно, в общетеоретическом плане отношения этноним-топоним-лингвоним имеют
достаточно сложную природу. Хотя лингвонимы, как правило, возникают из этнонимов (например,
английский народ – английский язык, японский народ – японский язык, русский народ – русский
язык, грузинский народ – грузинский язык и т.д.), все же случаются факты возникновения их из
топонимов (например, китайский язык, украинский язык, литовский язык и т.д.). Понятие
"азербайджанский язык" также формировалось по этой схеме, но этот процесс формирования прошел
ряд этапов, каждый из которых напрямую связан с историей развития языка (народа).
Как в советский период, так и, в особенности,в период руководства страной в годы независимости
общенациональный лидер азербайджанского народа Гейдар Алиев предпринял безотлагательные пос-
ледовательные шаги по упрочению в общественном сознании понятия «азербайджанский язык», его
развитию и обогащению в качестве языка совершенного во всех отношениях народа. Его рассуж-
дения о языке народа (и государства), широкомасштабные обсуждения, проводившиеся им, выводы
или решения, к которым он приходил, осуществленные идеи были органической частью миссии ге-
ниального государственного деятеля по строительству национальной государственности [2, 39; 3, 52].
Для глубокого изучения истории становления понятия «азербайджанский язык» существуют
достаточно богатые источники, аналитический, а также правильный методологический анализ
которых позволяет прийти к серьезным научным выводам.
Касаясь важного (по сути, методологически значимого) вопроса истории становления понятия
«азербайджанский язык», Роза Эйвазова пишет: «До получения названия «азербайджанский язык»
наш язык, народ обозначался различными терминами, главным из которых был термин «тюркский».
Термин «тюркский» употреблялся в отношении не только Азербайджана, но и тюркских народов и
языковых групп в целом» [4, 8-9].
Исследование истории становления понятия «азербайджанский язык» требует учета во
взаимосвязи ряда специфических нюансов, к которым прежде всего относятся:
-
рассмотрение истории азербайджанского народа (и языка) на всех этапах в «контексте»
общетюркской истории;
-
восприятие понятия «азербайджанский язык» не как случайного феномена, а как явления,
постепенно и закономерно складывавшегося в процессе естественной дифференциации тюркских
языков для обозначения азербайджанского тюркского языка;
-
учет в качестве принципа возможности официального употребления лингвонима «азербайд-
жанский язык» в результате а) настояния национального общественного сознания; б) подтверждения
научно-интеллектуальной позиции; в) закрепления политической воли.
Как видно, здесь делается ссылка на взаимосвязь этнических, интеллектуально-культурных и
политико-идеологических процессов.
Схематически становление понятия «азербайджанский язык» можно представить на рисунке,
приведенном ниже:
Это значит, что основу становления понятия, а также лингвонима «азербайджанский язык»
составляет переходный период от “тюркского языка” к «азербайджанскому языку», другими словами,
проблемы, возникшие в этот период.
Вне всякого сомнения, исследование, претендующее на изучение истории становления понятия
«азербайджанский язык» на основе фундаментальных методологических принципов, прежде всего
должно опираться на систематическую последовательность или точную хронологию существующих
(причем богатых) фактов. Наблюдения показывают, что случайные или спорные суждения, в
частности, теории, построенные на вероятностях, например, суждения о распространении тюркского
этноса из Азербайджана, а также тюркском происхождении топонима «Азербайджан» и т.п., как бы
ни были привлекательны, в общетюркском контексте они не только не оправдывают себя, но даже
подвергают сомнению многолетние исследования, проведенные доныне, создавая необоснованные
ревизионистские настроения. Как ненаучно искать генетические корни всех тюркских языков в
«Aзербайджанский
язык»
«Aзербайджан»
+«тюркский» «türk
dili»
«Tюркский язык»
|