2-китап indd



жүктеу 4,98 Mb.
Pdf просмотр
бет58/176
Дата20.05.2018
өлшемі4,98 Mb.
#14827
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   176

166

данный проект плодом кабинетного труда анонимных аппаратчиков, 

как это уже не раз бывало в прежние годы?

-   Нет.  В  этот  раз  проект  нового  закона  –  плод  коллек тивного 

ума  представителей  общественности  и  специали стов-ученых.  При 

Идеологической комиссии ЦК Компартии Казахстана была создана ра-

бочая группа из 27 человек, ко торая работала над проектом два месяца. 

Проект  подвергся  серьезной,  всесторонней  про работке.  Так  что  о 

келейности его создания не может быть и речи. И лотом eго последую-

щее  вынесение  на  всенародное  обсуждение  разве  не  является  новым 

демократическим  спо собом  учесть  отношение  к  проекту  всех  слоев 

населения республики?



– Вы сказали, что создан ная группа работала над про ектом два 

месяца. Не мало было этого времени для де тальной проработки?

–  Думаю,  что  нет.  Работали  мы  в  очень  напряженном  ре жиме  и 

постарались  учесть  все  мнения  включенных  в  группу  специалистов. 

Естественно,  что  абсолютно  всех  оттенков  и  нюансов  учесть 

невозможно.  Но  для  этого  и  всенародное  обсуждение,  чтобы  учесть 

то, что, возможно, прошло мимо внимания специалистов. Что касается 

сроков, то я бы наз вал недостаточным не время нашей работы, а время, 

отве денное  для  всенародного  об суждения.  Предполагается,  что  оно 

закончится  к  концу  сен тября,  к  очередной  сессии  Верховного  Совета 

республики. Это очень небольшой срок. По этому обсуждать документ 

нужно активно, динамично, что бы все слои населения успели высказать 

свое отношение к проекту до сессии. Мы несколько запоздали со всей 

этой работой.

-  Из сообщений централь ной печати мы знаем, что в некоторых 



других республи ках в проектах законов о языках вопрос о государствен-

ном  языке  поставлен  очень  резко.  И  это  вызвало  нежела тельные 

эксцессы среди населения. Был ли учтен этот опыт при составлении 

нашего про екта?

–   Я бы не сказал, что опыт других республик диктовал нам какие-

то  условия.  Но  все  республики  разные  и  по  соста ву  населения,  и  по 

другим параметрам. Поэтому при подго товке документа мы исходили 

прежде всего из условий сво ей республики.

-   Сколь  бы  тщательно  вы  ни  прорабатывали  документ,  как  бы 



ни  учитывали  специфи ческих  условий  республики,  не которые  статьи 

и положения опубликованного проекта вы зывают у людей вопросы. Об 

этом свидетельствуют письма наших читателей, звонки в ре дакцию.


167

-    Это  же  естественно.  До кумент  этот  принципиально  но вый, 

аналогов в истории на шей страны не существовало. Кроме того, любой 

закон не может предусмотреть всего. Закон определяет принципи альные 

положения.  А  затем  правительство  и  другие  рес публиканские  органы 

управле ния издают вытекающие из за кона подзаконные акты, кото рые и 

детализируют, объясняют непонятное.

Что же касается общих прин ципов, заложенных в проект закона, я 

готов как член ра бочей группы пояснить непо нятное.

-    Тогда  прежде  всего  о  статье  33,  в  которой  говорится  об 



ответственности  за  отказ  должностного  лица  в  принятии  запроса, 

заявления  или  жало бы,  а  также  нерассмотрение  их  по  существу, 

мотивированные  незнанием  языка.  Наши  чита тели  опасаются,  что 

слишком  миогие  из  них  окажутся  после  вступления  закона  в  силу  в 

«подответственном» положе нии.

-   Я не думаю, что сразу же после вступления закона в си лу начнут 

освобождать долж ностных лиц по мотивам незна ния языка. Для изучения 

языка нужно время. На первых порах руководители могут при влекать 

для  рассмотрения  пи сем  и  заявлений  населения  своих  подчиненных, 

владею щих  языком,  либо,  если  позво ляет  штатное  расписание  (а  в 

условиях  хозрасчета  это  сде лать  проще,  чем  раньше)  при влечь  к  делу 

переводчика.  Но  это  все  на  первых  порах,  вре менно.  А  в  дальнейшем 

руко водители и другие должностные лица должны овладевать языком в 

той степени, чтобы можно было выслушать посе тителя, рассмотреть его 

пись мо, заявление. В упоминав шихся мною подзаконных ак тах, которые 

будут  впоследст вии  разработаны,  будет  опре делена  степень  знания 

языка (языковой минимум) для каж дой сферы народного хозяйст ва. В 

первую очередь это кос нется сферы обслуживания, торговли, медицины. 

В При балтике, например, выделены 6 сфер, работники которых должны 

овладеть языком за 2 – 3 года.

Если же не включать в за кон статью об ответственности, то закон 

работать не будет. Это юридическая аксиома.

-   То есть вы проводите мысль о том, что для спасения языка его 

нужно сделать упот ребляемым во всех сферах жизни.

-   Безусловно. Это же дела ется н» «из принципа», а ради спасения 

языка. И думаю, что все группы населения должны отнестись к этому с 

понимани ем.

-   Но не вызовет ли это осо бенно на первых порах конф ликтов 

прежде всего в бытовой сфере?



168

-    Конфликтов  нужно  ста раться  избегать.  А  для  этого  следует 

с  пониманием  отно ситься  к  разрешению  всех  язы ковых  проблем.  С 

одной  стороны,  должностные  лица  и  об служивающий  персонал  всех 

предприятий  и  учреждений  не  должны  проявлять  пренебре жения  к 

языку коренной национальности. С другой стороны, коренное население 

не  долж но  с  первых  же  дней  после  ведения  закона  «из  принци па», 

независимо от знания русского языка, обращаться везде и всюду только 

на род ном языке. И те, и другие должны с пониманием и бе режностью 

относиться к язы ковым потребностям и воз можностям друг друга.

-    А  как  быть  с  языками  малочисленных  народов,  насе ляющих 

республику?

-   В местах компактного про живания представителей той или иной 

национальности  мож но  сделать  рабочим  языком  во  всех  сферах  язык 

этой нацио нальности. Что же касается их общения с представителями 

других  национальностей,  то  здесь  должен  сыграть  свою  роль  язык 

межнационального общения – русский.



– Еще один вопрос из числа поступивших в редакцию. Ал маатинец 

Э.  Мамлеев  пишет  нам:  «Предложен  взвешенный,  разумный  закон, 

гарантирую щий уважительное отношение ко всем языкам, обеспечение 

прав  иноязычного  населения.  Но  есть  одна  важнейшая  статья  (ст. 

37),  которая  может  перечеркнуть  все  то  доброе,  что  заложено  в 

остальных. Сно ва, как в недавние времена, основные общеполитические 

статьи выносятся на обсужде ние народа, а порядок введе ния наиболее 

«острых»  статей  (17,  20,  21),  затрагивающих  бук вально  миллионы 

людей  (об  обязательном  владении  двумя  языками  лиц  определенных 

профессий,  обязательности  обучения  языкам  в  школах,  техникумах 

и  институтах),  будет  определяться  решением  Сове та  Министров 

и  Верховного  Совета  республики  без  обсуждения,  кулуарно.  Разве 

не  по нятно,  что  такая  дискриминаци онная  мера,  как  введение  фак-

тического «запрета на профес сии», связанные с работой в управлении, 

правоохранитель ных  органах,  торговле,  быто вом  обслуживании,  на 

транс порте, в связи, в прессе и т. д., может резко обострить доста-

точно стабильную и спокойную сегодня ситуацию в республи ке.

-  Считаю, что без опубликова ния порядка введения статей 17, 20 и 

21 обсуждение проекта закона теряет смысл. Причем сроки введения их 

должны быть реальными, ориентирован ными на продолжительность 

активной трудовой жизни од ного поколения (20–25 лет). Следовало бы 

вместе с поряд ком введения этих статей оп ределить сроки обсуждения 


жүктеу 4,98 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   176




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау