Терминология.
Сотрудники отдела терминологии и теории пере-
вода подготовили к опубликованию монографию «Истоки формирова-
ния и процессы развития казахской терминологии». Картотечный фонд
отдела превышает двести тысяч единиц. На основе этого фонда написа-
ны и подготавливаются диссертации: «Профессиональные слова, связан-
ные с животноводством в казахском языке», «Лексико-грамматические
способы образования химических терминов в казахском языке» и др. Отдел
является рабочим органом Государственной терминологической комиссии
при президиуме Академии наук Казахской ССР; на его заседа ниях будут
обсуждены и рекомендованы к печати русско-казахские тол ковые словари
железнодорожных терминов, терминов по сопротивлению материалов и т.
д.
В перспективе – дальнейшее изучение проблем развития термино-
логической лексики казахского языка; разработка научных принципов
составления терминологических словарей и методики использования
ЭВМ для составления русско-казахских толковых словарей по различ ным
отраслям знания.
Ономастика.
Отдел ономастики разрабатывал в истекшем пятиле-
тии тему «Топонимы Центрального Казахстана», которая является ча стью
комплексной целевой программы «Проблемы ономастических ис следований
казахского языка» (1985–1996). На очереди – изучение топонимов Юго-
Восточного и Восточного Казахстана, исследование этнолингвистических
процессов, приведших к образованию современных казахских этнонимов;
составление словаря этнонимов тюркоязычных народов СССР.
Перспективы развития ономастики требуют тщательного фрон-
тального сбора богатейшего материала по топонимии, особенно микро-
343
топонимии, этнонимии, астрономии, космонимии, зоонимии, фитонимии
на всей территории Казахской ССР и создание на этой основе фонда оно-
мастической лексики.
Ономасты Казахстана планируют систематическую обработку, все-
сторонний анализ и исследование добытых в экспедициях богатых мате-
риалов, на основе которых будут созданы ономастические словари раз-
личного характера (двуязычные, областные, справочные, этимологиче-
ские, орфографические, а также республиканские и областные
антропонимические и топонимические атласы).
Лексикография.
Значительным достижением казахских лексикогра-
фов следует считать завершение монументального труда – десятитом-
ного толкового словаря казахского языка (создаваемого под руковод ством
А. И. Искакова); к настоящему времени вышли из печати первые восемь
томов, два последних тома будут изданы в 1986 году. Словарь охватывает
лексическое богатство современного казахского языка во всем его лексико-
семантическом многообразии и во всех стилистических разновидностях.
Здесь помимо толкования слов и фразеологических еди ниц приводится их
грамматическая, стилистическая и этнолингвистиче ская характеристика с
обильными иллюстрациями из художественных, учебно-педагогических,
научно-популярных текстов и из произведении устного народного
творчества.
В настоящее время сотрудники отдела лексикографии обобщают
опыт составления этого словаря. Подготовлен к печати сборник, в ко-
тором теоретически обосновываются принципы отбора реестровых слов,
оптимальные методы раскрытия их семантики, описываются средства
введения и семантизации фразеологических единиц, статистические
характеристики словаря, поднимаются и другие вопросы, имеющие важное
значение для казахского языкознания и тюркологии в целом, в частно сти,
для разработки семантической и этнолингвистической произведений.
Ближайшая задача казахских лексикографов – создание однотом ного
толкового словаря казахского языка (типа словаря С. И. Ожегова), который
будет надежным и оперативным справочным пособием редак ционных и
издательских работников, преподавателей и студентов вузов, широких
слоев казахской интеллигенции.
В минувшем пятилетии вышли в свет следующие лексикографиче-
ские издания: «Новые слова в казахском языке» (1985), здесь нашла
отражение и истолкование лексика, вошедшая в употребление на ру-
беже 70-80-х годов (подготовлено отделом культуры речи); «Орфогра-
344
фический словарь уйгурского языка» (1983), подготовленный Г. С.
Садвакасовым и А. Илиевым; «Русско-казахский фразеологический
сло варь» (1985) – первый опыт русско-казахской фразеологии, основан-
ный на широком понимании объекта фразеологии. Словарь включает
около 4200 фразеологических единиц и предназначен для переводчиков,
издательских работников, преподавателей русского языка в казахской
аудитории и казахского в русской, студентов, учащихся, широких слоев
читателей, испытывающих затруднения при чтении русской литературы:
художественной, научно-популярной, публицистической (подготовлен
отделом русского языка и социолингвистики).
Группа автоматизации лексикографических работ занимается
сос тавлением с помощью ЭВМ словаря произведений писателя М.
О. Ауэзова. Составлены словари-словоуказатели к шести томам его
сочинений.
Специалистом в области автоматической лексикографии К. Б.
Бектаевым подготовлен по заказу Института языкознания и проекту
отдела терминологии и перевода сводный восьмитомный словарь
терминов казахского языка по общественным наукам.
Грамматика и словообразование.
В грамматических исследованиях
последних лет намечается переход от описательности к обобщениям и
теоретическому осмыслению языковых форм и категорий. Исследова-
ниями в области морфологии к настоящему времени охвачены все части
речи.
Изучение синтаксиса казахского языка успешно велось в следую-
щих трех аспектах: синтаксиса словосочетаний, синтаксиса простого
предложения, синтаксиса осложненного и сложного предложений. За-
метным вкладом в исследование истории казахской грамматики явились
книга X.Есенова «Структура сложноподчиненного предложения в ка-
захском языке» и докторская диссертация Н. X.Демесиновой «Разви-
тие синтаксической системы казахского языка в советскую эпоху». Изу-
чается синтаксическая функция интонации в казахском языке (А. Н.
Нурмаханова).
Отдел грамматики казахского языка разрабатывает проблемы сло-
вообразования казахского языка. В текущем году будет завершена мо-
нография «Словообразование казахского языка в синхроническом
аспекте», являющаяся составном частью академический грамматики
казах ского языка, работа над которой запланирована на 1987–1992 годы.
Академическая грамматика будет включена в упоминавшийся выше
345
комплексный труд «Строп казахского языка», в который войдут также
Достарыңызбен бөлісу: |