1 Қазақстан республикасының білім және ғылым министрлігі


  ЭКОНОМИКАЛЫҚ ТЕРМИНОЛОГИЯ НЕГІЗДЕРІ. СӨЗДІҢ



жүктеу 2,77 Mb.
Pdf просмотр
бет3/137
Дата18.05.2022
өлшемі2,77 Mb.
#38671
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   137
1.
 
ЭКОНОМИКАЛЫҚ ТЕРМИНОЛОГИЯ НЕГІЗДЕРІ. СӨЗДІҢ 
ДӘЛДІГІ.
ІСКЕРЛІК ӘЛЕМІ. 
Сабақтың мақсаты
. Терминология ғылымы туралы мәлімет беру. 
Тұрмыстық қарым-қатынаста әдеби тілдің нормаларын сақтап,
сөйлеу 
мәдениетін жетілдіруге, ой бөлісе отырып, ой – пікір, сөз еркіндігіне баулу , 
кәсіби қатысымдық құзыреттілігін дамыту.
 
Тірек сөздер: і
скерлік, кәсіпкер, капитал, еңбек ресурстары, ынталылық, 
кәсіпорын коммерция, өндірістік технология, тәуекел, инновациялық шешім, 
ресурстар, өтем, экономикалық пайымдау, тұтынушы, әріптес, дәлдік, 
ақпарат, ақпараттық жүйе, жобалау, дерекқор (деректер базасы), сараптау, 
келісімшарт.
 
 
 
 1.
Мәтінді оқыңыз. Терминология туралы өз білгеніңізбен мәтінді 
жалғастырыңыз. 
І. Экономикалық терминология негіздері.
 
Тіл тірі организм іспетті. Әсіресе ғылыми техникалық прогрестің барынша 
қарқынды даму сатысына көшкен бүгінгі таңда тіліміздің терминологиялық 
жүйесінде күн сайын жаңа түсінік, ұғым арқалаған сөздер туындап отырады. 
Мұндай сөздер баспасөз, радио, теледидар тілінен, әр алуан ғылым салаларының 
терминологиялық жүйесінен байқалады. Сондықтан да термин жасауды 
қалыптастырып, реттеп, терминологияны жүйелеу қажет. 
Терминология – терминдер жиынтығы. 
1910-1930 жылдар аралығында үстемдік етуші орыс тілінің мүддесі көзделіп, 
термин жасау мен шет тілдер сөздерін қабылдауда өзге ұлт тілдерінің ерекшелігі 
ескерілмеді. Ұлт тілінде термин жасауға еркіндік берілмегендіктен тіліміз 
термин қабылдағыш тілге айнала бастады.
1990 жылдардан бері қарай ұлттық ғылыми терминологияны дамытудың 
жаңа принципін жасау қолға алынды. Көптеген жаңа терминдер жасалып, 
қолданысқа ене бастады. Қазіргі терминологияда халықаралық деп аталатын 
терминдерді қазақшаға аудару, жазу, қабылдау және көптеген терминология
комиссиясы бекіткен сөздердің қазақша баламасы бола тұра тұрақты 
қолданылмай немесе шет тілдегі нұсқасы жарыса қолданылып жатады. Мысалы: 
мәртебе (
статус
), сынып (
класс
), мәтін (
текст
), әлеует 
(потенциал
). Ал кейбір 
терминдер түрліше аударылып, әртүрлі қолданылуда. Мысалы: 
спонсор – 
демеуші, мияткер, қолдаушы, ткань – ұлпа, тін, клетка – жасуша, торша
т.б. 
Осы мәселелерді арнайы зерттеп, тиісті қорытынды шығарудың терминология 
үшін маңызы зор. 
 

жүктеу 2,77 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   137




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау