70
Самостоятельная работа студентов является важной частью учебного процесса,
формирует личность специалиста, стиль его работы, обеспечивает широту знаний,
воспитывает творческое отношение к делу, инициативу, стремление к постоянному
самообразованию. В процессе планирования методического обеспечения учебного
процесса определяются этапы в соответствии с требованиями рабочих учебных планов и
рабочих программ дисциплин. Таким образом, для подготовки будущих педагогов,
соответствующих «компетентностной модели», необходимо качественное проведение
учебных занятий, обеспеченных достаточным количеством учебной и методической
литературы, с применением новых информационных и педагогических технологий.
Список литературы:
1. Закон Республики Казахстан «Об образовании» от 27 июля 2007 г. № 319 //
kazakhstan.27.html.
2. Богданова ЭХ., Шпеттер М.Х. Вопросы профессиональной подготовки студентов
педагогического вуза // Управление учебной деятельностью. — Сб. ст. — Алма-Ата, 1990.
— С. 27-31
3. Галкина В.А. Критерии оценки деятельности преподавателя / Образование в
регионах России и СНГ. – 2001 г., № 5, с. 53.
4.Сарыбеков М. Компетентностная модель как основа оценки качества подготовки
педагогических кадров.
5. Типовая учебная программа. Русский язык. Астана, 2002 г.
Аннотация
Бұл мақала ғылыми стильде жұмыс жасау аңықталады. Информациялық-қарым-қатынасты
түрі қолданылады.
Аннотация
В статье освещается система работы над научным стилем речи с использованием методики
информационно-коммуникативного типа
Annotation
The author of the article describes the work on the scientific style of speech using the methods of
information-communicative type.
УДК: 3963 42/45
АНТРОПОНИМИКА КАК ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Ахметова М.К., Копылова Д.
Таразский государственный педагогический институт, г. Тараз
Изучение иностранных языков непосредственно связано с лингвострановедением.
Одной из актуальных проблем данной дисциплины является раздел, посвященный
изучению имен собственных. Имена собственные с давних пор привлекали внимание
исследователей. Ученых интересовала история их возникновения, значение и смысл, связь
с историей общества, с мировоззрением и верованиями людей, с окружающей природой.
В настоящее время интерес к ономастике значительно возрос. Он проявляется в
появлении всевозможного рода книг, посвященных тайнам имени собственного, в издании
многочисленных словарей личных имен и фамилий, а также в значительном количестве
научных публикаций.
Конечно, каждое слово на иностранном языке уже фиксирует его принадлежность к
той или иной национальной цивилизации, однако в семантику многих языковых единиц
входит и национально-культурный компонент, например, «Иван» не просто имя, но и
71
символическое обозначение любого русского человека, как имена «Ганс», «Фриц» -
символические обозначения любого немца. Исходя из вышесказанного можно выделить
следующие аспекты лингво- культурологического изучения имен собственных.
1. Происхождение имен: а) древние имена с прозрачным («Wolf» - волк) и
непрозрачным («Hildegund» - «борьба +борьба») этимоном; б) исконные - заимствованные
имена, с фонетической адаптацией и без нее.
2. Степень распространенности имен в различные эпохи в зависимости от языковой
моды.
3. Различные формы имен: а) двойное имя в немецком языке (в написании слитное, с
дефисом и без него); б) однокорневые нейтральные варианты имен; в) ласковые имена,
клички и прозвища.
4. Социологические особенности немецких антропонимов.
5. Имена собственные в словосложении и в устойчивых словесных комплексах.
6. Символические антропонимы. Обозначенный выше комплекс проблем имени
собственного как компонента лингвострановедческой системы немецкого языка можно
считать достаточно полным, но, конечно, не исчерпывающим. Обратимся к
происхождению антропонимов. Большинство европейских имен греко-латинского
происхождения, часть антропонимов национальная, созданная на основе собственных
основ. Некоторые из этих имен сохранили этимон (внутреннюю форму), но многие
утратили его в связи с процессами в лексической системе немецкого языка: одни значения
исчезли, другие изменились. Исконно немецкие антропонимы черпали свои основы из
древнегерманской мифологии и были «говорящими»: Wolfried (двн. Wolf — волк, fridn —
мир), Waldeburga (двн. walten — править, burg — крепость, замок), Landolf (двн. land —
земля, wolf — волк) и т.д. [1]. Однако более обширна группа антропонимов, где этимоны
угадываются с трудом или вообще утрачены для современников, так как слова
изменились до неузнаваемости либо фонетически, либо семантически, а также, возможно,
исчезли из современного языка, например: Adelheid (двн. Adal — благородный, heit —
сословие), Baldomar (двн. bald — смелый, māri — знамени- тый), Dictrich (двн. diot —
народ, rīhhi — могущественный; князь), Engelbert (двн. angil — ангел, beraht —
блестящий, знаменитый), Gudrun (двн. gund — битва + rūna — тайна, колдовство), Irmtraut
(двн. irmin — имя божества или большой + trūt — милый, любимый) и т.д. Огромное
количество антропонимов (таких, как Peter, Johannes, Paul, Christian, Leo, Martin и др.)
заимствовано уже много веков назад из разных источников, например, из мифологии
древних греков и римлян, из библии. В наше время заимствование имен собственных
происходит постоянно, причем в значительной степени этот процесс подвержен моде.
Итак, наряду с чисто немецкими именами: Wolfgang, Ingeborg, Friedrich, Hildegard,
существует ряд заимствований из английского языка: Grit, Da isy, Ben, Ferry, Tim, Ronny,
Henry, Gerrit, Chris, Mike, Andrew, Tom, Thomas; из французского: Nicole, René, Simone,
Dominic, Pierre, Yves, Colette, Beatrice, Annette; из скандинавских языков: Björn, Brit,
Birgit, Kerstin, Heike, Olaf, Jens, Uwe, Sven, Torsten; из испанского: Bianca, Ramona,
Manuela, Mario, Enrico, Sylvio; из славянских языков: Jana, Katja, Natascha, Vera, Boris
[Nauman].
Следует отметить, что в каждую историческую эпоху были свои модные имена. Не
секрет, что модное имя — это вопрос престижа, амбиций родителей, претензий на
образованность и исключительность. Так, в Х1Х веке детей модно было называть
именами: Friedrich, Georg, Heinrich, August, Philipp, Wilhelm, Luise, Anna, Elise, Maria,
Johannes. В конце XIX — начале XX.в. стали модными: Paul, Walter, Karl, Erich, Otto,
Konrad, Willy, Martha, Frieda, Marie, Klara, Lina, Dora. В 20-е годы прошлого века стали
популярны Heinz, Werner, Hоrst, Günther, Kurt, Helmut, Rudolf, Edith, Ilse, Ruth, Gerde,
Christa; в 30-е годы — Manfred, Wolfgang, Klaus, Helga, Renate, Ursula; в 40-е годы —
Bernd, Peter, Frank, Dieter, Jürgen, Gisela, Monika, Karin; в 50-е — Detlef, Klaus, Dieter,
Petra, Marion, Sylvia. К современным модным именам относятся: Michael, Andreas, Stefan,
Достарыңызбен бөлісу: |