Учебное пособие для студентов казахского отделения, обучающиеся по специальности «Туризм» (бакалавриат). Алматы, Эверо, 2022. 360 с



жүктеу 3,54 Mb.
Pdf просмотр
бет224/245
Дата02.12.2022
өлшемі3,54 Mb.
#40418
түріУчебное пособие
1   ...   220   221   222   223   224   225   226   227   ...   245
treatise204566

 
Задание 2. 
Сгруппируйте примеры: 1) те, которые обозначают неофициальную 
обстановку общения; 2) те, которые обозначают официальную (деловую) обстановку 
общения. 
На приеме у ректора университета; на собеседовании у работодателя; на вечеринке; 
на лекции в университете; на студенческой конференции; на совете директоров; на 
консультации у адвоката; в музее; на корпоративной вечеринке. 
 
Задание 3. 
Определите коммуникативные цели следующих коммуникативных ситуаций. 
Симпозиум «Инновации в науке и образовании»; производственное совещание
международная выставка «Экспо - 2017»; встреча с зарубежным партнером; презентация 
нового оборудования; выставка «Атакент-Экспо». 
 
Задание 4. 
Работа в группах. 
1 группа: Представьте и разыграйте профессионально-коммуникативную ситуацию по 
количеству участников общения: один - один
2 группа: Представьте и разыграйте профессионально-коммуникативную ситуацию по 
количеству участников общения: один – группа; 
3 группа: Представьте и разыграйте профессионально-коммуникативную ситуацию по 
количеству участников общения: группа – группа; 
Задание 5. 
Подготовьте высказывание на основе одной из следующих пословиц и 
поговорок. 
1) Красно говорит, а слушать нечего. 
2) Хорошую речь хорошо и слушать. 
3) В многословии не без пустословия. 
4) Много говорено, да мало сказано. 
5) Слово не воробей, вылетит — не поймаешь. 
6) Кто говорит, тот сеет, кто слушает — собирает. 
7) Доброе молчание лучше пустого бормотания. 
8) Дурное слово, что смола: пристанет — не отлепишь. 
9) Каков разум — таковы и речи. 


211 
10) Лошадь узнают в езде, человека в общении. 
Задание 6.
Объясните значение фразеологизмов со словом язык. Составьте с любыми 
двумя фразеологизмами распространенные и различные по цели высказывания
предложения. Приведите устно примеры аналогичных фразеологизмов на казахском языке.
Боек на язык. Держать язык за зубами / на привязи. Длинный язык. Закусить 
/прикусить язык. Злой язык. Злой на язык. Вертится на языке. Находить общий язык. 
Придержать язык. Остёр на язык. Распустить язык. Сорваться с языка. Просится на язык. 
Тянуть / дёргать за язык. Типун тебе на язык. Хорошо привешенный язык. Язык не 
повернётся / не поворачивается сказать. Языком трепать / чесать / болтать / молоть. Язык 
проглотить. Язык чешется. Язык сломаешь. Язык отнялся. Укоротить язык. Чёрт дёрнул за 
язык.
 
Задание 7. 
Ознакомьтесь с теоретическими сведениями. Запишите наиболее важные 
положения. Cоставьте кластер, используя полученную информацию. 

жүктеу 3,54 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   220   221   222   223   224   225   226   227   ...   245




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау