189
бы путешественник двигался со стороны Чимкента, он бы его мог назвать Предилийским.
Это книжное название вошло в обиход в связи с тем, что местное население обычно
называло Джунгарский и Заилийский Алатау просто Алатау. При составлении
географических карт появилась необходимость в конкретизации топонимов. Недавно вошел
в обиход казахский вариант этого названия – Иле Алатау, в основе которого, видимо, лежит
прежнее книжное русское наименование.
В обозримом прошлом, кроме Алатау, этот хребет иногда называли «Усюн-Алатаг»
или «Алматы Алатау». Последний топоним отражает особенность гор, в которых
произрастают дикие яблони. «Иле Алатау» – неудачное название, т. к. хребет расположен
вдали от
реки Или, которая не имеет прямого отношения к означенным горам.
Река и долина Проходная. Река, правый приток Большой Алматинки (Үлкен Алматы).
Ранее, еще в середине XIX века, она именовалась «Орта Алматы». Ч. Валиханов3,4 включил
ее в группу Трех Алматы – Кіші, Үлкен и Орта. В книге известного русского геолога
И.В. Мушкетова в конце XIX в. приведено название этой реки и долины – «Уртасай», т. е.
«Ортасай» – «Средняя долина».
Горы Коктау. «Коктау» – широко распространенное в старые времена название
высоких гор. Так в течение нескольких столетий именовалась наиболее высокая часть
Джунгарского (Жетысу) Алатау. Топоним означает не «Синие», а «Небесные», т. е. высокие
горы. Известно, что некоторые высокие перевалы в Центральной Азии содержат в своем
названии слово «кок» («көк»). Поэтому с исторических и географических позиций следовало
бы возродить прежний топоним, а не изобретать новый книжный «Жетысу Алатау».
Заметим, что на карте Левшина 1831 г.5 в Жетысу отмечены хребты «Юсун-Алатау»
(вероятно, «Усюн Алатау»), «Алтын-Емель», «Чолтык» («Чолак» или «Шолак»), хребет
Снежных гор – видимо, перевод топонима «Қарлытау».
Горы Канчингиз, (Ханшынгыз) и Чингизтау (Шынгызтау). Два горных массива на
восточной окраине Сарыарки. Первичный топоним, вероятно, «Шығыс» или «Шығыстау», т.
е. Восток или Восточные горы. Действительно, эти относительно невысокие горы самые
восточные в Сарыарке. После возникновения улуса Джучи или во времена Джунгарского
ханства ороним трансформировался в антропоороним. Чингизхан здесь не проходил, так что
отсутствовала сколько-нибудь обоснованная причина такого изменения топонима. Скорее
всего, это типичная народная (наивная) этимология. На карте горы с названием «Чингиз Тау»
появились только во второй половине XIX в. Видимо, до этого их первичное наименование
передавалось изустно.
Озеро Бозколь. Оно расположено в верховьях реки Есика (Иссыка), в Заилийском
Алатау. Переводится с казахского как «Беловатое озеро». Не исключено, что это искаженное
слово «боскөл» (каз.), что означает «Пустое озеро». Ведь озерная котловина заполняется
водой на короткое время в июле-августе во время интенсивного таяния ледников. Обычно
котловина безводна, пустая.
Озеро Акколь. Оно находится в истоках реки Есик (Заилийский Алатау), примерно в 3
км от конца ближайшего ледника. Воды его окрашены в изумрудные тона, поэтому нельзя
говорить о нем как о Белом озере. Скорее название означает «Проточное озеро».
Жетысу Алатау. В каталоге предложено заменить прежний книжный топоним
Джунгарский Алатау на Жетысу Алатау как на более обоснованный с исторической и
географической позиций. Однако трансформация казахского топонима на русский лад
чрезвычайно неудачная – «Жетысуский Алатау». Этот вариант топонима трудно произносим
и по-русски, и по-казахски. Еще труднее его представить на картах дальнего зарубежья,
скажем, по-английски. Кажется, не было надобности руссифицировать этот топоним.
Говорим же
мы Кунгей или Терскей Алатау, а не «Кунгейский» или «Терскейский».
Джунгарские Ворота в каталоге предлагается заменить на Жетысуские ворота. Но на
карте 1812 г., примерно в этом месте, отмечены горы «Капчига», т. е. Капшагай. Этот
ороним может означать не только теснину, узкую долину с крутыми бортами, но и горный
проход.6 Поэтому желательно сохранить прежний топоним, но несколько его
конкретизировать: «Жетысу Капшагай» – Проход в горах Жетысу. Его минимальная ширина
11 км.