Предисловие | 63
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ
·
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ
·
TEACHING IN THREE LANGUAGES
Предисловие
Когда-то Всевышний разделил людей полиязычием (Коран Сура
30: АР-РУМ (римляне). Это было наказание за гордыню (глава 11
книги Бытие). С тех пор мы живем в мире полном извечными по-
роками раздоров, конфликтов, пренебрежения, зависти, высокоме-
рия и непонимания порожденными все той же гордыней.
А выполнило ли наказание свою функцию?
Может быть, что-то изменилось в лучшую сторону?
Стало ли полиязычие средством избавления от пороков или оно
только усугубляет ситуацию в мире?
Является ли полиязычие больше свидетельством культурного
богатства и бесценного разнообразия человеческой цивилизации
или оно сегрегирует нас в доступе к цивилизационным благам?
ЮНЕСКО считает, что полиязычие представляет собой осново-
полагающее средство открытости навстречу другим, а также ком-
понент межкультурных навыков.
Пусть только так и будет.
Мы же исходили из понимания текущего момента как сложив-
шейся данности, от которой никуда не уйти, хороша она или не
очень. Мы живем в полиэтническом государстве. Каждый день
должны отстаивать в конкуренции свое право быть полноправным
членом международного сообщества. У нас нет другой страны, дру-
гого выбора и другой судьбы. Значит, каждый из нас должен быть
полиязычным для того, чтобы преодолеть различия, выйти за рам-
ки своей гордыни и стать конкурентным в бесконечном мире.
В предлагаемой вашему вниманию брошюре изложены основ-
ные результаты исследования состояния полиязычного образова-
ния в Казахстане, на основании которых даны рекомендации для
повышения эффективности обучения школьников на трех языках.
С уважением, Президент АО ИАЦ С. Ирсалиев
64 | Краткое резюме
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ
·
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ
·
TEACHING IN THREE LANGUAGES
Краткое резюме
В мире известно более семи тысяч языков. Две трети населения
мира говорит только на восьми. В науке, технологии и бизнесе до-
минирует английский язык, который стал основой полиязычия
Казахстан, где проживает более 130 национальностей и ис-
пользуется 47 языков, активно интегрируется в мировое сообще-
ство, что делает полиязычное образование приоритетным
Президентом задача обучения на трех языках ставилась 8 раз
150 исследований в мире за последние 50 лет говорят о пре-
имуществах полиязычного образования
В Казахстане такие исследования проводятся только последние
10 лет, и ряд вопросов требует дальнейшего изучения
Полиязычное образование реализуется в селективных школах.
42 вуза готовят специалистов на трех языках, в т.ч. 17 - педкадры
В мире существуют слабая и сильная модели полиязычного
образования. В Казахстане в основном используется слабая модель
Опыт 5 успешных полиязычных стран не может быть заим-
ствован полностью, т.к. в Казахстане уникальная ситуация - три
языка относятся к совершенно разным языковым группам, в регио-
нах доминируют разные языки, нет английской языковой среды,
большая разница в ресурсах между городом и селом
Международные эксперты рекомендуют внедрять трехъязыч-
ное образование долгосрочно с ключевыми этапами и индикато-
рами, учетом региональных особенностей и различных вариантов
Проведенное исследование показало слабую готовность школ и
вузов к обучению на английском языке. Большинство педагогов вузов
и школ имеют низкий уровень английского языка (А1-А2), который
недостаточен для преподавания дисциплин на английском языке
На основе результатов исследования предлагается 4 варианта
полиязычия в школах и 3 аспекта для вузов
Стейкхолдерам рекомендуется утвердить четкие цели, задачи, ин-
дикаторы, этапы реализации обучения на трех языках, разработать
единый инструктивно-методический документ, внедрить методику
CLIL, поддерживать сотрудничество между педагогами, родителями и
учащимися
Содержание | 65
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ
·
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ
·
TEACHING IN THREE LANGUAGES
Содержание
Список сокращений
66
Терминология обучения на трех языках в контексте Казахстана
67
Введение
69
1. Национальный опыт внедрения полиязычного
образования в Казахстане
74
1.1. Государственная политика
74
1.2. Научные исследования и разработки
75
1.3. Экспериментальные школы по обучению
на трех языках
77
1.4. Внедрение полиязычного образования в вузах
80
2. Международный опыт полиязычного образования
83
2.1. Модели полиязычного образования
83
2.2. Кейсы стран с успешным опытом
полиязычного образования
88
2.2.1. Финляндия
90
2.2.2. Нидерланды
93
2.2.3. Швейцария
96
2.2.4. Испания (Страна Басков)
98
2.2.5. Люксембург
100
2.2.6. Выводы для Казахстана
104
3. Готовность казахстанских школ и вузов
к поэтапной реализации обучения на трех языках
106
3.1. Результаты исследования в 35 школах
106
3.2. Результаты исследования в 17 вузах
107
4. Методология обучения на трех языках в Казахстане
109
4.1. Базовые принципы полиязычного образования
109
4.2. Основные рекомендации международных экспертов
по итогам консультаций
110
4.3. Рамочные основы внедрения обучения на трех языках
в Казахстане
112
4.4. Рекомендации для стейкхолдеров
118
Дереккөздер • Источники • References
174
Достарыңызбен бөлісу: |