Кітапханалық-АҚпараттық орталық АҢыздың АҚыры


«Лицом к лицу со временем»



жүктеу 1,87 Mb.
Pdf просмотр
бет10/14
Дата09.12.2023
өлшемі1,87 Mb.
#44590
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
Kekilbaev

«Лицом к лицу со временем»
, путевые очерки
«Журавли, журавлики», «Баллады 
степей», «Мартовский снег», «Баллады забытых лет», «Конец легенды», «Плеяды — 
созвездие надежды».
Когда юный Абиш увлекся литературой, отголоски той ушедшей поэтической 
культуры, та богатая многоголосая особая речь и своеобразное философское мышление 
кочевников забурлили, завихрились и бурно ожили в его памяти. Богатейший язык 
ушедших предков (а не жалкая совковая речь современников) заставил молодого писателя 
на заре его творческой биографии обратиться к исторической тематике, близкой ему по 
духу. 
Выбор был точным. Ибо тот языковой арсенал, на лету схваченный цепкой детской 
памятью, безудержно просил выхода. И та неповторимая, святая речь ожила - естественно, 
не в устах совковых современников, а в голосах ушедших эпических кочевников, что 
зазвучали со страниц книг Кекилбаева. 
Действительно, герои его уже первых исторических повестей заговорили 
своеобразным языком. Языком, присущим только им, кочевникам. И образ мыслей их был 
особым, а следовательно, и видение мира. Номады, канувшие в лету и умолкшие вроде бы 
навсегда, вдруг ожили, заговорили на страницах кекилбаевской прозы, вновь чаруя 
читателей особым ароматом вольного кочевого быта, протекавшего на лоне дикой 
природы. 
Выход одного из первых сборников повестей Абиша Кекилбаева - 
"Степные 
баллады" 
- приносит ему широкую популярность и ставит его в один ряд с классиками 
казахской литературы. И в дальнейшем исторические романы 
"Конец легенды", 


"Плеяды"
(они выходили один за другим) только подтвердили эту почетную его 
литературную позицию. 
Стоит открыть любую страницу его книг, и ты невольно сталкиваешься с редким 
феноменом, с непритязательной эпикой ушедших времен, напоминающей размеренную, 
величественную поступь каравана, о которой поведано языком древнего мудреца. 
Абиш Кекилбаев своим творчеством не только и не просто погрузил нас в 
богатейший арсенал родной речи, но и возвысил ее, тем самым подняв планку 
возможностей казахского языка на еще никем не взятую высоту. Сегодня, если взглянуть 
с той вершины, куда писатель Кекилбаев вознес родную речь, невольно замечаешь, как 
благодатно расширился ее горизонт, как велики и многогранны ее возможности. 
Абиш Кекилбаев, начиная с самых ранних рассказов и повестей, выступал как 
экспериментатор. Потом, уже в поздний период, в романе-притче и чуть позже в балладах 
своих, не столько опробовал, сколько неоглядно смело, широко и мощно ввел поток 
сознания, как в свое время создавал свою громаду "В поисках утраченного времени" 
Марсель Пруст… 
Абиш в жизни был оптимист. Но, как плоть от плоти этой земли и как 
бескомпромиссный строгий судья, ни на что не закрывал глаза и ни от чего не 
отворачивался. Он смело шел навстречу большим, исключительно трагическим 
проблемам, при этом стремясь раскрыть, что называется, до донышка социальные, 
нравственные, этические и, конечно, философские глубины. А писать исключительно 
трагическое в человеческой жизни, по признанию Фолкнера, равносильно идти "по канату 
между комическим и ужасным". 
Нередко задумываемся и задаем себе вопрос: кто же он все-таки больше - писатель или 
философ? В щедро наделенном его многогранном даре, какому, спрашивается, из двух 
видов таланта можно отдать предпочтение? Видимо, две его грани таланта не будут 
никогда уступать друг другу. Давайте согласимся, что талант, этот божий дар, таит в себе 
секреты, не поддающиеся разгадке, как само мироздание… 
Казалось бы, талант подобного масштаба немыслим в коридорах чиновничьей 
бюрократии. А Кекилбаев многие годы работал в государственном аппарате и немало в 
этом преуспел. Не тут ли секрет кекилбаевского феномена, который, вопреки нашим 
скоропалительным представлениям, находит пути сближения лирики и политики? 
Назовем это еще одной, третьей гранью его божьего дарования. И назовем это еще одной 
его тайной, постичь которую нам не дано. 
Поклонники и почитатели писателя Абиша Кекилбаева всегда были серьезными и 
ответственными. Только им открывается мир его книг, только ими достойно оценивается 
его многогранное творчество. Сегодня его имя стоит рядом с самыми признанными 
мастерами изящной словесности. Он внес неоценимый вклад в развитие казахской 
литературы, ибо своими книгами раздвинул горизонты родной культуры. 

жүктеу 1,87 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау