«Жастар және ғылым: бүгіні мен болашағы» 71-Республикалық ғылыми-тәжірибелік конференция аясындағыстуденттер, магистранттар, докторанттар мен жас ғалымдардың «smart nation. Kz» ғылыми марафоны Сәуір, 2018


«ЖАСТАР ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ: БҮГІНІ МЕН БОЛАШАҒЫ»



жүктеу 10,14 Mb.
Pdf просмотр
бет7/226
Дата04.02.2020
өлшемі10,14 Mb.
#28209
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   226

 «ЖАСТАР ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ: БҮГІНІ МЕН БОЛАШАҒЫ»               

Студенттер, магистранттар, докторанттар мен жас ғалымдарды  72-Республикалық ғылыми-тәжірибелік конференциясы               

Сәуір, 2019 

 

15 



проводит  четвертую  бессонную  ночь,  следя  за  слепым  мальчиком.  Проникновение  в  тайную  жизнь 

обитателей  «нечистого»  дома  будет  постепенным:  сначала  Печорин  убедился  в  ловкости  и 

природном  чутье  слепого,  свободно  спустившегося  с  крутого  берега  и  расслышавшего  плеск  весел 

Янко; затем восхитился смелостью пловца, отважившегося  в бурную ночь переплыть пролив; потом 

разглядел  тяжелый  груз  приплывшего.  Он  так  и  не  уснул,  насилу  дождавшись  утра,  но  казаку-

денщику  ничего  не  сказал.  Утором  Печорин  успевает  полюбоваться  «  из  окна  на  голубое  небо, 

усеянное  разорванными  облачками»  [1,с.11].  Офицер  думает  не  о  предстоящей  службе,  а  о 

таинственных ночных событиях.  

Слуга Печорина не следит за безопасностью своего хозяина. На 

просьбу  не  спать  и  в  случае  выстрела  бежать  на  берег  машинально  отвечает:  «Слушаю,  ваше 

благородие»,  но  приказа  не  выполняет.  В  результате  герой  чуть  не  погиб,  да  еще  его  обокрали: 

слепой стащил шкатулку, шашку «с серебряной оправой, дагестанский кинжал – подарок  приятеля» 

[1, с. 17].  Печорин даже не стал будить денщика, вернувшись после пятой бессонной ночи домой, а 

за  пропавшие  вещи    только  «бранил  его».  Мир  «казенной  надобности»  беспомощен,  долг  днем  не 

исполняется, законы не защищаются. Поняв, что перед ним контрабандисты, Печорин инстинктивно 

тянется  к  ним,  романтизируя  их  представления  о  свободе.  Понимая  своим  трезвым  умом 

невозможность обрести в среде контрабандистов полноту жизни, красоту и счастье, он проникает  в 

их  мир,  «как  камень,    брошенный  в  гладкий  источник»  [1,  с.  19].  Предостережения    урядника  и 

денщика  только  распаляют  его  азарт,  и  начинается  игра  с  прекрасной  девушкой,  породистая 

внешность которой кружит Печорину голову. Странность характера героя именно в том, что для него 

есть  что-то  более  притягательное,  чем  благоразумие  и  осторожность.  Он  откликается  на  зов 

тревожной, опасной, манящей свободой жизни контрабандистов. Влечет его и любовный инстинкт. 

Героиня  повести  имени  не  имеет.  Это  принципиальная  безличностность  –  в  девушке  есть  только 

женская обольстительная порода. Она появляется эффектно – как  промелькнувшая тень, как голос с 

неба, как русалочий взор («ундина» означает русалка), как обжигающий поцелуй, как опасный враг, 

охраняющий свое пространство. Герой назовет ее «противником», а любовь станет для него западней

смертельным  поединком.  Ундина  чуть  не  утопила  Печорина,  не  умеющего  плавать,  но 

отправившегося  в  море!  Это  плата  за  Бэлу,  за  жизнь  инстинктом,  за  не  ограниченную  нормой  и 

здравым  смыслом  страсть.  Интересен  способ  создания  образа  женщины  со  «змеиной  натурой»: 

неуловимые переходы, неожиданные контрасты, изменчивость и беззаконность воли, чувственности. 

Ее  взгляд,  пишет  герой,  «напомнил  один  из  тех  взглядов,  которые  в  старые  годы  так  самовластно 

играли  моей  жизнью»  [1,  с.  17].  Оказывается,  Печорин  пережил  любовную  драму,  в  которой  был 

стороной страдающей. 

  «Бес–девка»  заманила  Печорина  в  море,  и  романтическое  приключение  получило  самую 

прозаическую  развязку:  ундина  оказалась  контрабандисткой,  морская  прогулка  –  физической 

борьбой за выживание, романтическая ночь – неприятным воспоминанием. Мир нарушителей закона 

не  впустил  постороннего,  буря  окончилась  ничем,  таинственность  сменила  авторская  ирония  над 

собой. 


  «Честные  контрабандисты»  кажутся  свободными  в  противостоянии  миру  «казенной 

надобности»,  романтически  загадочными  и  притягательными.  Однако  сближение  с  ними 

разочаровывает и героя, и читателя: Янко и ундина холодно и жестоко обрекают старуху и слепого 

мальчика  на  голодную  смерть.  Печорин,  формально  принадлежащий  миру  часового,  урядника, 

десятника, денщика,  то  есть  регламенту,  иерархии,  закону,  пытается  войти  в  беззаконную  вольную 

жизнь ночных разбойников. Любопытство чуть не стоит ему жизни, но о случившемся он не жалеет, 

так тянет его все, противопоставленное службе и казенщине. Какое дело ему, что «сталось с старухой 

и с бедным слепым», он сам несвободен со своей «подорожной по казенной надобности». Печорин 

чужой везде: контрабандисты свои в морской стихии, а он плавать не  умеет, они вольны выбирать 

местожительство, а ему предписано ехать на Кавказ. Пейзаж деромантизируется, ведь Тамань всего 

лишь скверный приморский городишко. 

  Смысл  повести  –  в  сопоставлении  двух  взглядов  на  мир.  Или  полная  свобода,  ведущая  к 

отсутствию  всякой  ответственности  перед  окружающими  (Янко,  ундина  –  старуха,  слепой),  или 

желание  быть  свободным  в  казенном  мире  долга  и  службы  (Печорин),  что  невозможно  по 

определению. 

 

Литература: 

1.  Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени. – М., 2016. – 168 С. 



 «ЖАСТАР ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ: БҮГІНІ МЕН БОЛАШАҒЫ»               

Студенттер, магистранттар, докторанттар мен жас ғалымдарды  72-Республикалық ғылыми-тәжірибелік конференциясы               

Сәуір, 2019 

 

16 



Абдурашитова  Клара 

5В011800-Русский язык и литература 

Научный руководитель: к.ф.н., ст.преподаватель  Алтынбекова Г.К. 

ЮКГПУ, г. Шымкент 

 

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ШКОЛЬНИКОВ УПОТРЕБЛЕНИЮ  МЕСТОИМЕНИЙ В РЕЧИ 

                                                                        

Түйіндеме.  Тілші  мұғалімнің  жұмысының  бірден  бір  бағыты  коммуникативтік  құзіреттілікті 

игертуде  тіл  сабақтарын  инновациялық  тәсілдермен  қамтамасыз  етумен  байланысты.  Ұсынылып  отырған 

мақала  оқушылардың  сөйлеу  тілінде  есімдікті  дұрыс  пайдалануына  арналған.  Жиі  кездесетін  қателер 

көрсетілген. Компьютердің көмегімен тілдік дағдыларды жетілдіретін жолдары белгіленген. 

 Abstract. One of main directions in-process teacher-philologist is related to providing of language lessons the 

innovative  going  near  a  capture  by  a  communicative  competence.  The  offered  article  is  sanctified  to  the  problem  of 

educating of schoolchildren to the literate use in speech of pronouns. Examples of most often meeting errors are made, 

the ways of perfection of speech skills are set on the basis of computer support. 

 

В  организации  грамотной  речи,  как  письменной,  так  и  устной,  важное  место  занимают 



местоимения.  Напомним,  что  при  помощи  местоимений  говорящий  или  пишущий  устанавливает 

смысловую связь между предложениями, подчеркивает единство и последовательность мыслей, избегает 

неоправданных  повторов существительных  и  прилагательных.  Ошибки  же  в употреблении  местоимений 

часто  приводят  к  логическим  погрешностям,  мешают  точно  воспринять  смысл  информации.  Следует 

отметить, что школьная типовая программа по русскому языку ориентирует учителя на выработку у детей 

практических  навыков  правильного  использования  местоимений  в  устной  и  письменной  речи.  Должное 

внимание  уделено  этой  проблеме  и  в  действующих  учебниках,  где  предусмотрены  специальные 

упражнения,  формирующие  навык  грамотного  использования  местоимений  в  речи.  Однако  практика 

свидетельствует,  что  даже  у  взрослых  встречаются  ошибки  при  употреблении  указанной  части  речи,  в 

связи  с  чем    важной  становится  задача  дидактического  обеспечения  материала  по  местоимению  в 

практике  современного  школьного  преподавания.  Обучение  по  обновленной  программе  ориентирует  на 

тщательный  отбор  дидактического  материала  и  на  использование  таких  технологий  обучения,  которые 

характеризуются  как  имитационные,  конструктивные,  коммуникативные.  Нами  отобраны  примеры 

совершенствования речевых навыков в работе над местоимением. В отборе материала для предлагаемой 

статьи мы опирались на труды Г.Исимбаевой, Р.П. Соколовой, М.В. Кларина [1;2;3]. 

Использовались  также  материалы  наблюдений,  проводимых  в  период  педагогической  практики. 

Так,  организуя  работу  над  усвоением  речевой  специфики  притяжательного  местоимения  свой,  учитель 

предлагает  семиклассникам  проанализировать  примеры,  убедительно  доказывающие,  что  данное 

местоимение  способно  обозначать  принадлежность  к  любому  из  трех  лиц.  Он  обращает  внимание 

учащихся на то, что эти же примеры свидетельствуют: семантически важно четко и определенно выявить 

соотнесенность  местоимения  свой  с  одним  из  названных в  тексте  слов:  если  это  условие  не  соблюдено, 

возникает  двусмысленность.  Учащимся  предлагаются  задания  на  реконструирование  предложений,  а 

затем, с помощью интерактивной доски, демонстрируются правильные варианты. Например: «Я попросил 

товарища  внести  свой  рюкзак  в  вагон»  (чей  рюкзак:  автора  высказывания  или  товарища?).  Для 

устранения  двусмысленности  предложение  реконструируется  так:  Я  попросил товарища, чтобы  он  внес 



свой рюкзак в вагон; или: Я попросил товарища внести  мой рюкзак в вагон; или: Я попросил товарища 

внести  его  рюкзак  в  вагон.  Еще  пример:  «Мать  попросила  сына  унести  книги  в  свою  комнату»  (в  чью 

комнату:  матери  или  сына?).  Устранить  двусмысленность  поможет  такая  реконструкция:  Мать 

попросила, чтобы сын унес книги в ее комнату; Мать попросила, чтобы сын унес книги к себе в комнату. 

Местоимение обычно употребляется вместо существительного, прилагательного, числительного, и 

явления  замены  успешно  демонстрируются  на  уроке  на  основе  компьютерной  поддержки.  Примеры 

такого рода делают обоснованной рекомендацию об употреблении местоимений только после того слова, 

которое оно заменяет. Нарушение  этого требования, как и употребление в первом предложении диалога 

личного местоимения без указания на конкретное лицо,  ведет к логической (смысловой) ошибке. Чтобы  

убедиться в этом, ученики анализируют предложения, где местоимение употреблено раньше замененного 

им слова. Используются и примеры, в которых нечеткость логических взаимоотношений возрастает, если 

к ошибке «сначала местоимение, а потом замененное им слово» добавляется еще какая-то погрешность. 

Анализ ошибок такого плана также организуется с использованием специально подготовленных слайдов. 

Еще  один  блок  заданий  связан  с  наблюдением  над  синтаксическими  конструкциями,  в  которых 

личное  местоимение  3-го  лица  множественного  числа  заменяет  собирательные  существительные 



(студенчество, молодежь, листва, учительство, большинство и т.п.). Например, неправильно построено 


жүктеу 10,14 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   226




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау