* * *
Классная комната оказалась просторной, с тремя черными досками на дальней стене. На
той доске, что висела в центре, белым мелом было написано: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, БЕТ
ХАРМОН!» – большими буквами. Над доской висели цветные фотографии президента Эйзен-
хауэра и вице-президента Никсона. Почти все парты из класса вынесли и поставили рядком
в коридоре вдоль стены; оставшиеся сдвинули в дальний конец помещения. В центре стояли
буквой «U» раскладные столы, на каждом уместилось по четыре картонные шахматные доски
с зелеными и бежевыми квадратами и пластмассовыми фигурами. Железные стулья размести-
лись внутри буквы «U» напротив черных фигур, при этом на стороне белых ни одного стула
не было.
С остановки на бензозаправке прошло уже минут двадцать, нервная дрожь отпустила,
но глаза все еще щипало, а суставы болели. Бет была в белой блузке с красными буквами
«Метуэн», вышитыми на кармане, и в темно-синей плиссированной юбке.
Когда они втроем вошли, в классе никого не было – мистер Ганц отпер дверь ключом,
который до этого лежал у него в кармане. Через минуту зазвенел школьный звонок – коридор
наполнился топотом и голосами, в класс начали заглядывать ученики, в основном мальчишки.
Очень большие мальчишки, почти как мужчины, – это была старшая школа. Они ходили засу-
нув руки в карманы и оттого сутулились. Бет на секунду растерялась, не зная, куда ей сесть,
но потом сообразила, что не сможет сидеть, если будет играть со всеми сразу – ей придется
расхаживать от доски к доске, чтобы сделать очередной ход.
– Эй, Аллан, глянь! – крикнул один мальчик другому, махнув большим пальцем в сторону
Бет, и она внезапно увидела себя словно со стороны: мелкий никчемный человечек, некраси-
вая девочка с каштановыми волосами и в унылой приютской школьной форме. Она была в
два раза меньше этих шумных, громогласных, нахальных, беспечных учеников в ярких сви-
терах и чувствовала себя беспомощной и нелепой. Но при очередном взгляде на шахматные
доски с расставленными в знакомом порядке фигурами неприятное чувство стало слабеть и
испаряться. Возможно, для нее нет места в обычной старшей школе, но оно точно есть здесь,
рядом с этими двенадцатью досками.
– Сядьте и замолчите, пожалуйста, – заговорил мистер Ганц необычно властным тоном. –
Чарльз Леви будет играть за доской номер один как наш лучший шахматист, остальные расса-
живайтесь как пожелаете. Во время игры никаких разговоров.
Все как один вдруг замолчали и посмотрели на Бет. Она в ответ тоже обвела всех взгля-
дом, не моргая, и ощутила, как в душе закипает ненависть, черная, как ночь.
Бет обернулась к мистеру Ганцу и спросила:
– Откуда мне начать?
– С доски номер один.
У. Тевис. «Ход королевы»
29
– А потом перейти к следующей?
– Да, – кивнул он.
Бет только сейчас поняла, что он даже не представил ее мальчикам. Она подошла к пер-
вой доске, за которой на стороне черных фигур уже сидел Чарльз Леви, протянула руку, взяла
королевскую пешку и переставила ее на четвертое поле.
Удивительно, насколько плохо они играли. Все без исключения. В самых первых партиях,
сыгранных в ее жизни, она и то ориентировалась лучше и понимала больше, чем эти большие
мальчишки. Они не замечали отсталые пешки
7
по всей доске, а их фигуры сами подставлялись
под «вилки»
8
. Некоторые игроки бросались в жестокие матовые атаки – Бет легко их отбивала,
будто отмахивалась от мух. Она быстро переходила от одной доски к другой, не чувствуя нерв-
ной дрожи ни в животе, ни в руках. Возле каждой доски ей требовалась одна секунда, чтобы
оценить позицию и решить, что делать дальше. Ее ходы были стремительными, уверенными и
смертоносными. Чарльза Леви назвали лучшим игроком – она лишила все его фигуры защиты
за двенадцать ходов и еще за шесть поставила мат королю на последней горизонтали связкой
слон-ладья.
Ее ум был ясен и остр, а душа пела в лад с изысканными движениями шахматных фигур.
В классе пахло меловой пылью, приютские ботинки поскрипывали с каждым шагом, когда она
шла вдоль ряда соперников. Вокруг все молчали; Бет чувствовала себя центром внимания –
крошечной, но незыблемой точкой, откуда все контролируется. За окном чирикали птицы –
она их не слышала. Несколько человек изумленно смотрели на нее – какие-то ребята пришли
из коридора и встали у стены поглазеть на простую девчонку из приюта с окраины города, на
девчонку, которая переходила от игрока к игроку с энергией и целеустремленностью Цезаря на
поле битвы, с изяществом Павловой под светом софитов. Зрителей набралось около дюжины;
одни ухмылялись, другие зевали, но большинство из них чувствовали, что в комнате образо-
вался сгусток энергии, ощущали присутствие того, чего эти старые усталые школьные стены
никогда раньше не видели за всю свою долгую историю.
По сути, то, что она сейчас делала, было до ужаса банально, но энергия ее удивительного
ума искрила в классе, и те, кто понимал в шахматах, могли эти искры разглядеть. Каждый ход
был выплеском той энергии. Часа за полтора Бет разгромила всех противников, и притом без
единого неверного или бесполезного хода.
Наконец она остановилась и огляделась. Взятые в плен фигуры сбились в кучки у края
шахматных досок. Несколько старшеклассников таращились на нее, остальные отводили глаза.
Раздались разрозненные аплодисменты, и у Бет вспыхнули щеки. Ее душа тянулась обратно к
доскам, к опасным положениям на них и смертоносным позициям фигур. Но там уже ничего
не осталось, а она снова превратилась в маленькую девочку, лишенную силы и власти.
Мистер Ганц вручил ей коробку уитманских
9
шоколадных конфет за два фунта и отвел
обратно к машине. Ширли молча устроилась на заднем сиденье, стараясь не касаться севшей
рядом Бет. Всё так же молча они доехали до «Метуэн-Хоум».
В пять часов, как обычно, настал час домашнего задания, Бет сидела в читальном зале –
и это было невыносимо. Она попыталась мысленно играть в шахматы, но теперь, после ее три-
умфа в старшей школе, воображаемые доски и фигуры казались какими-то жалкими, туск-
лыми, незначительными. Тогда она взялась за учебник географии, поскольку завтра предстояла
контрольная, однако в толстой книге были в основном картинки, а особого смысла в картин-
ках она не находила. Джолин в читальном зале не было, и Бет отчаянно хотелось ее увидеть,
7
«Отсталая пешка»
не может встать на одну горизонталь с соседними пешками своего цвета, теряет защиту и мешает
действиям фигур собственного лагеря.
8
«Вилка»
– одновременное нападение на несколько шахматных фигур соперника.
9
«Уитманс»
– один из старейших американских брендов шоколада.
У. Тевис. «Ход королевы»
30
спросить, нет ли еще зеленых таблеток. Она то и дело прижимала ладонь к карману блузки,
словно в какой-то сверхъестественной надежде нащупать там твердую круглую пилюлю. Но в
кармане было пусто.
Джолин нашлась за ужином – как ни в чем не бывало уплетала спагетти в столовой. Бет
вошла, подхватила поднос и, даже не взяв еды, зашагала к ее столику. Напротив Джолин сидела
еще одна чернокожая девочка – новенькая по имени Саманта; они с Джолин что-то обсуждали.
Бет подступила прямиком к ним и спросила:
– У тебя есть еще?
Джолин, нахмурившись, помотала головой.
– Как твой выход в люди? – поинтересовалась она. – Не облажалась?
– Нет, – сказала Бет. – У тебя есть хоть одна?
– Детка, я больше не хочу об этом слышать, – буркнула Джолин и отвернулась.
Достарыңызбен бөлісу: |