* * *
С того дня, как Бет привезли в «Метуэн», это была ее первая поездка на автомобиле. Она
провела в приюте четырнадцать месяцев. Почти пятнадцать. Мать погибла в автомобиле – в
таком же черном, как этот, потому что ей в глаз воткнулся острый обломок рулевого колеса.
Об этом Бет рассказывала женщина с блокнотом, а Бет разглядывала родинку на ее щеке и
молчала. Она тогда ничего не почувствовала. Женщина сообщила ей, что мамы «не стало»
и что похороны состоятся через три дня в закрытом гробу. Бет знала, что такое «гроб» – в
гробах спал Дракула. Папы «не стало» за год до аварии, потому что он вел «раздолбайскую
жизнь», как объяснила мать.
Сейчас Бет сидела в машине рядом с большой, сильно робевшей девочкой по имени
Ширли. Ширли занималась в шахматном клубе. Вел машину мистер Ганц. В животе Бет скру-
тился тугой ком и застрял где-то внутри мотком колючей проволоки. Она сидела стиснув
коленки и смотрела прямо перед собой – в затылок мистеру Ганцу, на его полосатый воротни-
чок, на машины и автобусы, едущие впереди и навстречу за лобовым стеклом.
Ширли попыталась завязать беседу:
– Ты умеешь разыгрывать королевский гамбит?
Бет кивнула – говорить боялась. Несколько ночей подряд она спала совсем мало, а этой
ночью ей и вовсе не удалось заснуть. Она слышала, как Фергюссен болтал с дежурной, сидев-
шей за столиком в конце коридора, как они вместе смеялись. Смех Фергюссена – низкий, рас-
катистый – метался по коридору и лез под дверь в спальню, где Бет лежала, напряженная, оде-
ревеневшая, на узкой кровати.
А днем случилось кое-что неожиданное. Когда они уже садились в машину, прибежала
Джолин, окинула мистера Ганца лукавым взглядом и спросила: «Можно Бет на минутку?»
Мистер Ганц разрешил. Джолин отвела ее в сторонку и протянула на ладони три зеленые таб-
летки. «Вот, детка, – сказала Джолин. – Мне кажется, это то, что тебе нужно», – и, поблагода-
рив мистера Ганца, поспешила в класс с учебником географии под мышкой.
Но проглотить таблетки не представлялось возможным. Они были здесь, под рукой,
лежали прямо у нее в кармане, а Бет парализовал страх, в горле пересохло. Она знала, что
может закинуть таблетки в рот и никто этого не заметит, но боялась. Скоро они приедут на
место назначения. Голова шла кру́гом.
У. Тевис. «Ход королевы»
28
Машина остановилась у светофора – на другой стороне перекрестка стояла бензоза-
правка «Пьюар Ойл» с большой синей вывеской.
Бет откашлялась.
– Мне надо в туалет.
– Мы через десять минут уже приедем, – сказал мистер Ганц.
Она решительно помотала головой:
– Я не дотерплю.
Мистер Ганц пожал плечами и, когда загорелся зеленый свет, свернул к бензозаправке.
Бет шмыгнула за дверь с табличкой «Ж» и заперлась. Помещение было грязное, с темными
разводами на белом кафеле и расколотой раковиной. Открыв кран с холодной водой, Бет заки-
нула в рот пилюли, набрала в горсть воды, хлебнула и проглотила. Почти сразу стало легче.
Достарыңызбен бөлісу: |