Қазақстан республикасы 45minut kz – 45minut org Ұстаздарға арналған басылым редакциясы



жүктеу 2,51 Mb.
Pdf просмотр
бет71/72
Дата07.01.2020
өлшемі2,51 Mb.
#26013
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   72

Перевод:ноша, тяжелая обязанность
Пример использования:Tom wanted to quit his job. He said he was tired of that old ball and chain.
Ball of fire
Перевод:трудоголик, очень энергичный человек
Пример использования:Sally is a real ball of fire—she works late every night.
Bank holiday
Перевод:праздничный выходной день, когда закрыты все учреждения
Пример использования:Christmas and Easter are bank holidays in Britain.
Baptism of fire
Перевод:крещение огнём, первый опыт
Пример использования:My son’s just had his first visit to the dentist. He stood up to the baptism of fire very well
Bare as the palm of one's hand
Перевод:пусто, как на ладони; абсолютно пустой
Пример использования:His house was bare as the palm of his hand.
Bark up the wrong tree
Перевод:ошибиться, сделать неправильный выбор
Пример использования:If you think I’m the guilty person, you’re barking up the wrong tree.
Batten down the hatches
Перевод:готовиться к трудным временам
Пример использования:Batten down the hatches, Congress is in session again.
Bawl someone out
Перевод:выругать кого-либо
Пример использования:The teacher bawled the student out for arriving late.
Be a million miles away
Перевод:быть отвлеченным, замечтаться
Пример использования:You were a million miles away while I was talking to you.
Can’t see beyond the end of one’s nose
Перевод:не видеть дальше своего носа, быть не состоянии спланировать что-либо
Пример использования:John is a very poor planner. He can’t see beyond the end of his nose.
Can’t stand (the sight of) someone or something / can’t stomach someone or something
Перевод:терпеть не могу, не могу переваривать
Пример использования:I can’t stand the sight of cooked carrots.
Can’t wait (for something to happen)
Перевод:ожидать с нетерпением
Пример использования:I am so anxious for my birthday to come. I just can’t wait.
Cap and gown
Перевод:академическая мантия
Пример использования:I appeared wearing my cap and gown, but I had shorts on underneath because it gets so hot at that time of 
year.
Carry a secret to the grave / carry a secret to one’s grave
Перевод:унести тайну в могилу
Пример использования:Trust me, I will carry your secret to the grave!
Carry a torch (for someone)
Перевод:быть безнадёжно влюблённым
Пример использования:John is carrying a torch for Jane.
Carry coals to Newcastle
Перевод:делать что-либо ненужное
Пример использования:Taking food to a farmer is like carrying coals to Newcastle.
Carry one’s (own) weight / pull one’s (own) weight
Перевод:делать свою часть работы
Пример использования:Tom, you must be more helpful around the house. We all have to carry our own weight.
Carry one’s cross
Перевод:нести свой крест
Пример использования:I can’t help you with it. You’ll just have to carry your cross.
Carry the bag
Перевод:распоряжаться деньгами, быть хозяином положения
Пример использования:In our family the mother carries the bag.
Carry the weight of the world on one’s shoulders
Перевод:нести тяжесть мира на своих плечах
Пример использования:Look at Tom. He appears to be carrying the weight of the world on his shoulders.
Cash in (on something)
Перевод:заработать много денег
Пример использования:This is a good year for farming, and you can cash in on it if you’re smart.
Cash in one’s chips
Перевод:умереть
Пример использования:Bob cashed in his chips yesterday
Cash on the barrelhead
Перевод:деньги, потраченные во время распродажи, небольшие деньги
138


Пример использования:I paid $12,000 for this car—cash on the barrelhead.
Cash-and-carry
Перевод:платить наличными и забирать товар
Пример использования:Sorry, we don’t accept credit cards. This is strictly cash-and-carry.
Daylight robbery
Перевод:вымогательство
Пример использования:The cost of renting a car at that place is daylight robbery.
Dead ( stale) air
Перевод:удушливый воздух
Пример использования:The room had the dead air, because all windows were closed
Dead as a dodo
Перевод:устаревший
Пример использования:That silly old idea is dead as a dodo.
Dead as a doornail
Перевод:мёртвый
Пример использования:This fish is as dead as a doornail.
Dead duck
Перевод:потерпевший неудачу
Пример использования:He missed the exam. He’s a dead duck.
Dead in someone’s or something’s tracks
Перевод:замереть на месте
Пример использования:When I heard the rattlesnake, I stopped dead in my tracks.
Dead on its feet / dead on one’s feet
Перевод:истощенный
Пример использования:Ann is so tired. She’s really dead on her feet.
Dead set against someone or something
Перевод:быть полностью против чего-то
Пример использования:I’m dead set against the new tax proposal.
Dead to the world
Перевод:уставший; тот, кто крепко спит
Пример использования:I’ve had such a hard day. I’m really dead to the world.
Deaf as a post 
Перевод:глухой как тетерев
Пример использования:Our old dog is deaf as a post and he can’t see
much either.
Deem it (to be) necessary / deem that it is necessary
Перевод:верить, что что-либо является необходимым
Пример использования:Mary deemed that it was necessary to leave
town that night.
Deep-six someone or something
Перевод:избавиться от чего-либо
Пример использования:Take this horrible food out and deep-six it.
Den of iniquity
Перевод:пещера зла; лежбище зла
Пример использования:The town was a den of iniquity and vice was
everywhere.
Desert a sinking ship / leave a sinking ship
Перевод:покинуть тонущий корабль
Пример использования:There goes Tom. Wouldn’t you know he’d leave
a sinking ship rather than stay around and try to help?
Devil of a job /devil’s own job
Перевод:самое сложное задание
Пример использования:It was the devil’s own job finding a hotel with vacancies.
Eleventh-hour decision
Перевод:решение, принятое в последний момент
Пример использования:The president’s eleventh-hour decision was made in a great hurry,
but
it turned out to be correct.
Engage in small talk
Перевод:говорить о чем-то не очень важном
Пример использования:All the people at the party were engaging in small talk.
Enjoy your meal.
Перевод:Приятного аппетита!
Пример использования:Do you have the medium steak? Enjoy your meal. 
Enter one’s mind
Перевод:прийти в голову
Пример использования:A very interesting idea just entered my mind. What if I ran for
Congress?
Escape someone’s notice
139


жүктеу 2,51 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   72




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау