2-китап indd



жүктеу 2,63 Mb.
Pdf просмотр
бет120/196
Дата20.10.2023
өлшемі2,63 Mb.
#43915
1   ...   116   117   118   119   120   121   122   123   ...   196
68840cb3f30ffba49b4a0b6e74baf6a5

О р а л б а е в а .
Аналитические 
формы глагола в современном казах ском языке. АДД, Алма-Ата, 1971.
27 
Т. Р. Қ о р д а б а е в.
Тарихи синтаксис мәселелері, Алматы, 1964; е г о ж е , Қазақ 
жазбалары тілінің синтаксисі, Алматы, 1960.
28 
А. Н. Нурмаханова.
Типы простого предложения в тюркских языках, Ташкент, 1965; 
Қ. Есенов.
Қазіргі қазақ тіліндегі шартты және қарсылықты бағыныңқы сөйлемдер, Алматы, 
1969.


278
АН КазССР предусматривают всестороннее теоре тическое осмысление 
исторических процессов развития грамматической структуры 
казахского языка как в диахроническом, так и синхронном аспектах.
Наиболее значительным направлением казахского языкознания яв-
ляются лексикология и лексикография. Если до 50-х годов основное вни-
мание уделялось составлению школьных лексикографических пособий, 
первых двуязычных
29
и отраслевых терминологических словарей
30

то в дальнейшем не только совершенствуются подобные словари
31

но и составляются двухтомный
32
и многотомный
33
толковые словари 
казахско го языка, большой казахско-русский словарь
34
, словарь языка 
Абая
35
и т. д.
Проделана большая лексикографическая работа по составлению 
и изданию двуязычных и толковых терминологических словарей с 
участием специалистов по всем основным отраслям научных знаний, 
техники и культуры (всего около 30 словарей). Ответственную и 
практически важ ную задачу по сознательному урегулированию и 
упорядочению терминологического процесса казахского литературного 
языка приняла на себя Государственная Терминологическая Комиссия 
(Гостерминком) при Совете Министров КазССР, которая постоянно 
занимается изучением и узаконением уже созданных и вновь 
создаваемых терминов по самым различ ным отраслям науки и техники.
В республике создан также ряд казахско-иноязычных словарей 
и разговорников (английско-казахский, русско-казахско-латинский, 
казахско-немецкий, казахско-английский, арабско-казахский и др.), 
способствующих практическому овладению этими языками.
Результатом всестороннего изучения лексического состава 
казахско го языка – его истории и этимологии, структуры и семантики – 
яви лись словари синонимов
36
, слитных слов и словосочетаний
37
, краткий 
29 «Русско-казахский словарь», 1–2, Алма-Ата, 1946.
30См., например: 
Ғ. М ұ с а б а е в , Ю . Ц у н в а з о , Қ . А й д а р х а н о в .
Орысша-қазакша әскери сөздік, Алматы, 1942.
31«Русско-казахский словарь», под общей ред

Н. Т. Сауранбаева
, М., 1954; 
Г. Мусабаев, 
X. Махмутов
, Казахско-русский словарь,
Алма-Ата, 1955.
32 «Қазақ тіліиің түсіндірме сөздігі», жалпы ред. басқарған 
I. К.Кеңесбаев
, 1 – Алматы,. 
1959, 2 – 1961.
33 Первый том многотомного толкового словаря находится в печати, завершено 
составление второго тома
.
34Большой «Казахско-русский словарь» (объем около 140 печ. л.) принят к печати 
издательством «Советская Энциклопедия» в Москве.
35 «Абай тілі сөздігі», жалпы ред. баскарған 
А. Ысқақов.
Алматы, 1968.
36 
Ә . Б о л ғ а н б а е в.
Қазақ тіліндегі синонимдер сөздігі, Алматы, 1962.
37 
Г. Жәркешева
. Біріккен сөздер мен сөз тіркестерінің орфографиялық сөздігі, 


279
этимологический словарь
38
. Параллельно с лексикографической работой 
ведутся и исследования кардинальных проблем лексики казахского язы-
ка. Казахской фразеологией многие годы занимается С.К. Кенесбаев, 
перу которого принадлежит ряд оригинальных научных статей по этой 
тематике. Ныне им подготовлен к изданию большой фразеологический 
словарь казахского языка. Общие и частные вопросы лексикологии в 
те чение последних десятилетий разрабатываются Г. Г. Мусабаевым
39

От дельные вопросы лексикологии, семасиологии, профессионализмов, 
исто рического развития лексической структуры, ономастики, 
топонимики и т. д. получили научное освещение в ряде диссертаций
40
и монографий
41
. Несмотря на наличие большого количества 
лексикологических и историко-этимологических исследований, пока 
еще не создан обобщаю щий труд, в котором освещались бы исторические 
пути развития и про цессы обогащения и структурно-семантических 
изменений лексики ка захского языка.
Проблема нормализации литературного языка ставит перед лингви-
стами ряд практически актуальных вопросов, в первую очередь – даль-
нейшее совершенствование алфавитов
42
, письменно-орфографических 
и орфоэпических норм, изучение особенностей устно-разговорной и 
письменной речи, процесса дифференциации стилей, что в свою очередь 
связано с решением комплекса вопросов языковой культуры. В этом 
направлении сделано немало: с учетом практических потребностей 
Алматы, 1960.
38 «Қазақ тілінің қысқаша этимологиялық создігі», Алматы, 1966.
39 См., например: 

жүктеу 2,63 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   116   117   118   119   120   121   122   123   ...   196




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау