1. Біздің заманымызға дейінгі жазу- сызулар мен аңыз- жырлар


әдебиетіндегі өлең-жырларға)



жүктеу 0,55 Mb.
бет55/177
Дата12.11.2023
өлшемі0,55 Mb.
#44167
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   177
Көк кітап Әдебиет

әдебиетіндегі өлең-жырларға)
• "Қазақ хрестоматиясының" авторы: (Ыбырай Алтынсарин)
Ы. Алтынсариннің "Қазақ хрестоматиясы" басылып шықты: (1879 ж.
Орынборда)
*** Ы. Алтынсариннің "Қазақ хрестоматиясы" қандай тараулардан
құралды? (*Балалар өмірінен әңгімелер; *Адамдар өмірінен әңгімелер;
*Өлең-жырлардан үзінділер мен мақал-мәтелдер)
• Ы. Алтынсариннің "Қазақ хрестоматиясына" кірген біраз материалдарды
алған кітабы: (К. Д. Ушинскийдің "Детский мир", "Родное слово"
кітабы)
• Ы. Алтынсариннің "Қазақ хрестоматиясына" енген материалдардың
біразы алынған: (Лев Толстойдың балаларға арналған кітаптарынан)
• Ы. Алтынсарин "Қазақ хрестоматиясына" енген шығармаларды алған:
(Аударма және өз шығармалары)
• Ы. Алтынсариннің "Қазақ хрестоматиясына" енгізген эпосы:
(«Қобыланды батыр»)
• Б l.Алтынсариннің "Қазақ хрестоматиясына" кіргізгеніері: (Өлеңдер мен
әнгіме-новеллалар)
• Ыбырайдың еңбегіне сай келетін жауап: (Қазақ әдебиетіндегі тұңғыш
аудармашы)
• Ыбырай "Тулкі мен ешкі", "Сауысқан мен қарға" шығармаларын кімнен
аударған? (К.Ушинскийден)
• bl. Алтынсарин "Жаман жолдас" әңгімесін аударды: (Л.Н.Толстойдан)
• Ы!. Алтынсарин аудармасы: ("Үш ұры" Л.Н.Толстойдан)
*** ы. Алтынсариннің аудармалары: (*«Жаман жолдас»; *«Силинчи
ханым»; *«Бір уыс мақта»)
* *** Ы. Алтынсариннің Паульсоннан аудармалары: («Алтын шеттеуік»,
«Бір уыс мақта», «Тәкаппарлық», «Әдеп»)
6. *** Ы. Алтынсариннің Л.Толстойдан аудармалары: («Силинчи ханым»,
«Мұңсыз адам», «Данышпан қазы», «Үш ұры», «Жақсылыққа
жамандық", «Жаман жолдас»)
*** Б L.Алтынсариннің К.Ушинскийден аудармалары: («Түлкі мен ешкі»,
"Сауысқан мен қарға")
bl. Алтынсариннің И. Крыловтан аудармасы: ("Қарға мен түлкі")
bl. Алтынсариннің "Қазақ хрестоматиясына" енген өлеңдерінің негізгі
тақырыбы: (Оқу, білім)
bl. Алтынсарин "Қазақ хрестоматиясын" кай алфавиттің негізінде
Жасады? (Орыс)
Қазақ тілін орыҫ графикасына көшіруді тұңғыш ұсынған ағартушы-
педагог: (Ыбырай Алтынсарин)
Ы. Алтынсариннің "Қазақ хрестоматиясы" арналды: (Жас балалар)
Ы. Алтынсариннің "Қазақ хрестоматиясының" алғашқы беті ашылар
өлең: ("Кел, балалар, оқылық!")
• Үзіндідегі фигура түрі:
Кел, балалар, оқылық,
Оқығанды көңілге
Ықыласпен тоқылық… (Арнау)
". Сауысқанның тамағы
Шоқуменен табылған.
"Мал, дәулеттің байлығы,
Өнер-білім - бәрі де
Бір меұтасан, жоқ болар
Оқуменен табылған, "
Оқымыстың байлығы,
Күннен күнге көп болар, "
- деген өлең жолдары Ыбырайдың қай өлеңінен? ("Кел, балалар,

жүктеу 0,55 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   177




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау