Құрастырушы: Г. Х. Демесінова филология ғылымдарының кандидаты, доцент, аударма теориясы мен практикасы кафедрасының меңгерушісі, Т. М



жүктеу 145,83 Kb.
Дата25.05.2018
өлшемі145,83 Kb.
#17565
түріБағдарламасы

Жұмысоқубағдарламасыныңтитулдықпарағы




Нысан

ПМУ ҰС Н 7.18.4/17



Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі
С. Торайғыров атындағы Павлодар мемлекеттік университеті
Аударма теорясы мен тәжірибесі кафедрасы

Еуропа тілі (француз тілі В1) пәні бойынша

5В020700 «Аударма ісі» мамандығы студенттері үшін
ЖҰМЫС ОҚУ БАҒДАРЛАМАСЫ

Павлодар


Мамандықтың элективті пәндер каталогының негізінде әзірленген пәннің жұмыс оқу бағдарламасын бекіту парағы




Нысан

ПМУ ҰС Н 7.18.4/17

















БЕКІТЕМІН

ОІ жөніндегі проректор

______ Н. Э. Пфейфер

20 _ж."___" ________



Құрастырушы: _________Г. Х. Демесінова филология ғылымдарының кандидаты, доцент, аударма теориясы мен практикасы кафедрасының меңгерушісі, ________Т. М. Айдашева аға оқытушы


Аударма теориясы мен практикасы кафедрасы

ЖҰМЫС ОҚУ БАҒДАРЛАМАСЫ

Еуропа тілі (француз тілі) B1

5В020700 «Аударма ісі» мамандығы студенттері үшін

Жұмыс бағдарламасы_________20__ бекітілген жұмыс оқу жоспарларының

және мамандықтың элективті пәндер каталогының негізінде әзірленді.
Кафедра отырысында ұсынылды 20_ ж. «___»____№_____ Хаттама.

Кафедра меңгерушісі _________ Г.Х. Демесінова 20_ ж. «___»______


Гуманитарлық- педагогикалық факультетінің оқу-әдістемелік кеңесімен мақұлданды 20_ж. «_____»______ №____ Хаттама

ОӘК төрағасы __________ С.К. Ксембаева 20_ ж. «_____»_____


КЕЛІСІЛДІ

Факультет деканы ____________ Ж.Т. Сарбалаев 20 _ж “__”_______


МАҚҰЛДАНДЫ:

ОӘБ бастығы______________ Е.Н. Жұманқулова 20 _ж “____”_________


Университеттің оқу-әдістемелік кеңесімен мақұлданды

20__ж. «___»______________ №____ Хаттама


1.Оқу пәнінің төлқұжаты

Пән атауы Еуропа (француз) тілі B1

ЖОО компонентінің пәні



Кредиттер саны мен оқу мерзімі

Барлығы – 3 кредит

Курс: 4

Семестр: 7



Барлығы аудиторлық сабақтар – 45 сағат

Жалпы еңбек сыйымдылығы – 135 сағат

Дәрістер – қарастырылмаған

Практикалық/семинарлық сабақтар – 45 сағат

Лабораториялық – 0 сағат

СӨЖ – 90 сағат

соның ішінде СӨЖМ – 22,5 сағат

Бақылау түрі РК1, РК2

Емтихан – 7 семестр



Пререквизиттер

Берілген пән тіл білімі, кәсіби қарым-қатынас ережелері, информатика сияқты пәндерімен байланысты қарастырады.



Постреквизиттер

Пәнде оқытудан кейінгі, біліктілігі жоғары маманның білімін әрі қарай дамытуға арналған білім.



2.Пәннің мақсаты мен міндеті

Пән атауы Еуропа тілі (француз тілі) B1

Пәнді оқыту мақсаты

Оқыту мақсаттары келесідей болуы мүмкін: ауыз екi сөйлеудағдыларын немесе ғылыми техникалық әдебиеттi оқу дағдыларын меңгеру және шетел тілінде сөзді естіп қабылдай білу, сөйлей білу, оқу және жаза білу. Сонымен бірге әдебиетпен қолдануды, сөздікпен жұмыс істеуді, сөздерді және ережелерді есте сақтап, оларды жадыдан алуды қамтамасыз ететін әдіс-тәсілдерді иеленіду үйрету.



Пәнді оқыту міндеттері

-Коммуникативті: тілді тасымалдаушылардың сөзін түсіну, ауызша диалогтік және монологтік тілді меңгеру, сөздікті пайдаланбай дауыстап және ішінен бейімделмеген мәтінді оқу, шығарма, реферат, конспект, тезистерді жазу, шетел тіліндегі мәтінді дәлме-дәл ана тіліне және орыс тіліне аудару.

-Кәсіби: келешектегі кәсіби қызметке қажет дағдыларды дамыту.

-Елтанушылық: оқылатын тілдің елімен терең танысу.

3. Білім, дағды, ікерліктер мен құзіреттерге қойылатын талаптар

Пәнді зерделеу нәтижесінде студенттердің қажетті грамматикалық формалар мен құрылымдарды дұрыс қолдану мақсатымен қазіргі француз тілі морфологиясы мен синтаксисінің негізгі құбылыстары туралы түсініктері болуы керек.

Мәдениетаралық қарым-қатынасты жүзеге асыру, яғни оқытылатын тілде сөйлейтін адамдардың халықтық және мәдени ерекшеліктерін ескере отыра, өз шетелдік іс-әрекетін аталған қоғамның шарттарына сәкес жүргізуі керек.

Оқудың бұл кезеңінде сөйлеудің барлық түрлері бойынша еуропа стандартының В1 деңгейін одан әрі қалыптастыру жұмысы жүргізіледі: сөйлеу, оқу және жазу.


Пәнді оқу нәтижесінде студенттер келесіні білу керек:

-сөйлеу қарым-қатынасы мәдениетінің тіл нормалары;

-тілдің грамматикалық құрылысы;

-тілдің фонетикалық құбылыстары;


-тілдің лингваелтанушылық негіздері.
Пәнді оқу нәтижесінде студенттер келесіні істей білуі керек:

-мәліметті ұғынып, толығымен мазмұндай білуі керек;

-оны қысқартылған түрде мазмұндай білуі керек;

-мәліметтегі басты ережелерді таңдай білуі керек;

-оқытылған мәлімет бойынша тура және жанама сұрақтарға жауап бере білуі керек;

-мәліметті мағынасына сай бөлімдерге бөліп, ауызша және жазбаша түрде оның жоспарын жасай білуі керек;

-оқылған материал бойынша сұрақтарға жазбаша түрде жауап бере білуі керек;

-оқылған материал мен алдында өтілгеннің арасында байланыс орната білуі керек;

-өз қатынасын көрсете білуі керек.

Тәжірибелік дағдыларды иемдену:

-мақаланы ағылшын тілінен орыс тіліне аудару;

-меңгерген білімді оқылатын тілінде жазу мен сөйлеу барысында пайдалану; сөйлеуді тыңдап түсіну;

-меңгерген білімді тәжірибеде пайдалану: сызбаларды жасау, тәжірибелік тапсырмаларды орындау.

Жұмыс бағдарламасында қарастырылған әлеуметтік-тұрмыстық және әлеуметтік-мәдениеттік тақырыптарды талқылауда білімі жетік болуы керек, яғни өзі және өзінің жақын адамдары жайлы, мамандықты таңдау, жұмысқа орналасу, бұқаралық ақпарат құралдары, саяхат, француз тілінде сөйлейтін елдердің салт-дәстүрлері жайлы.



4. Пәнді оқудың тақырыптық жоспары

Академиялық сағаттарды сабақ түріне қарай бөлу




Тақырып атауы

Аудиториялық сағаттардың сабақ түріне қарай саны

ОӨЖ

дәрістер

практикалық

(семинарлық)

лабораториялық

студиялық, жеке

барлығы

соның ішінде ОӨЖМ

1

Les fêtes françaises




9




18

9

2

Les traditions françaises




9




18

9

3

Paris et ses monuments




9




18

9

4

Le vêtement




9




18

9

5

Au magasin




9




18

9




Барлығы: 135 (3 кредит)




45




90

45

5. Әдебиеттер тізімі

Негізгі:

1. I.N.Popova, J.A.Kazakova, G.M.Kovaltchuk. – Lalanguefrançaise, «Editeur «NestorAcadémicien», 2010.

2. I.N.Popova, J.A.Kazakova, G.M.Kovaltchuk.. La grammaire de la langue française. Le cours pratique de la langue française. «Editeur «Nestor Académicien Pablicher», 2010.

3. Les langues anglaise, française, allemande (la ressource électronique): (le cours d’étude)– 2009 -1 СD,533 МB. 2009 Le manuel électronique.



4. Français-russe, russe-français dictionnaire de l’écolier: 20000 mots , 2009. Préparateur E.B. Bélik, 2009г. Rostov-sur-le Don: La chance BАО-PRESSE, 2009.-384 p.

Қосымша:

5. G. Mauger, La grammaire pratique de la langue française moderne. Editeur «Lagne» Saint-Petersbourg, 2009.



6. L.L. Potouchanskaya. Le cours pratique de la langue française. Editeur « Des relations internationales»,2009.

7. «Apprenez la langue française» (la ressource électronique) Le manuel électronique : L’étude du niveau intermédiaire,- М.:Le nouveau disque, 2009. -1СD-ROM, 434 МB- Le manuel électronique. 2009.
жүктеу 145,83 Kb.

Достарыңызбен бөлісу:




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау