|
ВОСТОЧНО-КАЗАХСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. Д.СЕРИКБАЕВА
|
Ф1 И ВКГТУ 701.01
|
Система менеджмента качества
|
Рабочая учебная программа дисциплины
|
Стр. из
|
Қазақстан Республикасының Министерство
Білім және ғылым образования и науки
министрлігі Республики Казахстан
Д. Серікбаев атындағы ВКГТУ ШҚМТУ им. Д. Серикбаева
УТВЕРЖДАЮ
декан факультета экономики и менеджмента_____Е.В.Варавин _____________2014 г.
ОРЫС ТІЛІ
Жұмыс оқу бағдарламасы
РУССКИЙ ЯЗЫК
Рабочая учебная программа
Специальность:
(5В073100) 14-БЖК-1 Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей
среды
Өскемен
Усть-Каменогорск
2014
Рабочая программа разработана на кафедре «Казахского, русского языков и делопроизводства» на основании Государственного общеобязательного стандарта образования для студентов, типовой учебной программы «Русский язык», Алматы, КазНУ им. аль-Фараби, 2009 г. /Ахмедьяров К.К., Мухамедиев Х.С. и ГОСО РК 3.08.269-2006 казахский (русский) язык для специальности: (5В073100) 14-БЖК-1 Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей
среды
Обсуждено на заседании кафедры «Казахский, русский языки и делопроизводство»
Зав. кафедрой А. Жанабилова
Протокол №____ от _____________2014 г.
Одобрено учебно-методическим советом горно-металлургического факультета
Председатель
Протокол №____ от______________2014 г.
Разработали:
Доцент К. Окушева
Ст. преподаватель Г. Асавбаева
Нормоконтролер Т. Тютюнькова
1 ХАРАКТЕРИСТИКА ДИСЦИПЛИНЫ, ЕЕ МЕСТО В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ
1.1 Описание изучаемой дисциплины
Студенты бакалавриата, совершенствуя речевые навыки и умения, формируя новые, связанные с научной сферой коммуникации, овладевают дополнительным по отношению к родному языку средством общения, получают в конечном виде глубокое и качественное профессиональное образование.
1.2 Цели и задачи изучения дисциплины
Совершенствование языковой способности студентов, равной развитию умению и навыков в четырех видах речевой деятельности (аудирование, чтение, говорение, письмо), позволяющее полноценно участвовать во всех сферах и ситуациях коммуникации, владея основными функционально-стилистическими разновидностями языка, нормами русского литературного языка и системными знаниями о мире, зафиксированными в языке.
1.3. Результаты изучения дисциплины
Знания:
Обучающий должен знать:
- Правила орфографии, грамматики, пунктуации.
- Стилевые разновидности русского языка, в частности научный стиль речи и его особенности.
- Методы и приемы структурно-семантического и смыслового анализа научного текста.
- Использование языковых знаний для решения задач учебно-профессионального общения.
Навыки:
- Научить извлекать из текста необходимую информацию, описывать ее, обобщать и интерпретировать с целью использования в процессе учебно-профессионального общения.
- Научить понимать, как развивается информация текста, строить его логико-композиционную основу, выработать соответствующую систему коммуникативных умений;
- Развитие у студентов углубленной коммуникативной компетенции на основе языка специальности.
Компетенции:
Ключевыми компетенциями являются:
- развитие у студентов углубленную языковую и коммуникативную компетенции на основе языка специальности;
- совершенствование профессиональной подготовки и обеспечение системной самоподготовки;
- обучение методам и приемам структурно-семантического и смысло-лингвистического анализа научного текста;
- вооружение базовыми компонентами разных научных и профессиональных подъязыков.
1.4 Пререквизиты
За исходный уровень владения русским языком принимаются конечные требования, предъявляемые к выпускникам школ с казахским языком обучения, знакомых с системой русского языка и особенностями реализации языковых единиц в различных ситуациях словесного общения.
1.5 Постреквизиты
Полученные в результате изучения курса «Русский язык» знания, умения и навыки позволяют повысить общую речевую культуру, расширить доступ к достижениям науки, отечественной и мировой культуры, что способствует эффективной подготовке специалистов с инженерным образованием.
2 ТРУДОЕМКОСТЬ ДИСЦИПЛИНЫ
семестр
|
Количество
кредитов
|
Вид занятий
|
Количество часов СРС
|
Общее количество часов
|
Форма контроля
|
Количество контактных часов
|
Лекции
|
Семиар.
(практ.)
занятия
|
Лаборат.
занятия
|
СРСП
|
Всего часов
|
Дневная форма обучения
|
1
|
3
|
-
|
45
|
|
30
|
90
|
45
|
13
|
Реферат
(эссе)
|
3 СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1 Тематический план занятий
Наименование темы
|
Трудоемкость,ч
|
Формы обучения
|
Дневная
|
дневная сокр.
|
заочная
|
заоч. сокр.
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
Семинарские (практические) занятия
|
Тема 1 Научный стиль и его особенности.
|
3
|
|
|
|
Тема 2 Характерные черты и языковые признаки научного стиля.
|
3
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
Тема 3 Терминологическая и нетерминологическая лексика
|
3
|
|
|
|
Тема 4 Словообразование и морфология научного стиля.
|
3
|
|
|
|
Тема 5 Синтаксические особенности научного стиля.
|
3
|
|
|
|
Тема 6 Подстили научного стиля.
|
3
|
|
|
|
Тема 7 Жанры научного стиля. Первичные и вторичные жанры.
|
3
|
|
|
|
Тема 8 Текст как единица связной речи
|
3
|
|
|
|
Тема 9 Сложное синтаксическое целое. Межфразовые связи внутри ССЦ. Тема научного текста.
|
3
|
|
|
|
Тема 10 Рассуждение-доказательство. Языковые средства характерные для рассуждения.
|
3
|
|
|
|
Тема 11 Композиционно-смысловой анализ текста. План, тезисы, реферат.
|
3
|
|
|
|
Тема 12 Компрессия текста и конспектирование.
|
3
|
|
|
|
Тема 13 Тезирование и композиция текста; рецензирование и резюмирование
|
3
|
|
|
|
Тема 14 Планирование и конспектирование;
|
3
|
|
|
|
Тема 15 Аннотирование и реферирование научных текстов. Виды аннотации.
|
3
|
|
|
|
Самостоятельная работа студента под руководством преподавателя
|
Тема 1 Чтение и анализ научных текстов.
|
3
|
|
|
|
Тема 2 Определение языковых признаков научного стиля.
|
3
|
|
|
|
Тема 3 Введение в активный словарь общенаучной и терминологической лексики.
|
3
|
|
|
|
Тема 4 Словообразовательный и морфологический анализ научного текста по специальности (употребительность слов с обобщенным и отвлеченным значением; распространенность слов иноязычного происхождения).
|
3
|
|
|
|
Тема 5 Синтаксический анализ научного текста особенности изложения, цель, характер адресата подстилей.
|
3
|
|
|
|
Тема 7 Характерист. жанров научного стиля.
|
3
|
|
|
|
Тема 8 Структурно-смысловой анализ научного текста по своей специальности.
|
3
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
Тема 9. Микротема научного текста. Микротема как часть общей темы, состоящей из одного или нескольких предложений, объединенных по смыслу.
|
3
|
|
|
|
Тема 10 Анализ языковых средств. характерных для рассуждения.3
|
3
|
|
|
|
Тема 11 Вопросные, назывные, тезисные планы.
|
3
|
|
|
|
Тема 12 Конспекты.
|
3
|
|
|
|
Тема 13 Аннотирование журнальной статьи по своей специальности
|
3
|
|
|
|
Тема 14 Тезисы. Рецензии. Отзывы
|
3
|
|
|
|
Тема 15 Рефераты. Виды рефератов.
|
3
|
|
|
|
Самостоятельная работа студента
|
Тема 1 Составление словаря общенаучных и узкоспециальных терминов
|
3
|
|
|
|
Тема 2 Работа с учебно-научным текстом по специальности: выявление конструкций, выражающих квалификацию предмета
|
3
|
|
|
|
Тема 3 Написание рассуждения-объяснения
|
3
|
|
|
|
Тема 4 Написание рассуждения-доказательства
|
3
|
|
|
|
Тема 5 Составление логической схемы учебно-научного текста
|
3
|
|
|
|
Тема 6 Установление средств межфразовой связи в научно-информационном тексте
|
3
|
|
|
|
Тема 7 Схема смысловых типов текста из научной литературы
|
3
|
|
|
|
Тема 8 Составление библиографического списка по дисциплине (20 источников)
|
3
|
|
|
|
Тема 9 Составление планов различных видов. Подготовка к пересказу текста
|
3
|
|
|
|
Тема 10 Составление текстуального конспекта статьи учебника
|
3
|
|
|
|
Тема 11 Составление тезисов статьи по специальности
|
3
|
|
|
|
Тема 12 Составление аннотации научных текстов
|
3
|
|
|
|
Тема 13 Написание научного реферата по специальности
|
3
|
|
|
|
Тема 14 Написание рецензии и отзыва о научной статье
|
3
|
|
|
|
Тема 15 Комплексный лексико-грамматический анализ научного текста
|
3
|
|
|
|
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Учебная литература
1 Жаналина Л.К., Мусатаева М.Ш. Практический курс русского языка: Учебник. – Алматы: Print-S, 2005. – 529 с.
2 Русский язык: Учебное пособие для студентов казахских отделений университета / Под ред. К.К. Ахмедьярова, Ш.К. Жаркынбековой. – Алматы: Қазақ университеті, 1999. – 156 с.
3 Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль. Оформление научной работы: Учебное пособие / А.К.Демидова. – М.: Русский язык, 1991.- 201 с.
4 Кадржанов К.К. Русский язык. Практический курс. Для казахских групп технических специальностей вузов К.К. Кадржанов. – Алматы: СаГа, 2005. - 324 с.
5 Миронова В.Г., Хмельницкая И.Б. Обучение научному стилю речи / В.Г. Миронова И.Б. Хмельницкая - Алматы: Ана тілі, 1993.- 157 с.
6 Мухамадиев Х.С. Пособие по научному стилю речи. Русский язык / Х.С. Мухамадиев. - Алматы, 2006.- 177 с.
7 Пособие по научному стилю речи. Для вузов технического профиля / Под ред. И.Г. Проскуряковой.- Москва, 2004. - 230с.
8 Солганик Г.Я Стилистика текста: Учебное пособие / Г.Я. Солганик. - Москва, 2005. - 256 с.
9 Федосюк М.Ю. Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие/ М.Ю.Федосюк, Т.А. Ладыженская, О.А.Михайлова, Н.А.Николина. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 256 с.
10 Шаяхметова Н.К. Обучение научному стилю: Учебное пособие / Шаяхметова Н.К. – Алматы: Эверо, 2007. -189 с.
Дополнительная литература
11 Адскова Т.П. Русский язык в техническом вузе. Практикум по научному стилю речи: Учебник/ Т.П. Адскова. - Алматы: ТОО «Издат-во LEM», 2004. - 212 с.
12 Барандеев А.В. Основы научной терминологии: Учебное пособие/ А.В. Барандеев. - М: Мир книги, 1993. - 88 с.
13 Григорян Л.Т. Язык мой - друг мой!/ Л.Т. Григорян. - М.: Просвещение, 1988. -207 с.
14 Учебное пособие по научному стилю речи для студентов национальных групп технических вузов/ К.И. Кельденбаева, С.А. Турбекова , Т.П. Адскова, О.В. Жигалова. – Алматы, 1997. – Часть 2. – 77 с.
16 Вишнякова Т.А., Бадриева Л.С., Сдобнова Ю.А. Практическая грамматика русского языка (учебник для студентов-иностранцев инженерного профиля). – М.: Русский язык, 1982. – 284 с.
Словари и справочники
17 Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. - М.: Русские словари, 1999. - 480 с.
18 Большой словарь иностранных слов: - М.: ЮНВЕС, 1998.
19 Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
20 Орфоэпический словарь русского языка. – М., 1997.
21 Словарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1979. - 624 с.
22 Современный словарь иностранных языков. – М., 1993.
23 Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения/ Под ред. Г.Н. Скляревской. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. – 700 с.
24 Универсальный словарь по русскому языку. – СПб.: ИГ «Весть», 2009. – 1184 с.
Достарыңызбен бөлісу: |