Рабочая учебная программа дисциплины Стр из Қазақстан Республикасының Министерство



жүктеу 215,74 Kb.
Дата25.05.2018
өлшемі215,74 Kb.
#17071
түріРабочая учебная программа




ВОСТОЧНО-КАЗАХСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. Д.СЕРИКБАЕВА

Ф1 И ВКГТУ 701.01


Система менеджмента качества

Рабочая учебная программа дисциплины


Стр. из



Қазақстан Республикасының Министерство

Білім және ғылым образования и науки

министрлігі Республики Казахстан


Д. Серікбаев атындағы ВКГТУ ШҚМТУ им. Д. Серикбаева

УТВЕРЖДАЮ

декан факультета экономики и менеджмента_____Е.В.Варавин _____________2014 г.

ОРЫС ТІЛІ

Жұмыс оқу бағдарламасы
РУССКИЙ ЯЗЫК

Рабочая учебная программа

Специальность:

(5В073100) 14-БЖК-1 Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей

среды

Өскемен


Усть-Каменогорск

2014


Рабочая программа разработана на кафедре «Казахского, русского языков и делопроизводства» на основании Государственного общеобязательного стандарта образования для студентов, типовой учебной программы «Русский язык», Алматы, КазНУ им. аль-Фараби, 2009 г. /Ахмедьяров К.К., Мухамедиев Х.С. и ГОСО РК 3.08.269-2006 казахский (русский) язык для специальности: (5В073100) 14-БЖК-1 Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей

среды
Обсуждено на заседании кафедры «Казахский, русский языки и делопроизводство»


Зав. кафедрой А. Жанабилова
Протокол №____ от _____________2014 г.

Одобрено учебно-методическим советом горно-металлургического факультета


Председатель
Протокол №____ от______________2014 г.

Разработали:

Доцент К. Окушева

Ст. преподаватель Г. Асавбаева

Нормоконтролер Т. Тютюнькова

1 ХАРАКТЕРИСТИКА ДИСЦИПЛИНЫ, ЕЕ МЕСТО В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ


1.1 Описание изучаемой дисциплины

Студенты бакалавриата, совершенствуя речевые навыки и умения, формируя новые, связанные с научной сферой коммуникации, овладевают дополнительным по отношению к родному языку средством общения, получают в конечном виде глубокое и качественное профессиональное образование.


1.2 Цели и задачи изучения дисциплины

Совершенствование языковой способности студентов, равной развитию умению и навыков в четырех видах речевой деятельности (аудирование, чтение, говорение, письмо), позволяющее полноценно участвовать во всех сферах и ситуациях коммуникации, владея основными функционально-стилистическими разновидностями языка, нормами русского литературного языка и системными знаниями о мире, зафиксированными в языке.


1.3. Результаты изучения дисциплины

Знания:

Обучающий должен знать:

- Правила орфографии, грамматики, пунктуации.

- Стилевые разновидности русского языка, в частности научный стиль речи и его особенности.

- Методы и приемы структурно-семантического и смыслового анализа научного текста.

- Использование языковых знаний для решения задач учебно-профессионального общения.



Навыки:

- Научить извлекать из текста необходимую информацию, описывать ее, обобщать и интерпретировать с целью использования в процессе учебно-профессионального общения.

- Научить понимать, как развивается информация текста, строить его логико-композиционную основу, выработать соответствующую систему коммуникативных умений;

- Развитие у студентов углубленной коммуникативной компетенции на основе языка специальности.

Компетенции:

Ключевыми компетенциями являются:

- развитие у студентов углубленную языковую и коммуникативную компетенции на основе языка специальности;

- совершенствование профессиональной подготовки и обеспечение системной самоподготовки;

- обучение методам и приемам структурно-семантического и смысло-лингвистического анализа научного текста;

- вооружение базовыми компонентами разных научных и профессиональных подъязыков.



1.4 Пререквизиты

За исходный уровень владения русским языком принимаются конечные требования, предъявляемые к выпускникам школ с казахским языком обучения, знакомых с системой русского языка и особенностями реализации языковых единиц в различных ситуациях словесного общения.



1.5 Постреквизиты

Полученные в результате изучения курса «Русский язык» знания, умения и навыки позволяют повысить общую речевую культуру, расширить доступ к достижениям науки, отечественной и мировой культуры, что способствует эффективной подготовке специалистов с инженерным образованием.


2 ТРУДОЕМКОСТЬ ДИСЦИПЛИНЫ


семестр

Количество

кредитов

Вид занятий

Количество часов СРС


Общее количество часов


Форма контроля

Количество контактных часов

Лекции

Семиар.

(практ.)

занятия

Лаборат.

занятия

СРСП

Всего часов

Дневная форма обучения

1

3

-

45




30

90

45

13

Реферат

(эссе)



3 СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

3.1 Тематический план занятий

Наименование темы

Трудоемкость,ч

Формы обучения

Дневная

дневная сокр.

заочная

заоч. сокр.

1

2

3

4

5

Семинарские (практические) занятия

Тема 1 Научный стиль и его особенности.

3










Тема 2 Характерные черты и языковые признаки научного стиля.

3










1

2

3

4

5

Тема 3 Терминологическая и нетерминологическая лексика

3










Тема 4 Словообразование и морфология научного стиля.

3










Тема 5 Синтаксические особенности научного стиля.

3










Тема 6 Подстили научного стиля.

3










Тема 7 Жанры научного стиля. Первичные и вторичные жанры.

3










Тема 8 Текст как единица связной речи

3










Тема 9 Сложное синтаксическое целое. Межфразовые связи внутри ССЦ. Тема научного текста.

3










Тема 10 Рассуждение-доказательство. Языковые средства характерные для рассуждения.

3










Тема 11 Композиционно-смысловой анализ текста. План, тезисы, реферат.

3










Тема 12 Компрессия текста и конспектирование.

3










Тема 13 Тезирование и композиция текста; рецензирование и резюмирование

3










Тема 14 Планирование и конспектирование;

3










Тема 15 Аннотирование и реферирование научных текстов. Виды аннотации.

3










Самостоятельная работа студента под руководством преподавателя

Тема 1 Чтение и анализ научных текстов.

3










Тема 2 Определение языковых признаков научного стиля.

3










Тема 3 Введение в активный словарь общенаучной и терминологической лексики.

3










Тема 4 Словообразовательный и морфологический анализ научного текста по специальности (употребительность слов с обобщенным и отвлеченным значением; распространенность слов иноязычного происхождения).

3










Тема 5 Синтаксический анализ научного текста особенности изложения, цель, характер адресата подстилей.

3










Тема 7 Характерист. жанров научного стиля.

3










Тема 8 Структурно-смысловой анализ научного текста по своей специальности.

3










1

2

3

4

5

Тема 9. Микротема научного текста. Микротема как часть общей темы, состоящей из одного или нескольких предложений, объединенных по смыслу.

3










Тема 10 Анализ языковых средств. характерных для рассуждения.3

3










Тема 11 Вопросные, назывные, тезисные планы.

3










Тема 12 Конспекты.

3










Тема 13 Аннотирование журнальной статьи по своей специальности

3










Тема 14 Тезисы. Рецензии. Отзывы

3










Тема 15 Рефераты. Виды рефератов.

3










Самостоятельная работа студента

Тема 1 Составление словаря общенаучных и узкоспециальных терминов

3










Тема 2 Работа с учебно-научным текстом по специальности: выявление конструкций, выражающих квалификацию предмета

3










Тема 3 Написание рассуждения-объяснения

3










Тема 4 Написание рассуждения-доказательства

3










Тема 5 Составление логической схемы учебно-научного текста

3










Тема 6 Установление средств межфразовой связи в научно-информационном тексте

3










Тема 7 Схема смысловых типов текста из научной литературы

3










Тема 8 Составление библиографического списка по дисциплине (20 источников)

3










Тема 9 Составление планов различных видов. Подготовка к пересказу текста

3










Тема 10 Составление текстуального конспекта статьи учебника

3










Тема 11 Составление тезисов статьи по специальности

3










Тема 12 Составление аннотации научных текстов

3










Тема 13 Написание научного реферата по специальности

3










Тема 14 Написание рецензии и отзыва о научной статье

3










Тема 15 Комплексный лексико-грамматический анализ научного текста

3









СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ



Учебная литература

1 Жаналина Л.К., Мусатаева М.Ш. Практический курс русского языка: Учебник. – Алматы: Print-S, 2005. – 529 с.

2 Русский язык: Учебное пособие для студентов казахских отделений университета / Под ред. К.К. Ахмедьярова, Ш.К. Жаркынбековой. – Алматы: Қазақ университеті, 1999. – 156 с.

3 Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль. Оформление научной работы: Учебное пособие / А.К.Демидова. – М.: Русский язык, 1991.- 201 с.

4 Кадржанов К.К. Русский язык. Практический курс. Для казахских групп технических специальностей вузов К.К. Кадржанов. – Алматы: СаГа, 2005. - 324 с.

5 Миронова В.Г., Хмельницкая И.Б. Обучение научному стилю речи / В.Г. Миронова И.Б. Хмельницкая - Алматы: Ана тілі, 1993.- 157 с.

6 Мухамадиев Х.С. Пособие по научному стилю речи. Русский язык / Х.С. Мухамадиев. - Алматы, 2006.- 177 с.

7 Пособие по научному стилю речи. Для вузов технического профиля / Под ред. И.Г. Проскуряковой.- Москва, 2004. - 230с.

8 Солганик Г.Я Стилистика текста: Учебное пособие / Г.Я. Солганик. - Москва, 2005. - 256 с.

9 Федосюк М.Ю. Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие/ М.Ю.Федосюк, Т.А. Ладыженская, О.А.Михайлова, Н.А.Николина. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 256 с.

10 Шаяхметова Н.К. Обучение научному стилю: Учебное пособие / Шаяхметова Н.К. – Алматы: Эверо, 2007. -189 с.
Дополнительная литература

11 Адскова Т.П. Русский язык в техническом вузе. Практикум по научному стилю речи: Учебник/ Т.П. Адскова. - Алматы: ТОО «Издат-во LEM», 2004. - 212 с.



12 Барандеев А.В. Основы научной терминологии: Учебное пособие/ А.В. Барандеев. - М: Мир книги, 1993. - 88 с.

13 Григорян Л.Т. Язык мой - друг мой!/ Л.Т. Григорян. - М.: Просвещение, 1988. -207 с.

14 Учебное пособие по научному стилю речи для студентов национальных групп технических вузов/ К.И. Кельденбаева, С.А. Турбекова , Т.П. Адскова, О.В. Жигалова. – Алматы, 1997. – Часть 2. – 77 с.

16 Вишнякова Т.А., Бадриева Л.С., Сдобнова Ю.А. Практическая грамматика русского языка (учебник для студентов-иностранцев инженерного профиля). – М.: Русский язык, 1982. – 284 с.

Словари и справочники

17 Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. - М.: Русские словари, 1999. - 480 с.

18 Большой словарь иностранных слов: - М.: ЮНВЕС, 1998.

19 Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

20 Орфоэпический словарь русского языка. – М., 1997.

21 Словарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1979. - 624 с.



22 Современный словарь иностранных языков. – М., 1993.

23 Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения/ Под ред. Г.Н. Скляревской. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. – 700 с.

24 Универсальный словарь по русскому языку. – СПб.: ИГ «Весть», 2009. – 1184 с.
жүктеу 215,74 Kb.

Достарыңызбен бөлісу:




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау