Глава 24
С защитой архимага путешествие по Темнолесью превратилось из стопроцентно смертельного приключения в туристическую прогулку. Жан-Полю было интересно, как реализована система опознания свой-чужой, но, к сожалению, Килион не стал делиться с ним этими сведениями. А спрашивать он не стал, поскольку архимаг и так был не в настроении, если выражаться мягко.
Впрочем, он сильно сомневался в том, что сам бы воспылал прекрасными чувствами к человеку, который засунул ему в задницу копьё. И к представителю человеческого вида в целом, с учётом того, что Килион наверняка помнил времена, когда люди поработили его вид.
Он надеялся на то, что архимаг ему выдал правильный вариант заклинания. С одной стороны, в пользу этого говорила клятва. Он же клялся не вредить ему. А подсунуть криво работающее заклинание вполне может сойти за вред. С другой стороны, архимаг может быть искренне уверенным в том, что это хорошее заклинание, а все косяки по его использованию висят исключительно на маге, который будет активировать чары. Это при условии, что там, в принципе, вообще записано заклинание, а не рецепт приготовления шарлотки. Проверить Кац не мог, поскольку древним эльфийским не владеет. Из всех знакомых этот язык знает лишь Берриар.
Впрочем, если верить словам старого эльфа, который таковым не выглядел, то ему плевать на жизнь Жан-Поля. С продолжительностью жизни чистокровного эльфа какие-то пятьдесят лет, отпущенные человеку возраста Каца, кажутся одним мгновением. И это ещё повезёт, если выйдет дожить до восьмидесяти. С его бурной молодостью маловероятен такой исход.
Вначале француз ещё пугался при встрече с местными монстрами, монстриками и тварями. Но они не обращали на него внимания. И даже насекомые его не кусали. Ядовитые травы скукоживались при его приближении, а кусты отодвигали ветви с его пути. Лианы расползались в стороны.
Изначально Темнолесье казалось непроходимой чащобой. Но куда бы парень ни шёл, для него образовывалась тропа, будто в облагороженном парке. Наверное, именно это подразумевают, когда говорят об эльфийских тропах.
Современные эльфы давно забыли о такой магии. Но рассказы о ней сохранились в легендах и сказках. Испытывающий информационный голод житель двадцатого века проглатывал всю доступную литературу. А книг местные писали мало и стоили они дорого.
Изданием книг занимаются маги-артефакторы. Они копируют их с помощью дорогих артефактов и магических чернил, которые варятся подобно зельям.
Жан-Поль даже подумывал открыть печатный бизнес, но в первую очередь опасался за свою шкуру. Как бы после такого демпинга его не прибили те самые маги. Хотя с этим можно справиться, если нанять больше охраны. Законы рынка неумолимы. Стоит ему начать промышленную революцию, как тут же идею подхватят другие предприниматели, и лавину книгопечатания уже будет не остановить. Так уже произошло с самогоном. Теперь его гонит каждый тридцатый владелец имения, отчего цены на крепкий алкоголь обвалились в два раза.
Вторым барьерным фактором против книжного бизнеса выступало отсутствие инженерного образования. Жан-Поль мог соорудить примитивный ручной пресс. В нём пришлось бы набирать текст вручную. Процесс создания книги хоть и ускорился бы, но достойной конкуренции магам так не создать. Нужен станок клеверного типа, а на его разработку уйдут годы.
Теперь же у него на руках имеется заклинание для активации портала. Зачем тогда ему стараться развивать бизнес, вкладывать лишние силы, время и ресурсы в этот проект, если он собирается в ближайшее время вернуться на родину?
Не сразу — нет. Сначала он собирался дождаться изготовления магического протеза руки. Возможно, к тому времени Флора что-нибудь придумает для продления жизни или хотя бы поправки здоровья. А то продолжительный полёт на дельтаплане и последующая битва с драконом в его возрасте не проходят даром. Спина жутко болела. Суставы стонали. Ноги гудели после сражения, а тут ещё им не дали отдыха и заставляют двигаться по лесу.
Путешествие через Темнолесье заняло пять суток. Весь выданный Килионом провиант закончился на третий день. Употреблять в пищу что-то из лесных даров Кац опасался. Слишком высокий риск сожрать отраву. Животных он трогать тоже боялся. Кто знает, как на это отреагируют местные твари. Вдруг они его не трогают лишь до тех пор, пока он не трогает их.
В итоге он лишь пил воду из ручьев и шёл на голой силе воли.
С точкой выхода из Темнолесья парень промахнулся километров на пятнадцать. Хорошо, что он успел изучить карту и осмотреться с воздуха. Поэтому довольно оперативно сориентировался и пошёл вдоль леса в сторону лагеря.
Лишь к вечеру шестого дня показалась заветная поляна, с которой он взлетал. На ней был разбит укреплённый палаточный лагерь, обнесённый земляным валом. Его эльфы будто готовились к обороне по правилам военного времени.
Часовой сразу заметил пошатывающуюся фигуру. Он тут же выслал отряд на верховых единорогах из четырёх охранников.
— Господин Жан! — соскочил с единорога радостный Август. — Как я рад, что вы живы! Великое Древо! Что случилось? Ваш дельтаплан рухнул? Как вам удалось выбраться из Темнолесья?
— Еды! — сверкнул он голодными глазами. — Жрать! Сначала жрать, вопросы потом.
— Еда в лагере. Мы как раз готовили кашу. Господин Жан, садитесь в седло моего единорога, а я дойду обратно пешком.
— М-м-м… — голодным взором окинул он единорога. — Выглядит вкусно…
Белоснежный красавец с витым рогом во лбу испуганно выпучил глаза, фыркнул и попятился.
— Стоять! Я либо доеду на тебе до еды, либо ты ею станешь!
Единорог испуганно замер и позволил седоку забраться в седло.
В лагере к нему навстречу пришли все его обитатели. Все они выглядели радостными и встречали его с улыбками на лицах. Первыми из них были маги.
— Жан! — счастливо лыбился Берриар. — Какое счастье, что ты живой!
— Держи, — вложил он ему в руки бумагу с заклинанием. — Перевести, скопировать, дать всем магам изучить и мне в том числе. Высказать своё мнение о безопасности и реальности применения. Я иду ужинать. Если кто-то отвлечёт меня до конца ужина — откушу что-нибудь ненужное. И выдайте мне, наконец, целебное зелье!
— Господин Жан, — прорвалась к нему Флора и тут же принялась водить вдоль его тела светящейся зелёным светом рукой. — Вы ранены? Как вы себя чувствуете?
— Всё болит. И я тебя сейчас укушу.
— Сейчас необязательно, — игриво стрельнула она глазками. — Если вам так сильно хочется меня покусать, я могу составить вам компанию…
— Я три дня в этом долбаном лесу ничего не жрал! И сейчас я готов сожрать целого единорога.
— Прямо целого? — хмыкнул Брайан.
— Может и не целого, но что не съем, то понадкусываю…
После ужина, приёма зелий и проведённого Флорой сеанса исцеления, Жан-Поль размяк и почувствовал себя заново рождённым. Не хватало лишь как следует искупаться. В походных условиях ему довелось воспользоваться импровизированным душем из фляги для поения единорогов, но это настолько же далеко от нормальной бани, как левая пятка от Луны.
В своей палатке он собрал магов и начальника охраны Августа, после чего в подробностях пересказал им о своих приключениях и эпической битве с драконом. Последняя вызвала волны безудержного смеха. Он и сам посмеялся. Тогда во время сражения оно не казалось ему забавным. Зато теперь, когда опасность миновала и до Килиона далеко, можно было и поржать над древним архимагом.
Лишь один нюанс он упустил — своё иномировое происхождение.
— Господин Жан, — Флора взволнованно сморщила лоб, — а зачем вам вообще нужен этот портал? Я думала, вы у архимага попросите отрастить себе руку.
— Килион сказал, что не знает, как мне отрастить руку.
Берриар иронично фыркнул.
— Эльф, способный превращаться в дракона, населить лес монстрами и растениями всех мастей, и не знает, как отрастить конечность? Жан, а как он точно сказал?
— Как? — напряг он память. — Если дословно, он сказал: «Я не знаю, как отрастить тебе руку. Не мой профиль».
— Хм… — многозначительно протянул Берриар. — Обдурил он тебя.
— У меня тоже сложилось такое впечатление, но никак не могу понять, в каком месте он меня надул.
— Тебе! — вздёрнул вверх указательный палец Берриар. — Тебе, то есть человеку, он не знает, как отрастить руку! Наверняка он подобное сумел бы сделать со своими монстрами или с эльфами. Да и с человеком сумел бы, я думаю. Просто раньше он людей подобным образом не исцелял, поэтому такие слова мог сказать абсолютно честно.
— Эх… — вздохнул землянин. — Кругом сплошное наебалово! Бер, а что можешь сказать про заклинание? Надеюсь, там было заклинание, а не рецепт чесночных пампушек?
— Мне эти чары незнакомы, но это на самом деле заклинание. Сложное, но я могу его активировать. С высокой долей вероятности эти чары на самом деле предназначены для активации портала в другой мир.
— Ты это понял из описания?
— Да. Там подробно описан принцип работы чар. Они тесно взаимодействуют с энергией мира. Точнее, заклинание притягивает особый тип энергии. Если предположить, что чары будут активированы на месте природного портала вроде того, через который в наш мир забрасывает людей, то…
— То?
— То портал сработает. В любом другом месте чары будут бесполезны.
— Понятно.
— И мне понятно, — пристально с грустной моськой смотрела на человека Флора.
— Мне кажется, что ты имела в виду что-то другое, — посмотрел ей в глаза Жан-Поль.
— Именно. Я поняла, зачем тебе это заклинание. Ты из другого мира!
— Великое Древо! — закатил глаза Брайан. — Ты только что это поняла?
— А? — растерянно завертела она головой и остановила взор на полугоблине-коллеге. — Ты знал?
— Давно догадался.
— А ты, Берриар? — перевела она на него взгляд.
— Ага. Это очевидно. Идеи Жана революционные для нашего мира. Виски, пистолет, дельтаплан и стремление узнать о порталах… Я сразу понял, что он иномирец. Если честно, я думал, что ты тоже догадалась.
Флора растерянно опустила руки.
— Господин Жан, вы же собираетесь вернуться на родину? — убитым тоном протянула она.
— Собираюсь, но не сразу. Сначала я хочу дождаться, когда у вас получится отрастить мне руку или хотя бы создать магический протез, который её заменит. К тому же, к экспедиции следует подготовиться. Мне в сопровождение понадобится как минимум один маг, чтобы он активировал заклинание. К тому же, Холм находится на территории Нового Рима, а с ромеями у эльфинцев сейчас напряжённые отношения. Граница перекрыта, и через неё мышь не проскочит. Наверное, придётся строить ещё один дельтаплан.
— Эх… — грустно вздохнул Брайан. — Жалко машинерию. Такой шедевр уничтожили.
— Лучше дельтаплан, чем господина Жана! — прокомментировала Флора.
— Полностью согласен, — кивнул Берриар.
— Да я не это имел в виду, — смутился полугоблин. — Наоборот, я искренне рад, что господин Жан выжил и вернулся. Но дельтаплан жалко. В него столько сил и денег вложено, что имение вблизи от столицы купить можно было бы.
* * *
Прошло три года с момента возвращения Жан-Поля из Темнолесья. За это время Брайан воссоздал дельтаплан. Но его было намного проще сделать по уже готовому образцу и дешевле, чем в первый раз. Больше всего землянина радовала другая его поделка — артефактный протез. У него, наконец, появилась рука!
Конечно, настоящую руку протез не заменит. Всегда при виде стальной конечности будет возникать мысль об инородности. Но магия позволила реализовать то, к чему люди двадцатого века лишь подходят.
Это был настоящий шедевр. Больше протез напоминал кибернетическую конечность, в которой электронику и сервоприводы заменила магия. Механическая рука сгибалась как настоящая, ею можно было брать предметы и осязать их. Все пальцы и суставы шевелились должным образом. А управление было таким же интуитивно-мысленным, как и у живой руки. Брайан превзошёл сам себя.
Вместе с ним разработкой искусственной конечности занимались Берриар и Флора. Без первого разработка такой сложности оказалась бы невозможна. Ведь чтобы создать нечто подобное, нужно знать не только артефакторику, но и теорию магии в целом.
Без советов Жан-Поля тоже не обошлось. Он рассказал о роботах и киборгах, что и сподвигло магов на разработку.
На Флоре лежала финальная часть. Именно она придумала, как приживить протез и заставить его работать, словно настоящую руку. И она это сделала. А под конец после множества тестов и доработок, когда были исправлены все ошибки и прошла адаптация, протез обтянули единорожьей кожей, выкрашенной в цвет кожи носителя изделия. Если не приглядываться, то может показаться, что рука настоящая. Лишь вблизи становится заметна разница.
Зарядка артефакта происходит автоматически от окружающего магического фона. Так что о батарейках можно не беспокоиться. Брайан заверил, что ресурса артефакта хватит «всего» на пятьдесят-сто лет. На что получил от человека в ответ улыбку.
В свои тридцать три года он и не рассчитывал протянуть дольше. Все надежды на обретение бессмертия осыпались прахом. Флора ничего нового не придумала, а единственный способ был непригоден. Найти чистокровного эльфа, который добровольно разделит свою суть с человеком — это из области фантастики.
— Жан! — теперь к нему по имени обращались все маги. На этот раз по пути на конюшню его перехватила полугоблинша.
— Здравствуй, Флора. Прекрасно выглядишь. Новое платье?
— Ты заметил? — её лицо украсила счастливая улыбка. — Недавно получила заказ от портного. Как тебе?
— Салатовый тебе к лицу, а вот с декольте, мне кажется, ты немного переборщила.
— И ничего такого, — смущённо отвела она взгляд.
— Ты пришла похвастаться содержимым своего декольте?
— Нет… — мотнула она головой. — Если только капельку.
Жан-Поля тянуло за язык пошутить, что там как раз и есть две капельки, но он ещё не свихнулся, чтобы подобное говорить девушке. Тем более той девушке, от которой зависит его здоровье.
— Тогда что ты хотела обсудить?
— Я знаю, что ты собираешься вернуться в свой мир.
— Этого сложно не заметить…
Двухместный дельтаплан, припасы, пошитая по земной моде одежда и мешочек с золотом, приготовленные им, недвусмысленно намекали на его скорое отбытие.
— Никто из нас не хочет, чтобы ты уехал, — Флора смотрела на него серьёзными глазами. — Жан, ты лучшее, что было в моей жизни.
— Ты говоришь так, словно мы были любовниками.
— Не были. В том-то и дело, что не были! Хотя я никогда не была против перевести наши отношения в более тесные. Ты меня игнорируешь, потому что я гоблинша?
— Что за вздор? Флора, разве я когда-нибудь давал повод думать, будто не толерантен в отношении каких-либо видов и рас?
— Нет, но меня ты всё время игнорировал. Я для тебя некрасивая, да?
— Ни в коем случае! Ты очень красивая девушка. На моей родине ты считалась бы эталоном красоты.
— Тогда почему?! — в выражении её лица читались укор с нотками обиды.
— Хм… Видишь ли, ты лоли…
— Это какое-то изощренное оскорбление?
— Нет-нет. Флора, в одной из стран на моей родине так называют несовершеннолетних девочек и миниатюрных женщин с их внешностью. Стоит мне лишь подумать о том, что буду спать с лоли, как мне становится не по себе.
— Великое Древо! — закатила она глаза. — Меня динамят из-за каких-то религиозных предрассудков!
— Скорее, из-за культурных особенностей. В нашей культуре осуждают отношения с лолями. Таким уж меня воспитали.
— Но я давно уже взрослая!
— Прости, — развел он руками. — Ничего не могу с этим поделать.
— Ладно, я не об этом хотела поговорить, — по её лицу было видно, что об этом, но не только. — Возьми меня с собой!
— Я уже договорился с Берриаром.
— Я тоже выучила то заклинание. Какая разница, кто тебе откроет путь в твой мир?
— В целом, никакой. Но зачем тебе это нужно?
— Я хочу отправиться с тобой в твой мир! Тебе не будет лишним целитель. Тебя уже сейчас начинает подводить здоровье. Без меня ты быстро состаришься и умрёшь.
— А с тобой нет?
— Как минимум десяток-другой лет я с помощью магии смогу тебе добавить.
— Флора, ты же понимаешь, что тут ты имеешь уважаемую профессию и уже скопила приличный капитал, чтобы открыть лавку или купить имение. А на Земле я никто. И ты будешь никем. Зачем тебе идти с бродягой, которого наверняка уже вычеркнули из списка живых, и вляпываться в проблемы?
— Потому что я хочу тебе помочь, Жан. Как ты помог мне.
— Хочешь наблюдать за тем, как я состарюсь и умру? Представь, что на твоих глазах погибнет весь в морщинках, седой, немощный, беспомощный и выживший из ума старик. Оно тебе надо?
— Хорошие эльфы не выбрасывают на улицу постаревших домашних питомцев.
— Это ты меня с домашним питомцем сейчас сравнила? Ха-ха-ха! Оригинально.
— Можно считать и так, — Флора поморщилась, поняв, что подобрала неправильную аналогию. Но слов назад не вернёшь. — На самом деле это просто был пример. К тому же, я всё ещё надеюсь найти способ подарить тебе руку и долгую жизнь.
Жан-Поль задумчиво разглядывал миниатюрную девушку.
— Ты серьёзно сказала или просто для того, чтобы уговорить меня?
— Как я могу шутить с такими вещами?! — сложила она губки бантиком. — Конечно, это так! Я продвинулась в изучении саламандр. И обратилась к Берриару с просьбой о помощи. Есть идея создать заклинание на основе ритуала обретения эльфийской сути. Только вместо эльфов использовать саламандру. Вся прелесть в том, что с животными не может идти и речи о добровольном участии в ритуале, так что всё должно получиться. Когда выйдет вычленить из сути саламандры её способности к регенерации, то, как минимум получится добавить тебе живучести и вернуть руку.
— Допустим… — зацепила она его надеждой. Ой, как зацепила. Руку Жан-Поль мечтал вернуть с самой её потери. — Только допустим, что я возьму тебя с собой. Где ты возьмёшь саламандр на опыты? На Земле они не водятся.
— Прихвачу с собой несколько особей. На месте они размножатся. Для опытов их будет достаточно.
— На Земле тебе придётся несладко. Там не существует эльфов, и твои уши будут бросаться в глаза.
— Отращу длинные волосы и буду прикрывать уши.
— А что ты будешь делать, когда меня не станет?
— Глупенький, — одарила она его снисходительной улыбкой. — Я же владею заклинанием активации портала. Просто вернусь в этот мир.
— Уговорила! Собирай вещи. Через неделю мы отправляемся в путь.
— Так быстро?
— Так долго! Мог бы вылететь хоть завтра, но я собираюсь передать право управлять моей собственностью Августу. Он показал себя как надёжный, честный и преданный эльф. Если со мной теперь будет маг, то, в крайнем случае, можно будет вернуться назад.
— Отлично! — Флора светилась от счастья. — Ты не пожалеешь.
Достарыңызбен бөлісу: |