Падение сурка Глава 1



жүктеу 1,01 Mb.
бет19/23
Дата04.05.2023
өлшемі1,01 Mb.
#42451
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23
05 Падение сурка (1) (1)

Глава 27
Жан-Поль всего через пару часов передвижения заметил лагерь у подножия почти отвесного склона. Пару ярких палаток было видно издалека.
Без раздумий парень рванул в ту сторону.
Его приближение было замечено за версту. К тому моменту, как он добрался до лагеря, из палаток повыбрались все обитатели. Их было всего четверо.
Жан-Поль сходу оценил качество экипировки этой команды. А оно было на высшем уровне. Лёгкие и прочные палатки. Отличного качества кошки, страховки, ледорубы. Одежда и обувь явно стоит недешёво.
Среди этой компании были пара парней и столько же девушек. По всей видимости, парни с девушками — две парочки.
Ближе всего к нему стоял мужчина с длинными каштановыми волосами. На нём надета тёмно-синяя куртка с оранжевой отделкой. У него на боку имелась альпинистская обвязка со страховочным устройством.
У его спутницы, которая на пол головы ниже своего парня, были короткие каштановые волосы и карие глаза. На ней надета оранжевая куртка с белой отделкой, такая же альпинистская обвязка, на голове оранжевый шлем.
Вторая девица выглядела типичной блондинкой. Милое кукольное личико, голубые глаза, пухлые губы. Словно в довершение образа её штаны и куртка были розовыми с белыми светоотражающими полосами.
Жан-Поль с такой девицей вряд ли пошёл бы в горы. Как минимум она выглядит хрупкой. Помощи в восхождении от неё никакой не дождёшься, а внимания она будет отвлекать на себя много.
Её спутник оказался самым высоким из этой компании. Парень на вид лет двадцати пяти, одного роста с Жан-Полем, но в ширине плеч и мышечной массе проигрывает. Брюнет в тёмно-синем костюме, который состоит из альпинистских штанов-комбинезона и куртки.
Все четверо выглядели напряжёнными. Брюнет словно невзначай взял в руки ледоруб.
— Как хорошо, что я вас встретил, — Кац понял, что его французский звучит с акцентом. Он так долго не говорил на родном языке, что ещё десяток-другой лет, и он бы забыл, как это делать.
Ему не понравилось, что все четверо кидают на него зашуганные взгляды.
— Вы говорите по-французски? — вновь парень вместо ответа получил четыре пары опасливых взоров. — Русский? Латынь? Эльфийский?!
И опять тишина. Парочки молча зыркали на него, будто языки проглотили.
— Асед! Неужели меня в другой мир закинуло?! Или же… — осмотрел он квартет альпинистов. — Вы глухие?
Обладатель каштановой шевелюры покачал головой из стороны в сторону.
— Может, со мной что-то не так?
Жан-Поль принялся себя осматривать. Единорога под задницей нет. Штаны с виду обычные, как и рубашка. Кобура с пистолетом, охотничий нож и короткий меч, как и положено, висят на широком поясе. Туфли тоже в полном порядке.
— Да нет, вроде всё нормально… — секунда, две, три… и внезапно до не него дошло. — АСЕД! Пистолет и меч! Йо! — широко улыбнулся он. — Не обращайте внимания — я ролевик, а это всего лишь реквизит.
— Ах, ролевик, — с облегчением выдохнул первый парень в синей с оранжевым куртке. — Тогда понятно.
Сразу стало заметно, что все стали дышать легче и уже не выглядели такими нервными.
— Простите, месье, а что вы тут делаете? — выдвинулся вперёд брюнет.
— Моя спутница застряла в ущелье. Ей срочно нужна помощь.
— К сожалению, мы не можем вызвать спасателей, — ответил брюнет. — Тут связь не берёт. А спутникового телефона ни у кого нет.
— У вас хорошее оборудование. Тут идти всего несколько часов.
— Несколько часов? — задумчиво нахмурился обладатель каштановой шевелюры. — Если не ошибаюсь, на таком расстоянии находится только Проклятое ущелье.
— Оно самое. Если поспешим, то вы до вечера успеете вернуться в свой лагерь.
— Паскаль, — повисла на своём спутнике блондинка и сложила губки бантиком, — мы же не будем заниматься этими глупостями? У нас своё восхождение.
— Эм… — он на мгновение растерялся, потом обратился к Кацу: — Простите, но мы не можем вам помочь. Вам следует пройти дальше до уверенного приёма сигнала сотовой связи и вызвать спасателей.
— В смысле, не поможете?! — обалдел Жан-Поль, у него аж лицо вытянулось от крайней степени изумления. — Вы охренели?!!
— Месье, попрошу без оскорблений! — выгнул грудь колесом Паскаль.
— Слышь, ублюдок, — начала клокотать ярость в душе Каца. — В мои времена любой альпинист готов был помочь спасти человека. Крыса поганая, ты как вообще в горы попал?
— Эй! — направил в его сторону ледоруб Паскаль. — Уйди! Тебе тут не рады. Мы не спасатели и не обязаны тебе помогать.
Вторая парочка стыдливо прятала глаза, молча поддерживая своих спутников. Блондинка радостно и с издевательским выражением лица скалилась в сторону незваного гостя.
Жан-Поль отвык от реверансов. У него давно уже руки действовали вперёд головы. Он рванул из кобуры револьвер и наставил его в сторону Паскаля.
— Опусти ледоруб, ублюдок!
— Из-за игрушки? — изогнул он губы в подобии улыбки.
БАХ! АХ-АХ-Ах-ах…
Выстрел и последовавший за ним взрыв имели эффект взорвавшейся ядерной бомбы. Во-первых, одну из палаток разнесло взрывом в клочья. И эта палатка принадлежала блондинке и Паскалю. Во-вторых, звук усилило эхо. В-третьих, все резко стали шёлковыми и тихими. Только у кого-то в штанах стало тяжелей и мокрей. И глаза все пучили подобно гипножабам. А так мирная обстановка для успешных переговоров.
Ледоруб тут же выскользнул из разжавшейся ладони Паскаля.
— Телефоны и снаряжение собрали в кучу! Шаг влево, шаг право приравнивается к побегу. Прыжок на месте — попытка улететь. Кто дёрнется — выебу как дракона!
— Месье, — тихо начал первый парень, — не нужно угроз. Мы вам поможем.
— Заткнись, и делай что сказали! В помощи вы уже отказали, а подставлять спину ублюдкам я ни за что не стану.
— Но вас посадят! — с мстительными нотками выдала блондинка.
— Точно? — прищурился он.
— Точно, — ехидно ухмыльнулась она. — За порчу имущества и угрозы нашим жизням.
— Нет тела — нет дела, — пожал плечами Жан-Поль. Его палец медленно начал вдавливать спусковой крючок.
— СТОЙ! — выпалил первый парень. — Стой, не делай этого! Не слушай эту дуру. Мы действительно хотели тебе помочь. Паскаля с его дурой мы собирались послать к чёрту, но стеснялись сделать это сразу.
— Пьер говорит правду, — вступила в диалог его спутница. — Мы бы никогда не бросили человека в беде. Не нужно никого убивать, месье.
Блондинка стала бледнее мела. Колени у неё отплясывали сальсу. Её парень выглядел не лучше. С виду крепкий, а на деле гнилой, как двадцатилетний Пежо.
— Снаряжение и телефоны. Живо!
— Эх… — грустно вздохнул Пьер. — Забирайте, конечно. Но мы на самом деле хотели помочь. Простите за Паскаля. Он просто связался не с той девушкой.
— Сука! — оскалилась на него блондинка. — Паскаль, ты это так и оставишь?
— Заткнись! — грозно рявкнул он на неё. — Это из-за тебя мы попали в эту ситуацию. Заткни пасть, если не хочешь подохнуть.
Жан-Поль собрал все телефоны. Выглядели они непривычно. В двухтысячном году телефоны были с кнопками и с маленькими экранами. Современные же выглядели как маленькие плоские телевизоры. У них имелось всего по паре кнопок сбоку.
Среди кучи вещей он отобрал необходимое снаряжение. Пару страховок, несколько мотков верёвки, колья, карабины и молоток.
— Вы двое, — сурово прищурился он при взгляде на блондинку и Паскаля, — мне нужна ваша обувь!
— Одежда и мотоцикл, — нервно усмехнулась спутница Пьера.
— Хватит и ботинок.
— Но как же мы без обуви?! — плаксиво возмутилась блонди.
— ЖИВО!
Вскоре он переобулся в альпинистские ботинки Паскаля. Размер оказался ему впору. Женскую обувь закрепил на рюкзаке с остальным снаряжением, которое не поместилось внутри.
— Я всё верну, — посмотрел он на Пьера. — Спасу свою спутницу, и к вечеру верну.
— Хорошо, — кивнул он. — Удачи вам. Может, мы всё же поможем вам?
— Уже помогли, — быстро зашагал он в обратном направлении.
— Пьер, — начала обладательница каштановой шевелюры, стоило парню удалиться, — ты видел его руку?
— А? Видел. Он держал в ней пистолет с разрывными, мать его, патронами!
— Нет, другую руку.
— А что с ней не так?
— Не зря я вспомнила о терминаторе… Пьер, там порванная кожа, а под ней сталь!
— То есть…
— То есть он киборг!
— Жаклин, тебя Софи покусала, и ты тоже стала блондинкой?!
— Я тебе говорю, что он терминатор! Ты видел, какой он бугай? Квадратный подбородок, стальная рука, решительные действия.
— Жаклин, не тупи! Он инвалид.
— А? — захлопала она ресницами.
— Инвалид! У него вместо левой руки протез. И он в одиночку пошёл спасать свою девушку, которая оказалась в ущелье в беспомощном положении. А мы ему отказали в помощи. Боже! Как я людям в глаза буду смотреть?
— Пу-пу-пум… — смутилась Жаклин. — А я об этом как-то не подумала. Но тогда откуда у него пистолет?
— Швейцарец.
— Швейцарец?
— Швейцарец. У них огнестрельное оружие легализовано. Плюс ты слышала его акцент? Уверен, что он действительно ролевик, но швейцарский. Этим хватит ума от безделья бегать по горам с настоящим пистолетом и гладиусом.
— Пьер, мы должны ему помочь!
— После такого отказа? Боюсь, Жаклин, он не примет нашей помощи.
Пока они препирались, блондинка стянула с себя мокрые штаны и нижнее бельё, откопала в разорванной палатке штаны от комплекта термобелья и натянула их на ноги. Но стопы натянула несколько пар носков, после чего обессиленная уселась на пенку.
— Уроды! — со злостью посмотрела она на спутников. — Все вы уроды! Я на вас в полицию буду жаловаться. Вы заодно с этим мерзким грабителем!
— Заткнись, дура! — навис над ней Паскаль. — Если бы ты не начала выделываться, мы бы сейчас спокойно шли помогать попавшему в беду человеку. Теперь и мне стыдно за то, что повёлся на твои слова. Альпинист, который не помог другому альпинисту, попавшему в неприятности, это…
— И не друг, и не враг, а так, — усмехнулась Жаклин. — Как я сразу не поняла, что он швейцарский ролевик? Зато теперь всё очевидно. Уверена, что и спутница у него такая же двинутая на всю голову ролевик. Пьер.
— М-м?
— Мы идём к Проклятому ущелью помогать им! Это не обсуждается.
— Я и так собирался.
— Извините, я бы пошёл, — развёл руками Паскаль, — но без обуви не смогу. Если сможете, верните мои ботинки.
— Он обещал вернуть наши вещи, — пожал плечами Пьер. — Думаю, что швейцарец сдержит своё слово.
* * *
Обратный путь происходил на подъём. Поэтому дорога заняла больше времени, чем на спуск. На месте Жан-Поль принялся закреплять колья с веревкой и начал спуск по всем правилам альпинизма.
Флора заметила его сразу. Сложно не заметить единственного человека, который спускается по скальной стене и периодически оглашает окрестности эхом от ударов молотка, которым забивает шлямбуры*, после чего крепит шлямбурные крюки.
Появление парня обрадовало и воодушевило девушку. Она с нетерпением ожидала его спуска.
Как только Кац добрался до середины скалы, наверху появилась пара людей. Это были Пьер и Жаклин.
— Хей! — помахал руками Пьер. — Мы тебе поможем.
Жан-Поль поднял голову на шум и нахмурился.
— Асед! Надо было их всех грохнуть. Так и знал, что они доставят кучу проблем, особенно, когда доберутся до полиции…
Он ускорил спуск. Неугомонная парочка альпинистов, используя остатки своего снаряжения, которое Кац не стал забирать и оставил наверху, начала спуск по подготовленной трассе. Они прокладывали рядом вторую трассу, и у них это получалось быстрее, поскольку их двое и одна трасса уже почти готова.
К тому моменту, когда Жан-Поль достиг дна ущелья, Пьер с Жаклин преодолели половину пути.
— Жан! — бросилась его обнимать Флора. — А говорил, что тебя несколько дней не будет.
— Долгая история. Видишь ту парочку?
— Их сложно не заметить.
— Я их ограбил. Забрал снаряжение. Это нам грозит проблемами в будущем, но сейчас они вроде как нам помогают. Поэтому трогать их не нужно, но мне следует срочно спрятать оружие. Если они спустятся раньше, чем я вернусь, не давай им за мной пойти.
— Поняла — их нужно задержать, — кивнула она, после чего тихо пробормотала: — Хотя ничего не поняла…
— Ах, да, — скинул он рюкзак. — Внутри ботинки — надень их. Вроде твой размер.
— М-м-м… Розовые. Они выглядят какими-то жёсткими.
— Это ботинки для альпинизма. В них проще будет забираться на гору.
— Поняла. Спасибо.
— В мой рюкзак сложи наши вещи так, чтобы они не мешались при восхождении. Твой рюкзак придётся оставить — он будет тебе мешать.
— Их тоже? — кинула она взгляд на свой рюкзак.
— Их в первую очередь. Если что-то не влезет — плевать.
Жан-Поль поспешил в сторону россыпи камней. Проблема в том, что сверху ущелье почти полностью обозревается. Прятать оружие на глазах у ограбленной парочки плохая затея. Оставалось лишь зайти в единственное место, которое им не видно — каменное нагромождение. Там, конечно, будет проще всего найти оружие, было бы желание. Но хоть какая-то отсрочка.
Револьвер он разобрал на три части. Рукоять, дуло и барабан были спрятаны в разных местах. Патроны тоже. Меч и нож парень тоже поместил в разные нычки. Самому бы запомнить, что и где лежит. Всё было придавлено камнями и незаметно ни на первый, ни на второй взгляд.
К месту подъёма он вернулся почти к тому моменту, когда парочка неугомонных альпинистов почти спустилась.
— Фло.
— Ты вернулся раньше, — улыбнулась она. — Эта штука, я так думаю, мне нужна? — продемонстрировала она страховочную шлейку.
— Обязательно. Ты же никогда не была в горах?
— Нет, конечно. Где на наших равнинах встретишь горы? Жан, а как эту штуку надевать? Я уже всю голову сломала. Крутила её и так, и эдак.
— Стой смирно, я надену.
Полугоблинша и бывший гладиатор уже были готовы к подъёму к моменту спуска парочки.
— А вот и мы! — с одышкой и наигранным весельем выдала девушка. — Мы не представились. Я Жаклин, а это Пьер.
— Жан, — ответил Кац, — и Флора. Она не говорит на французском.
— Ты решил избавиться от оружия? — Пьер осмотрел осиротевший пояс Жан-Поля.
— Какое оружие? — ответил он ему честным-пречестным выражением лица. — О чём это вы?
— О пистолете и гладиусе.
— Вы на солнышке перегрелись, раз вам такие штуки мерещатся. И вообще, Пьер, какого чёрта вы за мной спустились?
— Помочь хотели, — Пьер решил не развивать тему с оружием. — Не знаю, как вы оказались в Проклятом ущелье, но твоя эльфийская подружка-ролевик явно впервые увидела страховку.
— Ты прав. От помощи не откажусь. Умеешь поднимать некомбатантов в парной связке?
— Умею, — утвердительно кивнул Пьер. — Собираешься поднимать подружку так? Вроде она лёгкая. Ребёнок?
— Она не ребёнок. Карлица.
— Оу…
Вдвоём с Пьером они без накладок подняли Флору на подвесе наверх. Всю дорогу она жмурилась от страха. Жаклин поднималась на четыре метра выше и выбралась на плоскогорье раньше всех.
— К-ха… К-ха… — пытался отдышаться Пьер. — Эталонный подъём. Жан, как вы вообще оказались в Проклятом ущелье без снаряжения?
— Слабоумие и отвага.
— В смысле? — вопросительно вздёрнул брови Пьер.
— Как-то оказались. Это уже неважно. Пьер, Жаклин, я хочу перед вами извиниться. Я был на взводе тогда в вашем лагере. Флоре нездоровится, она застряла в ущелье. Я думал лишь о её спасении.
— Ерунда, — улыбнулась им Жаклин. — Мы так и подумали. Но ты нас здорово напугал. Но боюсь, что Софи тебе этого не простит. Она та ещё стерва. Наверняка сразу побежит в полицию.
— Я так и подумал, — что делать с полицией он так и не решил. Но начинать возвращение на родину с убийств людей ему не хотелось. — Ребята, как только появятся деньги, я компенсирую все потери.
— Не стоит, — отмахнулся Пьер. — Шлямбуры были потрачены на дело. К тому же, мы достигли цели. Хотели устроить восхождение — мы его и устроили.
— Нет-нет, я всё же верну вам всё. Мне жутко стыдно за испорченную палатку и своё некрасивое поведение. Кстати, возвращаю вам ваши вещи.
— Эм, — Жаклин смущённо посмотрела на его левую руку. — Прости, но что с твоей рукой?
— А что с ней?
— Она стальная.
— Да ты что?! — саркастично усмехнулся он.
— Это же протез?
— Угадала.
— Прости. Просто он слишком хорош. Я заметила, что ты двигаешь пальцами и кистью как настоящей.
— Экспериментальный кибернетический протез — сделан на заказ.
— Ха-ха-ха! — засмеялся Пьер. — Жан, ты бы знал, какой перл выдала Жаклин. Она сначала подумала, будто ты киборг!
— Забавно, — приподнялись у него уголки губ. — Я точно не киборг. Обычный человек, такой же, как и вы.
Жаклин посмотрела на торчащие из-под прически заострённые кончики ушей Флоры.
— Твоя подружка тоже человек?
— Она такой родилась. Не будете же вы её осуждать за мутации?
— О-о-о-у! — широко распахнула глаза Жаклин. — Так это не накладные уши?
— Родные.
— Простите, я не знала, — смущённо отвела она взгляд от полугоблинши.
Та не понимала ни слова, и решила обратиться к спутнику за разъяснениями:
— Что они говорят, Жан?
— Спрашивают, как мы оказались внизу и пытаются выяснить, кто мы такие. Меня приняли за голема, а тебя за сумасшедшую, которая изображает эльфийку.
— Ты их убьёшь?
— Нет. Хоть это и доставит нам лишних проблем. Но они нам помогли.
— Если ты так считаешь нужным…

*Шлямбур — ручной инструмент, которым пробивают отверстия в бетоне или камне.


Шлямбурный скальный крюк — альпинистское снаряжение, предназначенное для организации точек страховки на скалах. В отличие от обычных скальных крючьев, шлямбурный скальный крюк забивают не в трещину, а в монолит.

жүктеу 1,01 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау