Коммерциялық емес акционерлік қоғамы
«Ғ. ДӘУКЕЕВ ат. АЛМАТЫ ЭНЕРГЕТИКА ЖӘНЕ БАЙЛАНЫС УНИВЕРСИТЕТІ»
«Автоматтандыру және басқару» кафедрасы
№ 1 зертханалық жұмыс
Пәні: «Ақпараттық қауіпсіздік және ақпаратты қорғау»
Тақырыбы: «Цезарь шифрін пайдалана мәтінді шифрлеу және кері шифрлеу технологиясын үйрену»
Мамандығы: «Автоматтандыру және басқару»
Орындаған: Калиахметов Аслан
Тобы: АУ(АИСУ)к-20-2
Қабылдаған: Кульмамиров С.
______________ _____________ «____» ________________2023 ж.
(бағасы) (қолы)
Алматы, 2023
1. All are not saints that go to church.
He всяк праведник, кто ходит в церковь. :
Мазарға барғанның бәрі ишан емес.
All are not hunters that blow the horn.
He все то золото, что блестит.
Жылтырағанның бәрі алтын емес.
2. All bread is not baked on one oven.
He все люди одного склада; не следует всех стричь
3. All covet, all lose.
Много желать, добра не видать; за двумя зайцами
погонишься, ни одного не поймаешь.
Екі кеменің басын ұстаған суға кетеді.
4. Appearances are deceptive — never judge
Наружность обманчива.
Адам аласы ішінде, мал аласы сыртында;
Сырты жалтырауықтыц іші калтырауық.
5. As the fool thinks, so the bell clinks.
Дуракам закон не писан. Жарымға жаза жок, Жындыға сот
6. At open doors dogs come in.
Беспечность приводит к беде.
Ашық тұрған есіктен ит те кіреді,
мысық та кіреді; Бейқамдық бәлеге
6. The belly has no ears;
hungry bellies have no ears.
Брюхо — глухо: словом не уймешь (что ни
а корми); голодное брюхо глухо (без уха).
Аш бала тоқ баламен ойнамайды,
Тоқ бала еш нәрсені ойламайды.
Қарны аштың — құлағы керең.
7. Blind men can (should) judge no colours.
Судит, как слепой о красках. Соқыр адам бояу ажыратпас.
8. Blushing is virtue's colour.
Краска смущения — признак скромности.
Ұялу — сыпайылык белгісі.
9. Calamity is man's true touch stone.
Человек познается в беде.
Дос, басына іс түскенде танылады.
Адам мен адам токшылықта бір кездеседі,
Жоқшылықта бір кездеседі.
10. A carper will cavil at anything. Брюзга ко
11. A clean hand wants no washing.
Честному человеку не нужно оправдываться.
Ары тазаның— жаны таза.
12. The cowl (or the hood) does not make
13. Cowards are cruel.
Трусам свойственна жестокость.
Қорқақ — мейірімсіз,
Жаман — қайырымсыз.
14. Cowards die many times before their deaths.
Трусы умирают қного раз. Қоркақ күнде өлёді.
15. Despair gives courage to a coward.
С отчаяния и трус может расхрабриться. Қорқакты қуа берсең
16. The devil is not so black as he
No sweet without some sweet
Төзе алмасаң бейнетке. Қалың жетпес зейнетке
Business before pleasure
Алдымен жұмыс, содан соң тыныс
Jack off all trades and master of none
Әр істің басын шалғаның – нәтижесіз қалғаның
Little strokes fell great cars
Еңбек етсең – емерсің
байлықтың атасы – еңбек, анасы – жер
Labour is the father of welth
Land Is nhe mother
Bread earned hard work is sweet
Ашы еңбектен тәтті нан
If you want to get rid of poverty the
If you want to be rich – work
Кедейлік кетсін десең – еңбек ет, молшылық жетсін десең
He works best who knows his trade
Ер жігіт туралы:
25. A friend in need is a friend indeed
Ерді кебенек ішінде таны
26. A man can dire but once
Ер жігітке екі өлмек жаз
Достарыңызбен бөлісу: |