обращаться, благодарить, отвечать на
благодарность, поздравлять, просить,
прощаться.
Этикетные речевые модели (Добрый
день, уважаемый/ая, с надеждой на
сотрудничество, заранее благодарю,
всего доброго, с наилучшими
пожеланиями, с уважением).
приглашение на научную
конференцию.
Неделя 10: Устная деловая коммуникация
10
Контактоустанавливающие интенции:
вступать в коммуникацию,
представлять другого человека,
здороваться, прощаться, благодарить,
извиняться, отвечать на извинения,
привлекать внимание,
переспрашивать, завершать беседы,
выражать намерение, желание,
просьбу.
Регулирующие интенции: выражать
просьбу, предложение, пожелание,
выражать согласие, возражать,
заверять, давать гарантии.
Информативные интенции:
запрашивать о фактах, возможностях,
вероятности, необходимости,
дополнять, выяснять, уточнять,
расспрашивать.
Устная деловая
коммуникация
Подготовить сценарий
деловых переговоров по
определенному вопросу,
подготовить
соответствующие документы
(протокол, отчет, договор,
характеристика),
в том числе
в виде записи формата
вебинара на основе
различных цифровых
платформ.
10
Неделя 11: Терминология науки
11
Информативные интенции:
запрашивать о фактах, возможностях,
вероятности, необходимости,
дополнять, выяснять, уточнять,
расспрашивать.
Сообщать о предмете, факте,
событии,
связанном с областью
изучаемой специальности в
монологической и диалогической
речи.
Терминология изучаемой
специальности – слова и
словосочетания, обозначающие
понятия.
Терминология науки
Ознакомиться с латинскими
и греческими
словообразовательными
элементами и составить
глоссарий, состоящий из
терминов изучаемой
специальности, включающих
в свой состав
интернациональные
словообразовательные
элементы.
10
Неделя 12: Язык специальности.
Письменный академический текст.
12
Лексические и грамматические
особенности языка специальности.
Базовые принципы коммуникации в
академической среде. Выбор темы,
формулирование заглавия,
формирование представления о
структуре исследовательской
работы.
Язык специальности.
Специфика
исследовательской
работы.
В тексте по специальности
выявить особенности языка
специальности.
10
Неделя 13: Культура профессиональной речи
13
Качества профессиональной речи:
богатство, чистота, логичность,
выразительность, точность,
правильность, ясность и понятность.
Выражать свое отношение в
соответствии с требованиями
профессиональной культуры речи:
использовать терминологию,
обсуждать профессиональные темы с
коллегой и неспециалистом,
определять цель, быть корректным.
Выражать свое отношение: давать
оценку факту, предмету, событию.
Культура
профессиональной речи
Подготовить сообщение на
тему: "Какой должна быть
речь специалиста в ситуации
профессионального
общения"
10
Неделя 14: Виды профессионально-комуникативных ситуаций
14
Контактоустанавливающие интенции:
вступать в научную коммуникацию,
поддерживать беседу, привлекать
внимание, представлять кого-либо.
Информативные интенции:
запрашивать о фактах, возможностях,
вероятности, необходимости,
дополнять, выяснять, расспрашивать,
уточнять информацию в
коммуникативной ситуации
профессионального общения: на
конференции, семинаре, совместной
работе, выставке и др.
Оценочные интенции: выражать свое
отношение в соответствии с
требованиями профессиональной
культуры речи: использовать
терминологию, обсуждать
профессиональные темы с коллегой и
неспециалистом, определять цель,
быть корректным. Выражать свое
отношение: давать оценку факту,
предмету, событию
Виды профессионально-
комуникативных,ситуаций
(общение с коллегой,
начальством,
клиентом/клиентами,
партнерами, выступление
на совещании,
конференции и др.).
Кооперативное,
конфликтное
взаимодействие.
Представить и разыграть
профессионально-
коммуникативную ситуацию
по количеству участников
общения: один - один; один –
группа; группа.
10
Неделя 15: Обобщение пройденного материала
15
Вербально реализовывать изученные
интенции, используя
соответствующий языковой материал.
Работа с текстовым материалом.
Обобщение материала
Достарыңызбен бөлісу: